Синий сайт

Чат

Вкл/Выкл Звук Смайлы История Легенда Kide Chat
Fire Lady: Thinnad радость она испытывает от хлеба и семечек ))
Fire Lady: Thinnad наш хомячок похож на маленькую мышку - она такая мягкая ))
Thinnad: хочешь принести в мир радость - погладь мыша!
Thinnad: котов гладят, собак тоже. а мышей никто не гладит. И они несчастны. Знаешь, что мыши чувствуют грусть друг друга?
Thinnad: мышей надо щупать ради мышиного психического здоровья.
Fire Lady: Лост а почему не пощупать, если не боишься?
Fire Lady: Thinnad Мышки классные ))
Лост: Thinnad а зачем ты щупаешь мышей?))
Thinnad: :rolley
Thinnad: новая статья, ага)
Thinnad: это я логически предположил. Когда мышей щупаешь, они мяконькие и ленивые)
Li Nata: Thinnad это тебе котик инкогнито рассказал?))) он спец, да)
Thinnad: Почему б и нет, мыши - они нежные, вкусные.
Cherry_Glafira: Лостпо моему никто никого есть и не собирался)
Aleks_Koyl: Лост стоит стоит, она вкусненькая, любимая доча с ником Джеймс Винтер)))
Лост: Aleks_Koyl не стОит есть Мышку, по-моему.
Aleks_Koyl: Всем приветик, мы едим с Мышкой в ДНЕПРОПЕТРОВСК 26 мая.
Лост: не скажу*
Лост: Alizeskis закапывал, но кого -- не сказу, тёмные делишки Зильоного
Alizeskis: Лост, садил или закапывал? :rolley
Лост: Alizeskis *отряхивает пыль со счупалец*
Alizeskis: Лост, ты первым выкопался :rolley
Лост: Двое суток без сообщений в чате?! Вот что значит -- май, вот что значит -- все на дачах картоху сажают!
Fitomorfolog_t: Кэт Спасибо ))
Кэт: Питерский дождь до Москвы дошёл, шаги у него широкие и душа щедрая - весь город накрыл!
Солнышка всем в выходные! И тепла.
Li Nata: Thinnad ельф :panda_bamboo
Li Nata: Я хоть на секунду подергать за крылышки и ушки :)
Thinnad: Li Nata, привет)
Li Nata: Almond Thinnad привет :friend :friend
Thinnad: Almond, а оно - птица? Не знал! Без крыльев, как киви
Almond: птица)
Almond: Thinnad а)))) интересная птиуа)
Thinnad: жабуркуль - циркульная порода жабок для рисования кругов на воде
Almond: Thinnad это кто такой?
Thinnad: не встречал?
Thinnad: Almond, у меня пропал жабуркуль
Almond: Thinnad нормально)
Almond: Thinnad :friends
Thinnad: как леталось, кого встретил?
Thinnad: Almond, о! Кто в чат впорхнул. Привет, дружищ :hug
Almond: Привет) :rolley
Thinnad: лисьи друзья, хмммм..... :scepsis
Alizeskis: С добрым утром, друзья! :sun
festico: Li Nata , благодарю, что помогаете мне в поиске!))) я уже почти отчаялся найти эту книгу...
Li Nata: дня доброго всем, откликнувшихся на просьбу просим связаться с festico через Личные Сообщения)
Li Nata: festico добрый день)
festico: Всем привет, я новичок. ищу книгу Екатерины Мелентьевой "Джотто флорентинец". Если у кого нибудь она есть- поделитесь, плиз, в любом формате! :hi
Fire Lady: Alizeskis :snug :apple
Alizeskis: Fire Lady, привет, Ледичка! :glomp
Fire Lady: Доброго воскресного утра :sun :cup
Fire Lady: Всем доброго утра :apple :flower_3
Кэт: Всем ночи томной! :cup
Fire Lady: Alizeskis :glasses
Alizeskis: Ура-ура! Итоги!!!
Aleks_Koyl: Поздравляю всех с праздником) Мира, любви, тепла. Ваша Джейн. :cup
Li Nata: Fitomorfolog_t спасибо))
Li Nata: А я оказывается тут я и не знала)))
Fitomorfolog_t: Li Nata Поздравляю! :sun :cancan :cancan
Li Nata: Пусть всем будет счастье!!! Любовь и сбываются мечты
Li Nata: Просто спасибо всем дорогие

Только зарегистрированые пользователи могут отправлять сообщения, Регистрация и Вход
Всего на линии: 402
Гостей: 400
Пользователей онлайн: 3

Пользователи онлайн
Лост
Apollinaria
Умка

Последние 3 пользователя
Anthonywhith
Анимешница Отаку
festico

Сегодня родились
CIRIUS_PRO Trirrai Рина Родионова

Заказать вычитку

Всего произведений – 3183

 

Приют Летних Ветров. Часть первая

  Рейтинг:   / 2
ПлохоОтлично 
Alizeskis
Проза
Янь Фенг, Ин Джиан, Ин Шанюан и другие
Драма,Фэнтези
12+ (PG-13)
Планируется что-то большое
Переломный момент в жизни маленького бродяги. Рыбалка в солнечный день и практически пойманный речной дракон.
пробная глава
Герои и мир принадлежат мне.
Запрещено в любом виде
Возможно, было ошибкой начинать новый масштабный проект, но он крепко меня захватил. Написано под впечатлением от прочитанного перевода китайской новеллы.

