Синий сайт
Всего на линии: 292
Гостей: 288
Пользователей онлайн: 5

Пользователи онлайн
Agnes
Androctonus_616
Птица
Doroha 31
Fitomorfolog_t

Последние 3 пользователя
Hanna
ALE
iralyubina

Сегодня родились
Bogdan Diseven MARY20

Всего произведений – 3650

 

Гости миссис Чандлер

  Рейтинг:   / 3
ПлохоОтлично 
Dreamer
Проза
-
Мистика
12+ (PG-13)
19027
История вполне могла появиться на одном из анонимных конкурсов. Насколько она фантастична, решать читателю.
закончен
конкурс «Шаги за спиной»

1.fw

       

Гости миссис Чандлер

        

        

Мне некому рассказать эту историю. Сочтут за психа, а при моей профессии — это вредно, впрочем, как и при любой другой. Вот только держать её в себе, бесконечно перекатывая в памяти, как нетающий «леденец» округлого голыша, родом из приморского детства, я больше не в силах. Удачно, что у вас всё анонимно. Я просто оставлю это здесь.

    

— Твою дивизию! — зло шипел я сквозь постукивающие от холода зубы.

Утром, когда я отправлялся в путешествие, погода стояла прекрасная. Ничто, как говорится, не предвещало, а теперь мне приходилось шлёпать по лужам, оставив всякие попытки отыскать более или менее сухие островки. Улочка, выложенная неровным булыжником лет триста назад, стремительно заполнялась ледяной водой во всех неровностях и провалах. Да она, собственно, из них и состояла.

Я люблю Англию. Неповторимую смесь лондонского величия и откровенного китча, праздничную яркость летнего Брайтона, напыщенный снобизм Оксфорда, разбавленный весёлыми толпами студентов… Но больше всего, мне нравятся глухие английские деревушки, где жизнь, кажется, застыла в позапрошлом веке, и куда не забредают толпы китайских туристов — шумные и бесцеремонные. Есть здесь только две вещи, которые я ненавижу — погода и правый руль. Освоить правостороннее движение мне не по силам. Приходится передвигаться на общественном транспорте, изредка пользуясь такси. Очень изредка — английский кэб слишком дорог для учёного из России.

Итак, я брёл, скукожившись в промокшей насквозь куртке, а вода капала с волос, заливая очки. Я почти ничего не видел, кроме узкой улочки и негостеприимно запертых калиток перед крохотными палисадниками. Здесь не принято впускать в дома незнакомцев.

«Паб! Да где же чёртов паб»! — я терял терпение. От холода, разумеется. От основного шоссе на север, я отмахал вдоль аккуратных полей миль пять по петляющей дороге, прежде чем добрался до этой деревушки.

Одинокий, потерянный, застрявший Бог знает в какой глуши. Мой телефон издевательски сообщал, что «Водафон» сюда не добрался, или затонул по пути в проливном дожде, так что я даже такси вызвать не мог.

    

Тот двухэтажный домик оказался последним на улице. Мощная каменная кладка первого этажа почти вросла в землю на т-образном перекрёстке. Над дверью покачивался кованый сапог, накрепко привинченный порыжевшими от времени цепями к железному штырю с острым набалдашником, больше всего напоминавшему огрызок турнирного копья.

«Тихий угол» — так гласила выцветшая вывеска — был тем, чего жаждало моё промокшее и продрогшее тело. Я рванул на себя тяжёлую дверь. Возможно, излишне резко, потому что колокольчик, который висел над ней, не зазвенел, а испуганно брякнул и сразу стих. Поскольку я побывал в сотне разных пабов, могу с уверенностью сказать, что они настолько же разные, насколько и похожи один на другой. Англичане ужасно консервативны. Изюминкой этого паба был камин. Огромный, настоящий камин с живым огнём. Хищные языки пламени вытягивались в алом танце на потрескивающих полешках.

Я устремился к теплу, на ходу отклеивая от тела мокрую куртку. К слову сказать, джинсы тоже липли к ногам, но снять ещё и их было бы не слишком удачным решением. Я крутился перед камином, как праздничный поросёнок на вертеле, подставляя к огню бока и спину и щурясь от удовольствия, когда лестница, справа от массивной стойки, заскрипела под чьими-то шагами.

— Добрый вечер, сэр. Ужасная погода, не правда ли?

Если вы учили английский в позднесоветский период, то должны быть уверены, что англичане именно так и общаются. Но я-то был намного более продвинут в этом вопросе, а потому замер, не сразу найдясь с ответом.

— Не правда ли? — настойчиво повторила высокая старуха, задержавшаяся на последней ступеньке лестницы. Она буравила меня холодными голубыми глазами, в которых сквозило явное неодобрение.

— Добрый вечер. Погода, действительно, ужасная, — выдавил я прочно забытую формулу вежливости из учебника Литвиновых. — Простите, что побеспокоил.

— Побеспокоили, да, — мрачно согласилась старуха.

Прямая, как палка, и такая же сухая, с острым носом и ссохшимися губами. В её восковом лице не было ни кровинки, но глаза смотрели пронзительно и позволяли скостить от сотни пару десятков лет.

— Можете повернуть кресло к огню, — разрешила она, — я сделаю вам горячий чай с капелькой бренди.

— Спасибо! — искренне поблагодарил я, хотя вместо капельки бренди предпочёл бы двойной солодовый виски. Но с этим можно было и обождать.

— Скажите пожалуйста…— я замялся, не зная, как к ней обратиться.

— Миссис Чандлер — прочитала старуха мысли, вне всякого сомнения отпечатавшиеся у меня на лбу.

—…Миссис Чандлер, как часто у вас пропадает связь? — я тряхнул в руке телефон, словно он мог одуматься от такого непочтительного отношения и заработать.

— Не могу сказать. Я не использую этих ваших новомодных штучек.

Она вышла из-за стойки с подносом в руках, и аккуратно поставила его на крохотный столик возле моего кресла. Тонкая, несомненно — фарфоровая чашка, чайник, вазочка с вареньем и плетеная корзиночка с подогретым хлебом — я попал в рай! Поблагодарив миссис Чандлер энергичным кивком — говорить мешали голодные слюни — я принялся за еду, попутно пытаясь осмотреться. Старушка не соврала — там не было ничего «новомодного», даже телевизор отсутствовал, и вообще — ничто не напоминало о том, что я всего-то в полутора часах езды от сумасшедшего Лондона. И что на дворе двадцать первый век.