   

ПРОЛОГ

    

Всё, что он помнил – это холод.

Холод и голод сопровождали его со времени, которое ускользало, если он старался заглянуть дальше. Он знал, что должен найти съедобные кусочки, ещё не покрывшиеся серо-зелёным пушком, чтобы скулящий непоседливый зверёк в животе на время утих. Он знал, что если не найти тряпицу побольше, чтобы на ночь закрыть саднящие ступни, спину и голову, то кусачий холод заберётся под трухлявую одежду и примется щипать незаживающие язвочки на ладонях и под коленками.

Он делал только то, что знал…

Впотьмах между стеной постоялого двора и конюшней он шарил ладошками в поисках шкурок от фруктов или огрызков. Он приходил сюда часто – здесь никто его не пугал, выскакивая на крыльцо с палкой. Иногда толстая, как рыба-собака, тётушка выносила в вонючий угол дощечку с куриными косточками или горсточкой риса или чёрствую булочку, на которой ещё не поселился серый пушок.

Вот и сегодня тётушка, от которой пахло кислой ягодой, поставила на ступеньку осколок, на котором – чудеса – дымился кусочек мяса в соусе.

– Иди сюда, паршивец, – гаркнула она в вонючую тень, – я знаю, что ты там прячешься. – Она вытерла ладони о крутые бока и, постояв на крыльце, вернулась на кухню.

От терпкого аромата зверёк в животе, не спавший уже пару дней, усиленно заворочался и жалобно заскулил. Ноги против воли понесли к крыльцу – словно тот самый зверёк ими управлял. Он бухнулся на колени, не добежав полшага до ступенек, протянул ладошки в цыпках и осторожно поднял осколок. Вокруг одинокого кусочка мяса собрался лужицей коричневый соус. Там даже плавала щепоть риса…

Зверёк оглушительно заскулил и требовательно цапнул что-то внутри. Он сжал пальцами ровный кубик мяса. Чтобы не проронить ни капли густого маслянистого соуса, поднёс осколок к подбородку, осторожно положил кусочек на язык и зажмурился. Тепло растеклось по горлу прямо к беснующемся в животе зверьку.

Капли соуса скатились по языку, а на осколке ещё остались рисинки, которые не удалось подцепить пальцами. Потому он их слизнул. Тут же что-то ужалило его в самый кончик языка. Во рту стало солоно. Осколок брякнулся прямо на одинокий камень и раскололся. Он испуганно отшатнулся и посмотрел на дверь – но никто не выскочил с криками, потрясая колотушкой. Не вышла и пухлая тётушка, от которой пахло кислой ягодой, чтобы забрать осколок, поэтому он поднял кусочки и соединил их вместе. Осколок белой чашки походил на лепесток сливы величиной с ладонь, посередине которого пролегла тонкая трещина. Две части идеально подходили друг к другу.

– Эй ты!

Он подхватился быстрее, чем осколки упали на землю, но убежать не успел. Чья-то крепкая рука схватила за запястье. Он, не думая, развернулся и вцепился зубами в чужие пальцы, как делал много-много раз.

– Ай!

Злые пальцы раскрылись, и он шлёпнулся на коленки. Прямо на фарфоровые осколки, раскрошив их в белую пудру. Брызнули слёзы – и он закричал: от страха, боли и обиды. Перекатился на спину и прижал к груди онемевшие ноги. По пальцам потекло...

– Ах, боже! – Руки, чужие руки подняли его над землёй, и некто крикнул: – Хозяин!..

    

От воды горько пахло травой и сладко – прелым деревом – от чана, в котором незнакомец полоскал бинты. Коленки не болели, но страшно чесались, однако он не решался их трогать – мужчина строго запретил. Потому он крутил в ладонях пушистый персик и смотрел, как по голой ноге стекают коричневые и красные капли. Ранки на коленках вывернулись наружу, как кошмарные цветы. Грязь и фарфоровые крошки из серединок этих «цветков» мужчина вымыл вонючим отваром и мягко промокнул чистой полоской ткани.

– Прости, что напугал, – заговорил мужчина, в очередной раз отрезая лоскут от белоснежного полотна. – Больно?

Мужчина поднял голову. В ярких, как ветреный закат, глазах не было ни капли злости. Густые брови поползли под аккуратную чёрную чёлку, когда он глянул на нетронутый персик. Губы разошлись в улыбке – открытой и по летнему тёплой.

– Почему ты не ешь? – спросил он весело, указав на мохнатый шарик. – Не бойся, – добавил тихо и встал.