Потемневшие от времени фотографии в разнокалиберных рамках теснились над тканевой обивкой стен, тяжёлая мебель явно пережила пару поколений владельцев, пол был деревянный, крашеный. Половина бра не горела, и выглядели они закопчёнными, словно под плафонами не лампочки были, а свечи. Вот за такой колорит я и люблю глубинку! Я согрелся и расслабился. Подсыхала у огня, повешенная на спинку стула куртка, я отодвинул кресло подальше от камина, чувствуя жар на коленях и лодыжках.

За окном всё не унимался дождь, размывая по стеклу наступающие сумерки. Как ни жаль, а пора было отсюда выбираться. Завтра мне предстояло выступить с докладом в Лондонском королевском обществе.

Миссис Чандлер стояла возле стойки и смотрела на часы — чудовищного монстра в простенке между окнами. Маятник размером с блюдо для плова ритмично мотался в тёмном деревянном коробе, похожем на вертикально поставленный гроб. Стрелки показывали четверть восьмого вечера.

— Миссис Чандлер! — оторвал я её от этого увлекательного занятия, — скажите, когда идёт ближайший автобус до Лондона?

— Завтра, в половине восьмого утра, сэр.

— Чёрт! — я выругался по-русски, и миссис Чандлер удивленно вскинула ровненькие седые брови.

— Простите! Я немного заплутал, а потом этот ливень… Придётся вызвать такси.

Эта мысль меня не радовала. Стоимость поездки могла сравняться с билетом на самолёт до Москвы…

— Боюсь, у вас ничего не получится, — она всё так же смотрела на часы, поза и голос были напряжёнными, — но вы можете попытаться.

Поджав губы, и без того узкие, старуха указала на телефонный аппарат, которого я не заметил раньше. В такой кричали когда-то «Барышня! Дайте Смольный!». У меня появилось ощущение, что Миссис Чандлер знает что-то, чего не знаю я. И это «что-то» ей не по нраву.

Быть чужаком, и ощущать себя чужаком — совершенно разные вещи. Уютное тепло и очарование старинного паба куда-то исчезли. Я остро почувствовал холод сырых джинсов и футболки, словно по маленькому залу пролетел сквознячок. Но он обернулся ледяным сквозняком, когда из допотопной трубки прозвучало:

— Телефонная компания округа приносит свои извинения за временный сбой в работе…

Я растерянно понажимал на «рожки» аппарата, но это, конечно, ничего не изменило.

Из оцепенения меня вывел голос старухи:

— Вы можете переночевать здесь. У меня есть комната для гостей.

Она предлагала помощь! Но делала это странно — процеживая слова сквозь аккуратные мелкие зубы (протезы, не иначе), с превеликим неудовольствием.

«Да, бабуля, — подумал я, — ты мне тоже как-то не очень симпатична, но ни за что не откажусь!» А вслух сказал: «Огромное вам спасибо!», — продемонстрировав всю искренность, на которую был способен в тот момент.

— Имейте в виду — я ложусь рано, и терпеть не могу, когда кто-то шастает по дому! — отрезала старуха.

— Конечно. Не беспокойтесь!

Внезапно за окном сверкнуло, а следом жахнул такой раскат грома, что задребезжали стёкла.

— Бом-м-м! — ответили грому часы. Я почувствовал себя неудачливым звонарём, оглохшим под куполом самого большого колокола.

Старуха вздрогнула, ухватилась бледными пальцами за брошь на воротнике своего серого платья и застыла, напряжённо уставившись на дверь.

Я не знал, что она ожидала там увидеть, но от какого-то тоскливого предчувствия волосы зашевелились у меня на голове. Казалось, дверь медленно открывается… Я перестал дышать. Моргнул. Убедился, что с дверью все в порядке, а не в порядке — со мной, и кашлянул, привлекая старухино внимание.

— Мне бы выпить чего-нибудь покрепче, — и добавил на родном языке,— бабуля.

«Бабуля» медленно повернулась в мою сторону. Её глаза превратились в мутные стекляшки, челюсть расслабленно отвисла, и выглядела миссис Чандлер жутковато. Секунд через тридцать жизнь вернулась на её лицо, она пришла в себя и растянула губы в неживой улыбке.

— Не люблю грозу, — хрипло прокаркала старуха. — Что именно вы желаете выпить?

— Виски. Двойной.

Я много чего мог рассказать ей о грозах, ведь физика процесса хорошо изучена, но вряд ли дело было в этом. Старуху испугала вовсе не молния — её испугали часы. Впрочем, и меня тоже. Надеясь, что они не трезвонят таким образом каждые полчаса, я поглядел на огонь в камине через золото напитка, и залпом выпил содержимое стакана. Мне становилось всё больше не по себе в «Тихом углу».

   

Комната для гостей оказалась мансардной каморкой с узким окном. Дождь приглушённо барабанил по черепичной крыше, гроза утихла и молнии перестали заливать комнату льдисто-голубым светом. Я лежал на высокой кровати, с наслаждением утопая в мягкой перине. Чистое бельё приятно пахло, глаза слипались от тепла и виски. «Да не такая уж она и противная, для английской старушки», — подумал я, засыпая.

— Тиш-ше, разбудиш-шь! — прошипел кто-то прямо над моей головой.

— Нет. А если и — да, какая разница? — ответил ему другой, более чистый голос.

Я попытался открыть глаза и не смог. Веки словно срослись. Руки, ноги, всё тело были окутаны вялым оцепенением.

— Ты ч-что? Нельзя! — прошипел первый.

— Пахнет вкусно. Смотри, какой симпатичный! Хочу! — капризно отозвался второй, женский, голос.

— А ну, вон отсюда!

Мисс Чандлер умудрилась кричать шёпотом. От этого её ледяной тон стал ещё более грозным. Я ощутил два лёгких дуновения воздуха возле самого изголовья, а потом тихо скрипнула, закрываясь, дверь.

Оцепенение исчезло, я рывком сел, спустив ноги на пол и уставился в темноту широко открытыми глазами. Сплю или нет? Холодный пол убедил меня в том, что я всё-таки бодрствую. Торопливо натянув футболку и джинсы, я тихо, на цыпочках, отправился к двери.

Не скажу, что обычная ироничность могла помочь мне в тот момент — взрослый мужик, доктор физико-математических наук, испуганно замирая, крадётся по чужому дому. Мне было настолько не по себе от того, что я не мог найти никакого рационального объяснения своему страху, что желания иронизировать не возникало. Стараясь не обращать внимания на громко стучащее сердце, я наполнялся решимостью спуститься вниз, и выяснить, в чём дело.

Никогда не понимал, что за глупцы эти герои ужастиков — всегда лезут на рожон! Теперь понимаю. Лежать и вздрагивать в неизвестности, поверьте, куда страшнее, чем столкнуться с угрозой лицом к лицу.

— Б-о-м-м-м! — приглушённо отбили часы в пабе.

Я включил телефон. На дисплее горели цифры — 12-00. Слабый свет выхватил из темноты кусочек узкого коридора и чёрный провал ещё более узкой, и крутой, к тому же, лестницы. Я расслышал голоса — внизу явно что-то происходило.

    

Напомнив себе, что ступени скрипят, я начал осторожный спуск, ставя босые ноги у самой стены — там, где доски входят в камень. Старое дерево молчало. Чтобы увидеть что-либо в пабе, мне пришлось присесть на корточки перед последним пролётом лестницы.

Зал освещали все до единого бра и люстра в центре. Пять столов были заняты посетителями, а старуха миссис Чандлер сновала между ними со сноровкой юной официантки. На её лице цвела улыбка, даже щёки, казалось, порозовели. Бант белого фартука развевался за спиной. Ночные посетители паба вели негромкие беседы, время от времени поднося к губам бокалы с вином… все они были молоды. Необычно молоды для этого времени суток, непривычно тихи для своего возраста и неприлично красивы для всего, что я когда-либо видел. И чудовищно бледны в ярком свете ламп…

Да-да. Можете начинать кривиться. Я тоже был закоренелым скептиком, и как раз раздумывал над тем, чтобы вернуться в мансарду за ботинками и спуститься вниз незваным гостем — какой уж тут сон — когда моего уха коснулось чьё-то прохладное дыхание.

— Подсматриваешь?

Шёпот и острое прикосновение холодка к шее заставили меня дёрнуться, я отшатнулся и, не удержав равновесия, кубарем полетел вниз, считая ступени всеми выпирающими частями тела. Сверху мне вслед летел переливчатый, задорный смех.

Моё приземление произвело фурор. Все разговоры смолкли, некоторые из гостей миссис Чандлер вскочили, другие вытягивали шеи со своих мест, стараясь меня разглядеть. Я расплёл руки-ноги, которые отдавались болью во всех местах сразу, и медленно поднялся, оказавшись нос к носу со старухой, хозяйкой «Тихого угла». Она закаменела лицом, губы превратились в едва заметную полоску между носом и подбородком, глаза прожигали меня насквозь.

— Уже выспались, сэр?

Ответить я не успел. Да и нечего было отвечать. В зале поднялся шум.

— Элизабет, дорогая, кто это?

— Лиззи, что за сюрпризы?

— Элиза, что ты наделала?

Восклицания и вопросы сыпались на старуху со всех сторон, но она смотрела только на одного из гостей, который разглядывал меня молча. Он, единственный, казался несколько старше остальных. Этот брюнет стоял возле часов — высокий и прямой, как палка, и неотрывно сверлил меня взглядом голубых глаз. Когда он открыл рот, всё сразу стихло. Стало слышно, как поскрипывает лестница под робкими шагами той, что меня напугала.

— Элизабет, объяснись.

Он не просил. Он требовал. От низкого, глубокого, повелительного голоса, волосы зашевелились у меня на затылке. Я прищурился, но без очков не мог видеть ясно, а они свалились во время падения.

— Он иностранец. Попал под ливень…

Старуха, оказывается, неплохо держала удар! Уж не родственники ли они с долговязым гостем?

— Я не могла его выставить за дверь. Меня бы не поняли. Так что, да, он тоже мой гость!

Что-то ткнулось мне в ладонь, и я опустил глаза — мои очки! Одно стекло треснуло, но я немедленно нацепил их на нос, радуясь, что линзы не вылетели совсем. Девушка, которая их принесла, была невысокой, огненно-рыжей, но без веснушек. На белом лице сверкали карие, почти чёрные, глаза.

— Прости? — шепнула она, но никакого раскаяния я не услышал, напротив, мне показалось, что она едва сдерживает смех.

С трудом оторвав взгляд от её лица — магнетически-правильного, юного и прекрасного, я смог наконец ясно увидеть картину происходящего. И пошатнулся, упираясь рукой в стену, чтобы не упасть. Ноги превратились в ватные турунды, я просто перестал их чувствовать. В горло хлынула желчь, обжигая и заставив поперхнуться. Со ртом, зажатым обеими руками, и глазами, вылезающими из орбит, я смотрел на висящий над стойкой паба женский труп. Он медленно вращался, головой вниз, коротких волос было достаточно, чтобы, налипнув на окровавленный лоб и щёки, милосердно скрыть лицо, из-под ключиц тянулись прозрачные трубочки и сходились в горле большой бутыли, до половины наполненной тёмной кровью. Руки трупа были привязаны к бокам, ноги обхватывала толстая верёвка, протянутая через скобу на потолке.

Подавив последний рвотный позыв, я обернулся к тому типу, возле часов. Он продолжал смотреть на меня всё это время. Мгновенно вспотев, я сообразил, что сейчас решается моя участь, и помочь некому, старуха не в счёт.

— Послушайте! Меня будут искать! Возможно — уже ищут, — мой голос противно дрожал, как и руки. По лбу катился пот.

— И не найдут, — спокойно отозвался высокий, отделившись от стены и направляясь ко мне.

— Миссис Чандлер! — взвыл я, позабыв обо всём.

Старуха приблизилась раньше, чем холодноглазый. Публика наблюдала, жадно сверкая глазами.