Бинты в коричневых и красных пятнах полетели в чан, где неказистыми рыбками плавали грязные лоскуты.

– Если не любишь персики… – пробормотал он, разворачивая рукава, – …может быть, молоко? Или рагу?.. Нет, мясо ещё рано, могут начаться колики.

Мужчина разговаривал будто бы сам с собой, но тут же замолчал, стоило прикусить упругую ворсистую кожицу.

– Вкусно? – улыбнулся незнакомец. И он мелко тряхнул головой:

– Очень. – Из горла скользнул  тонкий, похожий на скрип дерева, голос.

Незнакомец шире растянул улыбку, когда он вгрызся в сочную мякоть зубами. По подбородку потекло, по саднящим ладонями и на колени – он грыз и грыз, пока в пальцах не осталась только шершавая липкая косточка. Лизнул руку, собирая сладкие капли, потом пососал коричневую сердцевину плода, попробовал на зуб – твёрдая. Незнакомец протянул ладонь и забрал косточку.

– Как тебя зовут? – спросил мужчина и вновь опустился на корточки. – Имя…

Он посмотрел прямо в глаза незнакомцу и яростно потряс головой. Что такое «имя», он знал. А звали кто как: «малыш» или «паршивец», или «сопляк», и кричали так, что ноги сами несли его прочь. Чаще просто не замечали. Тогда он мог спать в закутке, куда не залетал ветер, и искать шкурки фруктов и овощей.

– Тебя ждут? Кто-нибудь будет тебя искать? Родители?

Он вновь помотал головой. Один. Сколько он себя помнил, никто никогда его не ждал и не встречал. Он переходил с места на место, с улицы в проулок, от кучи мусора и к горке объедков. Оставался на месте ровно столько, сколько его терпели. Взрослые, как бы добры они ни были в начале, позже всё равно кричат и лупят. А один раз хозяин лавки спустил с поводка большого пса… Впрочем, бегал он быстро.

– Пойдёшь со мной?

Он посмотрел на открытую ладонь – широкую, мягкую, светлую, на которой сбоку краснел след от укуса. А потом взглянул на собственные руки в подсохших цыпках и скрестил на груди, спрятав уродливые ладошки под мышками. Незнакомец истолковал жест по-своему. Мягкая большая ладонь закрылась цветком лотоса, и на ясном, как летнее небо, лице промелькнула тень.

– Тогда – что я могу для тебя сделать?

Незнакомец долго – очень долго – смотрел прямо в глаза, словно что-то искал. Что-то, чего у него не было. В конце концов, вздохнул:

– Я попрошу хозяина принести что-нибудь поесть, – и поднялся. Широкий рукав светлых одежд мазнул по голой колонке.

Рука скользнула быстрее мысли – он сжал зудящими пальцами лёгкую и дорогую ткань. Незнакомец замер на полушаге. Освободить рукав и не подумал. Осторожно повернулся, протянул большую ладонь – и потрепал по голове.

– Пойдёшь со мной? – спросил мужчина с высоты немалого роста.

Он задохнулся – слова, что уже практически нашли выход, застряли за зубами, сжатыми до боли. Что хочет?.. Глаза защипало. Он зло смахнул кулаком набежавшую на ресницы сырость. И кротко кивнул.

Ничего больше и не потребовалось...

    

Часть 1. Приют Летних Ветров

Глава 1. Полёт над чёрными водами Дэйю

     

Топот раздался ровно тогда, когда носик чайника, курившийся ароматным парком, навис над чашкой. Ин Шанюан остановил руку и посмотрел на супругу. Круглое и румяное, как сдобная булочка, лицо не отражало эмоций: только брови сошлись к переносице.  Ин Юминг нахмурилась, очевидно, уже зная, какие вести несёт слуга.

– Господин Ин! – завопил у порога гость.

– Учитель Нянь Ю, – Ин Шанюан взмахом руки остановил его, – отчего шум-гам?

– Позвольте, угадаю, – заговорила мелодичным голосом хозяйка. – Они вновь удрали?

– Да, госпожа, – Нянь Ю смиренно опустил голову, но всё его нутро клокотало, отчего кончик жидкой бороды подрагивал. – Мы находились в комнате для занятий. Я рассказывал о геральдических символах наших соседей и соседей наших соседей…

– Ближе к делу, – строго оборвала старика Ин Юминг.

– Да-да, простите, – учитель склонился ещё ниже. – Я вышел только чтобы найти в библиотеке символ клана Лань, а когда вернулся, их уже не было. Это уже четвёртый раз за пять дней! Я так не могу! – Он вскинулся так резко, что глава семьи Ин испугался за спину старого учителя. Ин Шанюан вновь поднял чайничек и всё-таки наполнил чашу супруге, а потом и свою.

– Учитель Нянь Ю, хотите чаю? – предложи он. – Присоединяйтесь.

– Я? Нет-нет, – замахал рукой старик и вновь поклонился. – Я… мне ещё необходимо вернуть книги на место.