— Кыш, — шикнула она девушке, и та упорхнула в сторонку с коротким смешком. — Томас, остановись! Он действительно иностранец, учёный из России, не турист. Завтра его доклад будет слушаться в Лондонском королевском обществе. Я смотрела документы. Дело серьёзное, его пропажа незамеченной не останется.

— В самом деле? — он потянул воздух носом, тонкие ноздри затрепетали, на миг показался хищный и быстрый, как у змеи, кончик языка.

— Да.

От энергичного кивка у меня хрустнуло в шее. Тихий звук подействовал сразу на всех собравшихся одинаково — они потянули воздух носами, словно учуяли добычу. Лёгкую добычу, надо сказать. Я был жалок, но мне было наплевать. Мною руководил древнейший из инстинктов, и выживание было целью, ради которой можно, оказывается, пойти на многое.

Томас резко, по-птичьи, наклонил голову вбок, продолжая пристально смотреть мне в лицо. Он не моргал! Не моргнул ни разу! Прямые волосы ссыпались ему на плечо, на высокий лоб. Красиво очерченный рот скривился, выдавая разочарование.

— Ты должен уйти. Сейчас. Элизабет отвезёт тебя до города. Не стоит болтать о том, что видел. Никто не поверит.

Он протянул руку, почти задевая меня отогнутым манжетом голубой рубашки, и выдернул из бутыли одну из трубочек. Кровь вяло закапала в подставленный бокал. Когда набежала треть объёма, он поднёс бокал к губам, и выпил, глядя мне в глаза через стеклянный ободок.

— М-м! Том, я его хочу, — капризно заявила рыжая, стоило мне шагнуть к лестнице.

— Эмили, уймись, — досадливо отмахнулся Томас.

Дальше я не слушал. Взлетел наверх за курткой и ботинками, и напоролся на суровый взгляд миссис Чандлер, выходя из комнатки.

— Идите за мной, сэр, — проскрипела она. — Мне нужно вернуться до рассвета.

    

Вот и всё. Почти всё. Меня трясло всю дорогу до ближайшего городка, но я умудрился задать старухе пару вопросов. Она коротко глянула в мою сторону, на миг оторвавшись от пятен света, шаривших по дороге — темноту разгоняли только фары машины.

— Забыть бы вам всё это, сэр. Совсем постарела я, видимо, чужаков спасать. Но мы-то с вами, как-никак люди.

Она покачала головой, не отрывая взгляда от дороги и продолжила:

Да, Томас мой родственник. Он — отец моего деда. Прадед. У остальных никого не осталось среди людей, вот они и собираются в полнолуние у меня. Посидеть, пообщаться — живут-то в разных концах света, а вышли все из наших мест.

Кем была эта леди я не знаю. И знать не хочу. Не смотрите на меня так, что я могу изменить?

Эмили — глупая вертихвостка. Съела бы вас втихаря ещё в спальне, если бы не я. Так-то, сэр.

  

Я долго стоял возле кафе у заправочной станции, глядя вслед красным огонькам её машины. Даже тогда, когда они совсем растворились во влажной темноте ночи, я продолжал смотреть. А днём с блеском выступил в Карлтон Хаус.

  

Вот теперь история подошла к концу. Остался сущий пустяк — нажать enter и пройти на посадку. Становится всё труднее держать себя в руках, особенно в такие лунные ночи, как сегодня. Чем больше людей вокруг, тем громче звучит в ушах быстрая пульсация горячей человеческой крови. Я знаю, что скоро сорвусь, и хочу быть там, в «Тихом углу», у миссис Чандлер, когда это случится.

Она меня всё-таки укусила тогда, на лестнице, красотка Эмили. Всего-то две жалких царапины, перед тем, как я рухнул вниз… 

e-max.it: your social media marketing partner

Добавить комментарий

Уважаемые комментаторы!

Просим придерживаться правил цивилизованного общения, то есть:

- не переходить на личности, обсуждать текст и персонажей, а не автора/читателя;

- не изображать из себя «звезду» во избежание конфуза;

- не советовать членам администрации сайта, как им выполнять свою работу;

- отдельно — избегать оскорблять гипотетических читателей, членов администрации, сайт, авторов;

- прислушиваться к словам модератора: он приходит, когда есть весомая причина.

Комментарии   

 
# Alizeskis 06.04.2019 07:05
Комментарий по игре

Здравствуй, Дримчик!
Мистика вышла у тебя классической. Вампиры. Меня совершенно не беспокоят каноны иных литературных миров, ибо ничего, что бы выбивалось из домыслов людских касательно непонятных существ, я не увидела. Классика - вампиры пьют кровь; причём по-аристократически, как будто пунш из фонтана; игривые, как кошки, со своей жертвой. Действуют настолько быстро, что человек не успевает осознать случившееся. Именно так и случилось - вампирша оцарапала героя.

Что меня зацепило - национальность, профессия героя, и не очень внятное объяснение, что его собственно занесло в этакую деревушку в 1,5 часах от Лондона. Русский учёный, который стремиться на научное событие выглядит притянутым лишь для того, чтобы вампиры поверили, что его будут искать. И нигде более по сюжету веса не имеет. С тем же успехом это может быть и немец и американец. Хотелось бы более весомых деталей, и чтобы они отражались в герое, а не служили пропуском к относительно благополучному исходу.

Немного по пунктуации. Уверена, здесь не всё, но то, что бросилось в глаза. Стоит пройтись по тексту с веником, обращая внимание на структуру предложений - выискивать подлежащее и сказуемое и отличать однородные сказуемые от сложных предложений.

«Паб! Да где же чёртов паб»! – восклицательный знак пишется внутри кавычек

— Можете повернуть кресло к огню, — разрешила она, — я сделаю вам горячий чай с капелькой бренди. – тут логичнее после слов автора поставить точку и следующую прямую речь начать с заглавной буквы, ибо две части прямой речи звучат как два отдельных предложения.

— Миссис Чандлер — прочитала старуха – запятая после прямой речи

—…Миссис Чандлер, – пропал пробел перед многоточием.

Она вышла из-за стойки с подносом в руках, и аккуратно поставила – запятая не нужна – и стоит между однородными сказуемыми

— Миссис Чандлер! — оторвал я её от этого увлекательного занятия, — скажите, когда идёт ближайший автобус до Лондона? – вот тут однозначно нужна точка в конце авторских слови и заглавная буква в начало прямой речи.