– Не волнуйтесь, – с улыбкой ответил хозяин Ин. – Этим займутся А-Джиан и Фенг-эр, когда вернутся. Да, если вас не затруднит, учитель Нянь Ю, передайте слугам, чтобы приготовили мальчикам на вечернюю трапезу то, что они сумеют поймать. Уверен, они пошли к реке…

Старик, кланяясь, попятился к двери.

– Ты слишком добр. Следовало выпороть или заставить стоять голыми коленями на гальке этого несносного Янь Фенга! Уверена, что и в этот раз он подбил нашего мальчика сбежать. – Госпожа Ин поднесла полную чашку к губам, но так и не притронулась к чаю. В отличие от супруга. Ин Шанюан мелкими глотками выпил чай и только после этого ответил на кипящий взгляд супруги.

– Они всего лишь дети, дорогая. Не нужно им становиться взрослыми быстрее, чем у них начнут пробиваться волоски на лице. И Джиан-эр ничем не уступает Янь Фенгу. Он первый там, где драка.

– Опять ты паршивца выгораживаешь. Сколько ему уже – девять, десять? А он так же дичится и не научился спокойно сидеть за столом и есть палочками.

Ин Шанюан улыбнулся и вновь наполнил чашки.

   

Приют Летних Ветров, резиденция семьи Ин, раскинулся на вершине столовой горы, острый пик которой, должно быть, в прошлом оторвали боги. Восточные ворота выходили на пологий склон, и к ним, словно заискивая, ползала, вихляя из стороны в сторону, каменистая дорога. Западный край Приюта примостился над обрывом. Главный особняк, Дом Ветра, как осторожный путник, опирался фундаментом на самый край серой скалы. Взорам хозяев, что по обычаю после полудня в ясную погоду пили чай на балконе второго этажа, открывался ничем не ограниченный вид на владения – яркий и сочный луг, болотистый берег и излучину сонной реки Дэйю.

Деревня Ки Ливей ленивым котом растянулась вдоль пологих берегов ниже по течению. Оттуда и дальше на юг, где воды Дэйю становились широкими и непроглядно-глубокими, сновали стаи лодок. Величавые джонки изредка поднимались до Ки Ливей, но чаще бросали якорь в портовом городе Гюрен в Заливе Пяти рек. Там шумела жизнь, там шла торговля. Здесь же, под стенами Приюта, обитали тишина, цапли, лягушки и цикады.

     

Вальяжная, как столичная госпожа, Дэйю тянула чёрные воды с севера на юг. Она расчёсывала, гладила и перебирала длинные ленты водорослей, как девица, что готовит волосы перед встречей с женихом. Ленивая волна толкала в борт лодчонку, что зависла на якоре в тени одинокой ивы и переваливалась с боку на бок, словно сытая гусыня. Две пары ног свешивались по обе стороны лодки у носа и у кормы, подставив голые ступни ласковому течению. Две самодельных удочки спали в гнёздах. Полуденный воздух не двигался над молодыми рыбаками. Только одинокая беспокойная цикада стрекотала где-то в прибрежной траве или в корнях ивы.

Ин Джиан и Янь Фенг лежали на дне лодки голова к голове, разглядывали облака и сонно делились друг с другом, что или кого напоминало та или другая белая клякса на небе цвета выжженной лазури. Шуткой погоды облака закончились быстрее, чем молодым господам успела наскучить детская игра. И сейчас они лежали молча и слушали плеск воды – Ин Джиан с закрытыми глазами, а Янь Фенг – слепо обшаривая взглядом скудную синеву бездонного неба.

– Интересно, – заговорил сквозь дремоту Ин Джиан, – старик сразу побежал к родителям или как в прошлый раз?

– По-моему учитель махнул рукой на твоё воспитание, – ответил ему товарищ. – В конце концов, наказание схлопочет не он, а мы.

– Не мы, а ты, – возразил ему Ин Джиан.

– Опять? Почему? – Янь Фенг перевернулся на бок, чтобы заглянуть в лицо другу. Тот, почувствовав качку, открыл глаза и покосился на младшего брата, как везде и всюду называл он приёмного сына семьи Ин.

– Потому что отец тебя опять пожалеет, – старший пожал плечами и вновь закрыл глаза.

Совсем недавно Ин Джиан отметил тринадцатилетние, а щуплому и мелкому Янь Фенгу по подсчётам Ин Шанюана минуло только девять. Мальчишка, которого привёз отец два года назад, конечно, откормился, но всё равно выглядел младше своего возраста. Его до крайности грязные волосы остригли, потому отросшая шевелюра едва прикрывала уши. Ин Джиан же гордился густым хвостом длиной до лопаток.

Внезапно Янь Фенг вскочил на ноги, так что лодка качнулась, а старший брат от неожиданности вцепился в борта.

– К… клюёт! – завопил младший и ринулся к удочке, едва не наступив на товарища.

– А-Фенг! Что б тебя мыши покусали! – прикрикнул Ин Джиан, поднимаясь в качающейся лодке.