Чандлер удивленно вскинула – иногда забываешь про букву ё

я ложусь рано, и терпеть – тут не нужна запятая – те же однородные сказуемые

я поглядел на огонь в камине через золото напитка, и залпом выпил – тоже не нужна запятая по той же причине.

я рывком сел, спустив ноги на пол и уставился – тут либо запятая после деепричастного оборота, либо глагол вместо деепричастия. Мне больше по душе первый вариант

— какой уж тут сон — – вот тут перед вторым тире нужна запятая

продолжила:
Да, Томас мой родственник.
– тут нужно тире в начало прямой речи

Кем была эта леди я не знаю. – нужна запятая перед я, СПП

И подводя итог - мистика вышла тревожной. Ощущение спасительного и странного паба отлично передается через слова. Чувствовалось, как герой сначала рад, и за радостью приходит настороженность. И страх, вызванный непонятным... вот где большой прокол с личностью героя - он же человек науки, и это должно было отразиться на его способности анализировать ситуацию, на его скептицизме ко всему мистическому. Это был бы хороший момент, если бы его мир науки дал трещину после знакомства с существами из сказок - вампирами. Но он только шугается, как барышня.
Я не знаю, будешь ли ты дальше работать над этой историей, но надеюсь, что мои советы тебе помогут.

И я хотела бы увидеть ответный комментарий к этому рассказу ficwriter.info/.../...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Dreamer 06.04.2019 13:41
Лиска, спасибо за комментарий. Блох половлю, но попозже. По поводу национальности и рода занятий героя могу сказать только - действительно, это не имеет значения для рассказа. От слова - никакого. Мне захотелось, чтобы он был русским ученым, а мог быть и американским сантехником( хотя тут было бы трудно объяснить его тягу к старинным деревушкам. Причину, по которой герой там и оказался. И я ее указала, ты проскочила, видимо. А упор здесь на то, что на его месте мог бы оказаться ( и может даже оказывался раньше?) любой случайный человек. Только его научная степень, да доклад не позволили ему погибнуть. А так мы просто не услышали бы историю., хе-хе. Ну и о разрыве шаблона героя - я чутка упомянула об этом, но пускаться в раздумия, когда он, едва нашарив очки, оказался нос к носу с трупом и кучей всамделишных вампиров, мне кажется уже поздновато. Тут уж инстинкт самосохранения просто заставил принять все как есть... и да, он испугался. Не как барышня, просто, как обычный человек, вовсе не героических наклонностей. Вряд ли я буду вносить серьезные изменения в рассказ, но спасибо! По ссылке я уже читала, с удовольствием почитаю еще раз и прокомментирую чуть позже.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Alizeskis 07.04.2019 06:15
Думается мне, что даже в такой ситуации профдеформация пробьётся. Человек науки он такой - больше любознательный, и периодически чувство самосохранения у него отключается. Хотя наверное это зависит от рода деятельности. Но это всё ИМХА и иное видение, так что ни в коей мере не настаиваю.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Dreamer 27.01.2019 16:31
Спасибо огромное всем комментаторам за внимание к рассказу! Пожелания учла, по-возможности уделила каждому внимание в подправленной версии. Аста, Джа, Фито - спасибище за блох - вы меня, "грамотейку", просто спасаете!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# ДораШтрамм 18.01.2019 23:51
Вот всем хорош рассказ - особенно языком, только вот концовка не катит. Странно, что никто не заметил очевидного. Вампиры чувствуют даже самую легкую царапину, а потому бедолагу-ученого сожрали бы прямо на месте, если бы его действительно девушка цапнула - пусть и чуть-чуть. А тут никто и ничего. Не верю (с) Ваш Станиславский. Да, этот их главный вампир принюхивается, но на остальных-то что, насморк напал? Ах, нет, они тоже тянут носами, но в ответ на хруст шеи! Знаете, рассказы-перевертыши должны писаться намного хитрее. А вы просто утаили до поры часть информации, а потом - хоп! И все должны восхититься. Ан, нет. Можно было сделать все по-честному и проговорить, что у него царапина, только, скажем, на руке. И все почуяли кровь и закрутили носами, но им скомандовали "Цыц!" и они унялись. Вот тогда наш ученый мог бы соврать, что поранился при падении. Или же действительно верить в это. До поры, до времени.
Придирка номер два: не понимаю, что там с трупом. Коротких волос хватает, чтобы закрыть лицо, значит, труп висит головой вверх. Но веревка от ног протянута к скобе на потолке. То есть, труп висит вниз головой? А как тогда волосы закрывают лицо?
Придирка три: довольно долго не понятно, что ученый русский, а начало вообще несколько подзатянуто.
Поставлю-ка я вам ноль за косяк в вампирологии. Все равно не сроляет, при общем количестве плюсов, а у меня рука не поднимается плюс ставить :)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+2 # Dj_taisauti 19.01.2019 00:11
В вампирологии нет правил. Никто не знает какие они, даже классик Брэм Стокер. Есть традиция, но её нарушать может любой автор. Всё то, что выдумано, всегда можно перевыдумать).
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Аллен 19.01.2019 00:46
Соглашусь с Джа! Напомню, вот в "Сумерках" вампиры вовсе не сгорают на дневном свету, а прямо-таки радостно золотятся на солнце - и ничего!
Без относительно этого текста, а в целом на этом конкурсе. Знаете, ребята, я удивлена. Оценки обнуляется из-за таких иногда мелочей, что я начинаю подозревать комментаторов в чем-то нехорошем. Правда, ну мы имеем яркого героя, мы имеет вполне себе связанный сюжет, мы имеем не косноязычный слог, рассказ налицо... И ставим ноль. Мне кажется, что если бы с какого-нибудь перепуга на конкурс Синего зашел Брэдбери, ему бы поставили ноль за затянутость, занудность, не очевидность идеи, пару блох и, наконец, просто потому что "что-то не зацепило". Мы ждем идеального текста? Так их нет. Есть плохие, нормальные и вполне себе хорошие. Кингу бы тоже нашли пару блох, я уверена. Но это я так, имхо в ночи
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Fitomorfolog_t 19.01.2019 07:06
Цитата:
Знаете, ребята, я удивлена. Оценки обнуляется из-за таких иногда мелочей, что я начинаю подозревать комментаторов в чем-то нехорошем. Правда, ну мы имеем яркого героя, мы имеет вполне себе связанный сюжет, мы имеем не косноязычный слог, рассказ налицо... И ставим ноль.
Ну, Аллен, здесь и сейчас автор получает читательское мнение, и он имеет право знать. если для кого-то из читателей какая-то деталь разбивает впечатление. В конечном счёте, плюсы и минусы определяют э... температуру по больнице - насколько текст хорошо встречен читателями. На мой взгляд, автору такие вещи важны не менее, чем победа на конкурсе, а то и поболее.
Напомню, что рассказы, вошедшие в шорт-лист. оцениваются отдельно Независимой судейской коллегией по целому ряду критериев. Там оценка будет другая, параллельная. Ты ведь бывала в судействе и представляешь себе процедуру.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# ДораШтрамм 19.01.2019 10:34
Напомню, что в "Сумерках" вампиры весьма бурно реагируют на кровь. Нет смысла спорить, для вас это мелочь, для меня - то, что разбивает всю логику рассказа. Все читатели разные, реагируют по разному, относятся к читаемому по разному.
Я лично в конкурсе участвую исключительно в качестве читателя и результат меня вообще не волнует. Так что подозревайте дальше на здоровье.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# ДораШтрамм 19.01.2019 02:25
Я проспал всего несколько часов и, чувствуя, что больше не засну, поднялся. Поставив свое зеркало для бритья на окно, я начал бриться. Вдруг я почувствовал руку на своем плече и услышал голос графа. «С добрым утром», – сказал он мне. Я вздрогнул, так как меня изумило, что я не увидел его в зеркале, хотя мне была видна вся комната. Вздрогнув, я слегка порезался, но сразу не обратил на это внимания. Ответив на приветствие графа, я опять повернулся к зеркалу, чтобы посмотреть, как это я мог так ошибиться. На сей раз не могло быть никаких сомнений, так как граф стоял почти вплотную за мной и я мог видеть его через плечо. Но все-таки его отражения в зеркале не было!.. Там отражалась вся комната за моей спиной, но в ней и признака не было никого другого, кроме меня. Это пугало и, довершая множество странностей, усилило то неопределенное чувство тревоги, которое охватывает меня каждый раз, когда граф находится рядом; только теперь я заметил свой порез. Я отложил в сторону бритву и повернулся при этом вполоборота к графу в поисках пластыря. Когда граф увидел мое лицо, его глаза сверкнули каким-то демоническим бешенством, и он внезапно схватил меня за горло. Я подался назад, а его рука коснулась шнурка, на котором висел крест. Это сразу вызвало в нем перемену, причем его бешенство прошло так быстро, что я с трудом поверил, будто оно когда-либо было.
– Смотрите, будьте осторожны, – сказал он, – будьте осторожны, когда бреетесь. В нашей стране это гораздо опаснее, чем вы думаете.

Брэм Стокер, "Дракула"
Так что довод не принят :)
Реакция вампиров на кровь - канон. Нарушать можно, но делать это нужно убедительно. Меня автор не убедил. На щелчок позвоночника вампиры среагировали, а на кровь нет? Не верю.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Dreamer 27.01.2019 23:54
Уважаемая, но не знакомая мне Дора! К сожалению, за время, которое прошло с момента комментирования, я подрастеряла пыл и слова, которые были в тот момент. И все же позвольте с вами не согласиться в части "Реакция вампиров на кровь - канон". Я не писала фанфик на мир Брема Стокера, Стефани Мейер или ещё тысячи вампирских миров. Мир вампиров этого конкретного рассказа - другой. С другими законами, и я охотно объяснила бы их в тексте, если бы рассказ был о вампирах, но мой герой, от лица которого ведётся повествование, ничего об этом не знает. Не знает, что значит их "принюхивание" - а может это нервная реакция на жажду? "На щелчок позвоночника вампиры среагировали, а на кровь нет?" - возможно вы пропустили, что все они дружно пили именно кровь, как раз в тот самый момент, когда герой выпал в паб? Я думаю, что запах этой самой крови там стоял такой, что даже человеческое обоняние было в состоянии его ощутить. С волосами трупа я, конечно дала маху, но уже поправлено. Спасибо, что столь пристально разглядывали сущую безделицу.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# ДораШтрамм 28.01.2019 18:10
Цитата:
Мир вампиров этого конкретного рассказа - другой. С другими законами, и я охотно объяснила бы их в тексте, если бы рассказ был о вампирах, но мой герой, от лица которого ведётся повествование, ничего об этом не знает.
Создавать свои миры - это прекрасно, замечательно и чудесно. И вообще заслуживает всяческих похвал. Но если вы пишете рассказ, в котором действуют какие-то другие законы, но не говорите о них, вопросы будут возникать неизбежно. Я даже допускаю, что ваш герой вообще не интересовался вампирами и ничего о них не знает Но он знает, что его укусили, а вы этот факт просто замолчали. Причем, заметьте, я не говорю, что вы должны были прямо написать, что его укусили. Достаточно было намекнуть, чтобы концовка не выглядела внезапной. К тому же, для человека незнающего, ваш герой как-то быстро понял, что его ждет уже следующим вечером.
Цитата:
Я думаю, что запах этой самой крови там стоял такой, что даже человеческое обоняние было в состоянии его ощутить.
А я думаю, что это должно быть в тексте отражено :) Я, как читатель, не должна строить никаких догадок, вы, как автор, должны такие моменты прописывать. Как раз затем, чтобы можно было объяснить, почему вампиры не почувствовали кровь.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Dreamer 28.01.2019 18:34
Уважаемая Дора, в исправленном варианте это " что его укусили. Достаточно было намекнуть" учтено, так что ваш труд не пропал зря. А вот по поводу того, что ДОЛЖЕН автор читателю, скажу прямо - а ничего, кроме грамотного текста. У каждого своя манера письма, уж позвольте мне остаться при своём мнении, а на каждый чих не наздравствуешься, разжёвывать же все до буковки и кавычки, не моё. Просто я не ваш автор, а вы- увы, видимо не мой читатель. Хотя судить по одному рассказу возможно и поспешно. Тем не менее, благодарю за комментарии и ответы.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Аллен 16.01.2019 00:18
Здравствуйте, Автор!
Очень атмосферно, красиво и почти уютно… если бы не гости миссис Чандлер ))) Мягкий юмор, стилистика… Текст, который видишь как кино, когда читаешь, это здорово, спасибо!
Замечательные фразы: глаза смотрели пронзительно и позволяли скостить от сотни пару десятков лет; больше всего напоминавшему огрызок турнирного копья; Маятник, размером с блюдо для плова, ритмично мотался в тёмном деревянном коробе, похожем на вертикально поставленный гроб и др.
Мне понравился прием, что герой как бы рассказывает свою историю на некоем сайте, это прикольно
Что царапнуло:
1.Я не очень поняла то обстоятельство, почему, зная об особенностях погоды, герой не взял с собой зонт, теплую куртку и т.д. Да, с утра ничто не предвещало, но вот у нас в Питере я ВСЕГДА ношу зонт (кроме зимы, если мороз такой, что скорее всего к вечеру дождь со льдом все-таки не пойдет))). Почему герой не вернулся обратно на станцию, остановку (куда он там приехал)? Я так поняла, что он заблудился. Эти вопросы снимаются парой предложений.
2. Маленькая деталь от меня, как от человека недавно почти слепого – когда герой рванул дверь и оказался в теплом натопленном помещении, его очки должны были запотеть. Скорее всего, герой близорук (ученый, читает много ))), значит некоторое время он щурился, видел вокруг только цветные пятна и судорожно протирал очки мокрой одеждой ))) очки – вот главная проблема при входе в теплое помещение с холодной улицы. А потом уже отдирается от тела куртка и прочее
3. «Завтра его доклад будет слушаться в Королевской Академии. Я смотрела документы. Дело серьёзное» - не очень поняла этой фразы. Мне не кажется, что она все объясняет. Это же доклад не о защите вампиров и их важном месте в окружающей среде, а труп ученого все равно бы не нашли - тогда какая разница? Кушали бы)))
С учетом, что Эмили укусила ученого на лестнице непосредственно перед падением, и ее дыхание коснулось его шеи сзади, думаю, что укусила она его… ммм… за ухо? Прикусила, так сказать. Не смогла удержаться, вкусно пахло. Можно понять девушку )))
ПЛЮС
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# RKaman 10.01.2019 19:53
Не хотелось бы портить ванильное настроение комментариев, но слишком уж откровенно по шаблону))) простите уж) дом, ливень, гость, голодные перешептывания, и укус под занавес)))
и антураж, и атмосфера - все как из книг) стопкой выложено, предложено, но склеено хорошо.
и широко открытыми глазами - это, конечно, мда) немного перебор с вводными)
Плюс!
поставлю за качество подачи, все-таки это важно. Пусть не столь было интересно, но написано очень хорошо. Это точно не ноль, если сравнивать работы конкурсные.
Это точно плюс.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Dreamer 28.01.2019 00:01
Уважаемая RKaman, озадачили." и антураж, и атмосфера - все как из книг)" - в книги то все это попало прямо из жизни, полагаю? А с натурой я неплохо знакома. Брала из собственной памяти, не обессудьте.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Astalavista 09.01.2019 11:41
Здравствуйте, автор.