Кончик самодельной удочки легко подёргивался, а нить из воловьей жилы ходила кругами. Янь Фенг выдернул удочку из гнезда, сделал шаг назад, упёрся ногами в борт и потянул на себя.

В то же мгновение вторая удочка выгнулась дугой. Позабыв о том, что хотел накричать на младшего брата, Ин Джиан вытащил её и приготовился выуживать добычу.

Янь Фенг лихорадочно поворачивался за невидимой в илистой воде рыбиной. Та поднырнула под лодку, потянув крепкий поводок вниз, и рванула к корням ивы. Чтобы не упустить её, рыбак что есть сил оттолкнулся и выпрыгнул из лодки на мягкий берег. Рыбина, не ожидавшая подобной уловки, столкнулась с раскачавшейся лодкой. Ин Джиан, увлечённый азартной охотой и не замечающий ничего вокруг, вскрикнул и, взмахнув руками, вывалился за борт. Добыча исчезла в воде вместе с удочкой.

На берегу Янь Фенг бился с упрямой рыбой. Он отступал и отступал, вонзая пятки в мягкую травянистую землю, и тянул, тянул…

Он уже видел серебристо-чёрный чешуйчатый горб, но тут бычья жила с пронзительным звуком лопнула. Гладкое древко удочки врезало в нос и лоб незадачливого рыбка. Янь Фенг, пискнув, опрокинулся на спину, а освободившийся речной монстр плеснул хвостом, взбив фонтан брызг, и растворился в поднятой мути.

– Ох-о, – застонал Янь Фенг, потирая горящую шишку на лбу. Нос наливался болью. – Вот же мерзкая тварь! – мальчишка с досадой стукнул кулаком по земле.

Ин Джиан стоял по пояс в воде и смахивал с глаз черноту.

– Эй! Помоги мне! – закричал он названному брату и медленно и тяжело потащился к самодельному пирсу – доске на камне, чуть выступающей над берегом.

Янь Фенг подскочил. Он и не заметил, когда старший товарищ успел улететь в воду. Он метнулся к пирсу и протянул руку, чтобы помочь другу выбраться. Но вместо того, чтобы принять помощь, Ин Джиан дёрнул мальчишку и отправил в короткий полёт над своей головой.

Пронзительно взвизгнув, Янь Фенг шлёпнулся животом прямо в чёрную воду, в которой недавней битвой поднялась вся грязь истории. Он рванул, как ему казалось, вверх и суматошно заколотил руками. Он силился вскрикнуть, но от внезапно накатившего страха не выходило даже глаза раскрыть. Так он и бился, поднимая тучи зловонных брызг. Пока Ин Джиан не подошёл вплотную и, ловко подхватив под мышки, не приподнял перепуганного мальчишку над водой.

– Ин Джиа-а-ан! – тут же надрывно заныл Янь Фенг, но, встретив на мрачный взгляд брата, хлюпнул носом и затих.

Ин Джиан опустил руки, мелкий Янь Фенг наконец нащупал под ногами вязкое дно и выпрямился. Не дожидаясь благодарности, Ин Джиан побрёл обратно к пирсу и выбрался на сушу. С волос и тела полились струи илистой воды, оставляя на спине короткие чёрные следы. Белоснежные его штаны стали серыми и неприглядными.

Сделав две неудачные попытки подняться на шаткую доску, Янь Фенг с мольбой посмотрел на товарища и завыл:

– Гэгэ, ну прости-и-и, я не специально. Помоги, а? – С робкой надеждой он протянул хрупкую ладошку.

Ин Джиан словно не слышал слов и продолжал выжимать волосы и обтирать тело, презрительно морщась при виде потоков грязи. Покончив с делом, он выпрямился и хмуро посмотрел на младшего брата, который всё так же безуспешно пытался взобраться на слишком высокий для него пирс. С головы мальчишки потоком лилась вода, а на лбу и носу набухали сизые шишки. Раздражённо цокнув языком, Ин Джиан не спеша подошёл к краю доски и посмотрел в лицо виновнику отвратительного купания. Янь Фенг трусливо втянул голову в плечи и затих.

Ин Джиан схватил протянутую руку и одним мощным движением вытянул младшего брата. Не произнеся ни слова, он повернулся спиной и принялся натягивать одежду, сложенную аккуратной стопкой здесь же на доске пирса.

Янь Фенг встряхнулся по-собачьи, махнул головой, разбрызгивая грязь.

– Эй! Осторожнее! – рявкнул Ин Джиан.

– Прости-прости-прости! – залепетал Янь Фенг. Он наскоро вытерся, натянул одежду и босиком поскакал вприпрыжку за старшим братом.

Хмурый Ин Джиан и напуганный Янь Фенг брели через море луговой неподвижной травы вокруг безымянной горы, на которой устроился величественный Приют Летних Ветров, пока не вышли к подъездной дороге. Солнце припекало грязные затылки, под ногами поднималась лёгкая пыль. Дождя в землях господ Ин не было уже пятнадцать дней.

– Родители будут вне себя от ярости, когда… увидят, – сокрушался Ин Джиан, с досады пиная одинокий кусок засохшей земли.