Весьма и весьма достойная работа. Из тех, что ужаснуться не заставит, но вот оглянуться ночью, когда пойдешь в туалет, - вполне. И это при том, что пугать вы и не пытались! Но все выписано настолько просто, что становится достоверным, а где достоверность, там уже не получается просто улыбнуться миленьким вампирам и забыть об этом. Ужасы без ужасов, о да, шикарно )
Вам чудесно удалась атмосфера. Увы, я не профессионал по английскому быту, а уж тем более по быту глубинки, тем не менее так и хотелось вытянуться по струнке, извиниться, что на мне простые джинсы, а не бальное платье, и выпить чаю, оттопырив мизинчик. Описания на высоте. Что плохая погода на улице, что тепло паба - ощутила, как говорится, на собственной шкуре. Грамотно рассыпаны детали, они упоминаются к месту, добавляют колорит.
вежливости из учебника Литвиновых
История крепкая, насыщенная. Баланс соблюден во всем.

Кое-что:
Тонкая, несомненно — фарфоровая чашка - возможно, вместо первой запятой тоже тире?
не соврала — там не было ничего «новомодного» - ИМХО, "там" лишнее.

Плюс
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Птица 08.01.2019 15:42
Прекрасно выдержанный стиль, отличный, остроумный и легкий язык, неплохой лаконичный сюжет. Все на месте, и вот вам мой плюс.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Dj_taisauti 08.01.2019 13:25
Текст довольно грамотно выписан. Ниже придирки, а не замечания). Особенно порадовал приятный стиль изложения, безупречное оформление и хороший словарный запас автора. Стиль лишен привычного для данного конкурса мрачного колорита, но вполне соответствует содержанию рассказа. Только один момент смутил. Почему выступление в Королевской академии должно служить ему защитой от вампиров?
А так, по-серьёзному и придраться не к чему. Рассказ совсем не страшный. Вот нисколько. Напоминает не хоррор, а чёрный юмор, это скорее пародия на ужасы. Я бы ещё добавил юмора и стеба, но и так неплохо. Атмосфера у вас совсем не соответствует жанру хоррор, но зато получилась весёленькая мистика, оставляющая приятное послевкусие. Уютный и тёплый паб, весёлая девушка-вампирша, симпатичные молодые люди, только бледные, хозяйка, которая скорее вызывает симпатию, чем страх. Да ещё и его смехотворное падение). И тут вдруг труп, который казалось-бы не лепится в эту атмосферу. Это уже чёрный юмор в стиле братьев Коэнов или Джозефа Хеллера. Вампиры кажутся вполне добродушными гостями, смешливые даже. От меня плюс.

Придирки Тапки:
Очень изредка – неблагозвучное и избыточное выражение.
Я почти ничего не видел, кроме узкой улочки и негостеприимно запертых калиток, перед крохотными палисадниками. Здесь не принято впускать в дома незнакомцев – не вижу связи между запертой калиткой и гостеприимством. А что, если бы было принято впускать в дома незнакомцев, калитки были бы раскрыты нараспашку? Думаю, что сейчас и в России не очень-то пускают незнакомцев просто так.
«Паб! Да где же чёртов паб»! – «Паб! Да где же чёртов паб!».
застрявший Бог знает в какой глуши – вообще-то в данном случае бог пишется с маленькой, но иногда глубоко верующие люди не могут писать с маленькой. В последнем случае – это не ошибка.
издевательски сообщал, что Водафон сюда не добрался – «Водафон».
Завтра мне предстояло делать доклад в Королевской Академии – а что за Королевская академия? Инженерная? Лондонское королевское общество? Или может - искусств? Да, ещё академия пишется с маленькой буквы. И доклад он не делать будет, а выступать с докладом. Впрочем... если доклад - это процесс, то его можно делать, а для художественного рассказа вполне допустимо придумать свою академию. Я же говорю, придирки).
В такой кричали когда-то «Девушка! Дайте Смольный!» – скорее барышня и почему такой, подобный этому.
Он медленно вращался, головой вниз, коротких волос было достаточно, чтобы милосердно скрыть лицо – как волосы могли скрыть лицо, если труп висел вниз головой? Вот если у девушки была окладистая борода :-| .
— И не найдут. — спокойно отозвался высокий – запятая вместо точки.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Умка 08.01.2019 14:31
А у меня вот такой животрепещущий вопрос: за какое место красотка Эмили кусанула нашего ученого? :facepalm
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Dreamer 27.01.2019 23:58
А я пояснила уже... :sarkasm
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Thinnad 08.01.2019 22:27
Цитата:
нет в рассказе главного, совсем не страшно
Джа, погляди в шапку, автор не указывал в жанрах ужасов.
Там указана только мистика, а вот то, что тёмные реалии вызывают светлые чувства - это автор просто взломал код конкурсного задания и нашёл лазейку))))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Dj_taisauti 08.01.2019 22:41
Это всё в корне меняет Тин. Я ведь не знал. Я думал, что жанр хоррор является обязательным условием конкурса, а если такой жанр тоже допускается, тогда совсем другое дело. В своём жанре очень даже неплохо и это пока самый позитивный рассказ.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Dreamer 27.01.2019 23:57
Джа, милый человечище! Спасибо за ненаучные ляпы - исправлено! Барышня и волосы... :facepalm
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Fire Lady 08.01.2019 12:18
Доброго времени суток

Рассказ понравился. Вы создали атмосферу и живых героев. Было ожидаемо, что к миссис Чандлер придут гости, но читать было интересно. Вы умудрились меня заинтриговать. Не ожидала, что это будут вампиры.

Однако в рассказе есть несколько моментов, которые хотелось бы увидеть в чуть улучшенном варианте:
– в начале непонятно, куда «отправлялся в путешествие» герой. Без машины, без знания окрестностей, путеводителя. Русские могут хотеть погулять, но хотелось бы больше конкретики. Мне вначале показалось, что он специально ехал в этот паб. Обычно, перед важным выступлением не едут неизвестно куда.
– Завязка (знакомство с героем и миссис Чандлер) вышли намного объёмнее общения с гостями. Я понимаю, что общение было опасным, но хотелось бы более развёрнутую его версию.
– то, что герой «не турист» и будет «докладывать в Королевской Академии» вроде спасло ему жизнь, но почему тут такое к этому отношение и у старухи, и у гостей? Герой – русский. Это играет особую роль?
– Почему старуха сразу не отвезла его в безопасное место, если хотела защитить?
На все эти вопросы можно дать ответы по тексту – буквально в нескольких предложениях.

Но в целом мне очень понравилось. Особенно начало и концовка. Яркий образный язык и созданная атмосфера просят читательского «плюса».

Спасибо )) Удачи в творчестве ))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Dreamer 28.01.2019 00:04
Леди, спасибо! Про куда он отправился - мне показалось, что пояснения про то, что он любит глубинку - уже достаточно. Про остальное - внесла дополнения в текст.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Fitomorfolog_t 08.01.2019 09:56
Добрый день, Автор!
Немножечко вычиточки :)

"ничего не видел, кроме узкой улочки и негостеприимно запертых калиток, перед крохотными палисадниками" - вторая запятая лишняя.
"Подсыхала у огня, повешенная на спинку стула, куртка" - запятая лишняя.
"Маятник, размером с блюдо для плова, ритмично мотался" - выделение запятыми лишнее.
"А в слух сказал" - вслух.
"Зал освещали все до единого бра, и люстра в центре" - не нужна запятая перед "и".
"Остался сущий пустяк — нажать enter, и пройти на посадку" - запятая лишняя.

Мне понравилось. И завершающий штрих - про укус - спаял историю, подсмотренную героем, и историю самого героя воедино, и я думаю, что не решилсь бы сотворить подобного со своим героем, но без этого рассказ бы не состоялся. Понравилось, как - штрихами, жестами - даны внешность и поведение старухи.

Плюс.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Умка 08.01.2019 02:28
Знаете, Автор, мне понравилось. У этого рассказа даже привкус такой, английский. Чуть чопорный, ироничный, но без особых вольностей. Но с толикой русского юмора.
Хотя то, что главный герой русский, понятно далеко не сразу. И в голову поэтому приходят разные вопросы типа: почему видный ученый может себе только очень изредка позволить ездить на такси?
Удачные веселые сравнения разбавляют сумрак происходящего: Я крутился перед камином, как праздничный поросёнок на вертеле, Девушка! Дайте Смольный!, бабуля миссис Чандлер. Миссис Чандлер получилась, кстати, самой колоритной. Хотя о ГГ тоже многое можно сказать: средних лет, холост, умный и интеллигентный, но не до приторности. А внешность его нам, собственно говоря, и не нужна. Это здесь не главное.
И несмотря на труп на крюке и безрадостную судьбу главного героя, рассказ не оставил тягостного чувства. И это очень хорошо.
От меня, безусловно, жирный Плюс.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

pechenka 0Пожертвовать на развитие сайта

Личный кабинет



Вы не авторизованы.

Поиск

trout rvmptrout rvmp