Янь Фенг молча топал следом. Он представил себе, какое жалкое зрелище представлял сейчас сам, поскольку видел, что длинный хвост старшего товарища сбился, чёрные густые волосы потускнели и повисли сероватыми жёсткими клочьями, на руках, одежде и лице заскорузлые лепёшки обсыпались пылью на одежду. Речной ил успел высохнуть. Своим видом Ин Джиан напоминал больше крестьянина, чем наследника могущественной семьи.

– Как думаешь, кого мы поймали? – осторожно спросил Янь Фенг, когда до Восточных ворот оставалось не больше сотни шагов.

Ин Джиан расхохотался:

– Никого мы не поймали!

– А по-моему там был речной дракон, – мечтательно произнёс младший. Заложив руки за голову, он мечтательно уставился на громаду башни над воротами. – Молодой только…

– Да карп это был, – возразил  ему Ин Джиан, отсмеявшись. – Или сом.

– Дракон, – упрямо повторил младший брат. – Я видел его спину – такой нет ни у карпа, ни у сома. Чёрная с серебром. И костяной гребень!

– Значит, угорь... – Ин Джиан приложил руку козырьком. Он уже видел ожидающую в густой тени ворот величавую фигуру. «Только не он», – застонал юноша в мыслях.

– Но они же не водятся так далеко от моря, – наивный Янь Фенг не заметил, что старший товарищ замедлил шаг, и не переставал таращиться на резные украшения сторожевой башни, уже закрывающей половину неба. Потому, когда Ин Джиан остановился, Янь Фенг  врезался в него, чуть не рухнул на колени, но успел ухватиться за чужой рукав.

– Удачно порыбачили, мальчики?

От смешка в этом глубоком голосе ноги Янь Фенга подогнулись сами собой. Он, как по дереву, сполз, цепляясь за одежду старшего брата, и ткнулся лбом в дорожную пыль. Ин Джиан так и остался стоять столбом.

Господин Ин, лениво помахивая веером, с улыбкой на красивом аристократическом лице смотрел на собственного сына. Упрямый Ин Джиан сжал кулаки и сделал незаметный шаг в сторону, чтобы закрыть Янь Фенга, который распластался в пыли и дрожал цветком на ветру. Мальчишек – что одного, что второго, – от босых пят до кончиков волос покрывали серые пятна и разводы.

– Так где ваш улов, м? – повторил вопрос Ин Шанюан, решив опустить часть нравоучений о внешнем виде.

Поскольку старший остался нем, Янь Фенг, сглотнув, проблеял:

– У… упустили.

– Какая жалость! – трагично воскликнул господин Ин. – Я ведь приказал слугам приготовить то, что вы добудете, вам к вечерней трапезе. Что же теперь делать? – вздохнул он горестно. – Вы должно быть утомлены и голодны…

«Да он издевается!» – ещё больше разозлился Ин Джиан.

– Отец, – заговорил он. – Это была моя идея. Я предложил сбежать с занятий и порыбачить. Если ты уже придумал наказание, то говори. Я приму всё, что заслужил.

– Честность, А-Джиан, – бриллиант в твоём сердце, – с гордостью произнёс Ин Шанюан. Взмахнул веером – и словно сменил маску: с восхищения на ядовитую ухмылку. – Но под стопой даже бриллиант – досадная помеха.

Ин Джиан вспыхнул и опустил глаза. Не выносил он насмешек отца.

– Фенг-эр, поднимись, – позвал ласково хозяин.

Янь Фенг вздрогнул всем телом и метнул затравленный взгляд на старшего брата. Господин Ин подошёл ближе, оттёр сына в сторону, за подбородок поднял голову мальчишки и присмотрелся к ссадинам и красным пятнам на носу и лбу. Лицо Янь Фенга удивительным образом сочетало в себе простоту, чёткость формы и живую гибкость. Две жиденькие брови над совершенно чёрными глазами изогнулись, словно крылья журавля, и тут же выгнулись кошкиной спиной. Хоть и пытался мальчишка смотреть прямо перед собой, но взгляд его постоянно соскальзывал в сторону. Взгляд загнанного зверька.

– Ничего серьёзного, – со вздохом произнёс Ин Шанюан. – Ничего, что бы помешало вам навести порядок в библиотеке и разложить книги по местам. – Он улыбнулся, когда увидел, как вспорхнули брови Фенг-эра. В чёрных глазах отразилась досада. – Только для начала… приведите себя в порядок, – Ин Шанюан скорчил на лице недовольную гримасу и наигранно брезгливо потёр руки, как будто и в самом деле замарался. – Не хватало ещё оставить пятна на бесценных книгах.

   


     

Фамилии, имена и названия выбраны не просто так, ниже привела их переводы.

Ин – ответить

Шанюан – верхушка горы

Юминг – нефритовая яркость

Джиан – здоровый

    

Янь – ласточка

Фенг – острое лезвие или ветер

    

Нянь – год

Ю – верный товарищ

    

Ки – невиданный

Ливей – вечно богатый и величественный

    

Дэйю – чёрный нефрит

    

Гюрен – оценка благосклонности

e-max.it: your social media marketing partner

Добавить комментарий

Комментарии, содержащие только смайлы и скобки, недопустимы.

Комментарии   

 
+1 # Dj_taisauti 22.05.2018 14:09
Комментарий инквизитора
Приветствую Элис. Сразу скажу без обиняков, начало многообещающее. Самое главное есть, а значит – повести или даже роману быть. Ну, во всяком случае, если у автора будет на то желание и воля).
Узнаю неповторимый лёгкий и изящный стиль Элис. Атмосферность есть и это главное. Картина ярко раскрывается в сознании. Всё гармонично и характеры хорошо показаны. Пока ещё фрагментарно, но так и должно быть в открытом для продолжения тексте. Я так понял, этот мальчик, что предстаёт в начале повествования и есть Янь Фэнг? Тут замечаний особых ни к структуре, ни к логике быть не может, поскольку это только начало, но кое-что могу сказать в качестве замечаний. По мелочам.

Мне кажется, во вступлении надо бы дать более чёткую картинку этого мальчишки. Читаешь и всё время гадаешь, что же это такое.
И вообще, как-то слишком всё внезапно начинается, читатель ошарашен и в невольных раздумьях читает, пока мало чего понимая. Такой стиль, когда сразу на тебя наплывает сюжет и всё постепенно проявляется в сознании, образы и картинка мира, тоже имеет право на существование. Просто, надо всё равно, более ровно это сделать, что бы ни было слишком много белых пятен в формирующейся в сознании картинке.
И ещё, мне не хватило аромата китайского чая, плеска китайской речки, китайской желтизны и всего китайского. Я бы хотел меньше господ с окладистыми бородами и больше мандаринов с жиденькими бородёнками))). Шутка, но чуточку китайской атмосферы добавить не помешало бы.
Тепло растеклось по горлу прямо к беснующемся в животе зверьку. – беснующемуся.
кончик окладистой бороды подрагивал – окладистая борода у китайца?
Вальяжная, как столичная госпожа, Дэйю тянула чёрные воды с севера на юг. – Я правильно понял, что это река так называется? Просто думаю, что при первом упоминании надо бы это обозначить. А то теряешься в догадках, что за дама расчёсывает волосы-водоросли.
Кончик самодельной удочки – второй раз не стоит указывать, что она самодельная. Я вообще не уверен, стоит ли. Другие тогда были?

В заключении есть одно пожелание. Хотелось бы побольше подробностей для большей полноты колорита этой удивительной культуры. Я вообще-то, если честно, не люблю, когда много подробностей в повествовании, но это тот редкий случай, когда это важно для атмосферы. Они у вас есть и показаны весьма не плохо, но хотелось бы больше.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Alizeskis 22.05.2018 14:42
Спасибо! Неожиданный и приятный комментарий!
Цитата:
Сразу скажу без обиняков, начало многообещающее. Самое главное есть, а значит – повести или даже роману быть. Ну, во всяком случае, если у автора будет на то желание и воля).
Пишу дальше, только выкладывать не тороплюсь. А сюжет - костяк - продуман до финала.
Цитата:
Мне кажется, во вступлении надо бы дать более чёткую картинку этого мальчишки. Читаешь и всё время гадаешь, что же это такое.
По задумке происходящее показано через мальчишку, который в силу обстоятельств и возраста сам себя не осознаёт.
Цитата:
Просто, надо всё равно, более ровно это сделать, что бы ни было слишком много белых пятен в формирующейся в сознании картинке.
Ох, как плавно будет рисоваться картина... ну и все события и предыстория будут. Всё не просто так)))
Цитата:
И ещё, мне не хватило аромата китайского чая, плеска китайской речки, китайской желтизны и всего китайского. Я бы хотел меньше господ с окладистыми бородами и больше мандаринов с жиденькими бородёнками))). Шутка, но чуточку китайской атмосферы добавить не помешало бы.
Я старалась, но кто бы знал, как обидно, что не хватает слов описать всю картинку, что разворачивается в голове. Не получается самой погрузиться в культуру. Но я стараюсь, правда, показывать.
Цитата:
Просто думаю, что при первом упоминании надо бы это обозначить.
Так было раньше: "...излучину сонной реки Дэйю."))
Цитата:
Хотелось бы побольше подробностей для большей полноты колорита этой удивительной культуры.
Предпринимаю всё, что в моих силах, чтобы самой погрузиться и познакомиться с колоритом и атмосферой Китая. Не хватает ни слов, ни навыков, ни умения "погружаться"(((

Спасибо за вдохновляющий комментарий!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Fitomorfolog_t 20.05.2018 12:41
Комментарий инквизитора
Привет, Элис!
Что всегда радует – это замечательные образы и сравнения. Зверёк в животе кажется просто-таки самостоятельным существом. И, хотя голодный мальчик – это описание, которое легко испортить слезодавильностью, тебе удалось одновременно и показать, до какого края он дошёл, и не пережать.
Понравилось описание реки. Словно сама побывала. Двое мальчишек получились хорошо: разные, и понятно – что у них в характере откуда.
После некоторого размышления подумала, что, возможно, это госпожа Ин Юминг должна была наливать чай супругу, а не наоборот. Но пока получается атмосферно, текст неторопливый и насыщенный.
Конечно, не без блошек.
«Онзнал, что должен», «Онпереходил с места на место» - потеряны пробелы.
«может быть молоко?» - запятая после «может быть», вводное слово.
«доске на камне, чуть выступающую над берегом» - выступающей.
«мелкий Янь Фенг, наконец, нащупал под ногами» - здесь «наконец» без запятых, не в значении вводного слова.
«выкарабкался из воды. С волос и тела полились струи илистой воды» - повтор «воды».
«сокрушался Ин Джиан и с досады пнул одинокий кусок засохшей земли» - «сокрушался» - несовершенный глагол, «пнул» - совершенный, зацепилась.
«Весь вид Ин Джиана напоминал больше крестьянина» - тоже что-то царапнуло: он своим видом напоминал – наверное, так лучше.
«Да он издевается!» – ещё больше разозлился Ин Джиан.
– Отец, – заговорил молодой Ин»
- кажется, что Ин Джиан и молодой Ин – два разных человека ))
Буду ждать продолжения ))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Alizeskis 20.05.2018 14:09
Фиточка! С волнением я ждала комментария! Уххх!
С мальчиком старалась не передавить, да. Поскольку сама не люблю таких душещипательных тем.
Ин Юминг в истории скорее не хозяйка, а госпожа. А супруг - заботливый отец, хозяин и господин, однако грациозно и каверзно забирает у неё бразды. Ибо знает крутой нрав наверное.

Спасибо за мешок блошек. Непонятно только, как съелись пробелы. Но вроде всё поправила)

Спасибо тебе, Фиточек, за комментарий-вдохнови тель! Буду дальше писать историю!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Умка 08.05.2018 16:14
Хорошее начало истории. Очень пронзительно описано детство беспризорного малыша. А в первой главе идет знакомство с главными героями. И сразу понимаешь, кто чего стоит. От Ин Джиана точно не приходится ждать ничего хорошего. Так же, как и от его мамочки.

Маленькие тапки:
полоскал полоски - звучит как скороговорка
В прологе Янь Фенг ест персик, а в первой главе лицо Ин Юминг сравнивается опять же с персиком. Если это не фича - лучше убрать.
Мальчика взяли в семью два года назад, почему волосы успели отрасти только до кончиков ушей? По-моему, у детей они растут довольно быстро.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Alizeskis 08.05.2018 16:21
Спасибо, Умка!
Не хотелось мне, чтобы Ин Джиан получился таким. Он на самом деле славный парень)) местами :find

Спасибо за тапочки - словила, поправлю)
Цитата:
В прологе Янь Фенг ест персик, а в первой главе лицо Ин Юминг сравнивается опять же с персиком. Если это не фича - лучше убрать.
Это баг :facepalm

Цитата:
Мальчика взяли в семью два года назад, почему волосы успели отрасти только до кончиков ушей? По-моему, у детей они растут довольно быстро.
Я просчиталась
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Умка 08.05.2018 16:52
Не хотелось мне, чтобы Ин Джиан получился таким. Он на самом деле славный парень)) местами

Значит, просто подростковый возраст:)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Dreamer 08.05.2018 14:44
Привет, Элис! Очень колоритное начало получилось. Пролог понравился особенно. Маленький отчаявшийся бродяжка, который даже имени своего не имеет... Понравилось, как ты короткими штришками разложила по полочкам положение всех персонажей в обществе, их личное отношение к героям Надеюсь, неприязнь госпожи Ин к Янь Фенгу сыграет в дальнейшем свою роль. А Ин джиань - тот ещё фрукт... В тихом, благовоспитанном омуте...Надеюсь на скорое продолжение. Может почитав побольше даже привыкну к сложным именам? Особо отмечу описательную часть - хороша, как всегда у тебя.
Вальяжная, как столичная госпожа, Дэйю тянула чёрные воды с севера на юг. Она расчёсывала, гладила и перебирала длинные ленты водорослей, как девица, что готовит волосы перед встречей с женихом - красиво! Удачи и вдохновения!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Alizeskis 08.05.2018 14:52
Дримчик! Спасибо, дорогая! Над колоритом, над описаниями долго думала, вертела и подбирала) Чтобы и историчность соблюсти и китайский оттенок.
Цитата:
Может почитав побольше даже привыкну к сложным именам?
Я решила не усложнять историю набором имён, которые обычно используют в Китае))
Просто горжусь - долго и кропотливо подбирала имена)

Спасибо, я продолжаю писать!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

pechenka 0Пожертвовать на развитие сайта

Личный кабинет



Вы не авторизованы.

trout rvmp