Всего произведений – 5050
А у меня душа
Nunziata
Ролики, клипы, анимации
героини приключенческих канонов
Лирика,Романтика
54,8 мб
Все о героях и о героях. А как же героини?
закончен
С моего согласия
Добавить комментарий
Комментарии
#
Astalavista
19.01.2017 09:39
Здравствуйте!
Ваши клипы меня радуют, так что кинулась смотреть, едва не снеся все на своем пути. К сожалению, он оказался похуже ранее представленных - ИМХО. Не все сцены соответствуют тому, что поется. Вот моменты с золотом удались лучше всего - я даже смеялась их колоритности ) остальные, к сожалению, показались несколько мельтешащими.
Ваши клипы меня радуют, так что кинулась смотреть, едва не снеся все на своем пути. К сожалению, он оказался похуже ранее представленных - ИМХО. Не все сцены соответствуют тому, что поется. Вот моменты с золотом удались лучше всего - я даже смеялась их колоритности ) остальные, к сожалению, показались несколько мельтешащими.
#
Nunziata
19.01.2017 10:29
Добрый день!
Спасибо за отзыв. Тут кое-что и сама бы сейчас переделала, клип - одна из первых попыток мультифандомной нарезки.
Но вы затронули интересную тему - можно ли ( и нужно ли) точно соотвествовать словам песни. В среде клиподелов преобладает мнение, что акынство - это зло, (доходит даже до смешного, что на словах о том, как лирический герой тащится в одиночестве по пустыне идет кадр с целующейся под дождем парой.)
И главное - создать настроение или вызвать ассоциацию
Я, видимо, нахожусь посредине. те, акынство злом не считаю, но и в ассоциации поиграть хочется. Ну, как уж там получается.
С одной строны - если монтажить на текст, то иногда видеоряд сам ложится. С другой стороны - не всегда удается добиться цельности истории, прежде всего - если это не сборная солянка, а по одному видеоисходнику. И конечно, не всегда есть нужные кадры. У меня и иллюстрации песен есть, и попытки отойти от слов в пользу сюжета. Иногда увы, сюжет остается лишь в голове виддера. Тут надо расти и работать
И еще интересный момент - на русском или нет песня. Конечно, перевод всегда читаю, но если песня на иностранном языке, для меня важнее попадание в музыку, в ритм, в акценты вокала. И опять же история. Ну и конкретен ли сам текст или это общие рассуждения о погоде, любви и природе.
А клипы у меня в количестве, просто стесняюсь приносить)
Спасибо за отзыв. Тут кое-что и сама бы сейчас переделала, клип - одна из первых попыток мультифандомной нарезки.
Но вы затронули интересную тему - можно ли ( и нужно ли) точно соотвествовать словам песни. В среде клиподелов преобладает мнение, что акынство - это зло, (доходит даже до смешного, что на словах о том, как лирический герой тащится в одиночестве по пустыне идет кадр с целующейся под дождем парой.)
И главное - создать настроение или вызвать ассоциацию
Я, видимо, нахожусь посредине. те, акынство злом не считаю, но и в ассоциации поиграть хочется. Ну, как уж там получается.
С одной строны - если монтажить на текст, то иногда видеоряд сам ложится. С другой стороны - не всегда удается добиться цельности истории, прежде всего - если это не сборная солянка, а по одному видеоисходнику. И конечно, не всегда есть нужные кадры. У меня и иллюстрации песен есть, и попытки отойти от слов в пользу сюжета. Иногда увы, сюжет остается лишь в голове виддера. Тут надо расти и работать
И еще интересный момент - на русском или нет песня. Конечно, перевод всегда читаю, но если песня на иностранном языке, для меня важнее попадание в музыку, в ритм, в акценты вокала. И опять же история. Ну и конкретен ли сам текст или это общие рассуждения о погоде, любви и природе.
А клипы у меня в количестве, просто стесняюсь приносить)
#
Astalavista
19.01.2017 13:10
затронули интересную тему - можно ли ( и нужно ли) точно соотвествовать словам песни - ух, какие, оказывается, страсти кипят )
нахожусь посредине - думаю, у вас наиболее разумный подход. Потому что полное, дословное соответствие, не оставляет для смотрителя никакой роли: он все получает на блюдечке, ему не нужно будить фантазию. С другой стороны, игра в ассоциации может обернуться боком: трудно передать атмосферу изображением, прямо противоположным словам. Может вызвать диссонанс и совершенно иную реакцию )
Потому и более новые ваши работы нравятся: вы находите баланс. И изображения соответствуют, и есть элемент недосказанности, этих самых ассоциаций когда идут детали, которые и делают клип.
Конкретно по этому клипу боком выхдит то, что героини в основном мельтешат. То уходят, то приходят. К сожалению, возникает скорее путаница, чем ассоциация на неприятие или, наоборот, осознание, что встретила того самого.
А клипы у меня в количестве, просто стесняюсь приносить - никаких стеснений!
нахожусь посредине - думаю, у вас наиболее разумный подход. Потому что полное, дословное соответствие, не оставляет для смотрителя никакой роли: он все получает на блюдечке, ему не нужно будить фантазию. С другой стороны, игра в ассоциации может обернуться боком: трудно передать атмосферу изображением, прямо противоположным словам. Может вызвать диссонанс и совершенно иную реакцию )
Потому и более новые ваши работы нравятся: вы находите баланс. И изображения соответствуют, и есть элемент недосказанности, этих самых ассоциаций когда идут детали, которые и делают клип.
Конкретно по этому клипу боком выхдит то, что героини в основном мельтешат. То уходят, то приходят. К сожалению, возникает скорее путаница, чем ассоциация на неприятие или, наоборот, осознание, что встретила того самого.
А клипы у меня в количестве, просто стесняюсь приносить - никаких стеснений!
#
Nunziata
19.01.2017 13:38
Конкретно по этому клипу боком выхдит то, что героини в основном мельтешат. То уходят, то приходят.
такой риск всегда есть при мультикроссоверах, ну будем считать, как одна из ступенек в развитии)
ух, какие, оказывается, страсти кипят ) - не то слово) А есть еще, кто синхронит на фразы текста или музыки, а есть - кто на ударные (битники) и им тоже не сойтись никогда)
такой риск всегда есть при мультикроссоверах, ну будем считать, как одна из ступенек в развитии)
ух, какие, оказывается, страсти кипят ) - не то слово) А есть еще, кто синхронит на фразы текста или музыки, а есть - кто на ударные (битники) и им тоже не сойтись никогда)
Уважаемый читатель!
При конкурсном голосовании просим оценить текст, поставив оценку от 0 до 10 (только целое число) с обоснованием этой оценки.
Помним: 0 — 2: работа слабая, не соответствует теме, идея не заявлена или не раскрыта, герои картонные, сюжета нет;
3 — 4: работа, требующая серьезной правки, достаточно ошибок, имеет значительные недочеты в раскрытии темы, идеи, героев, в построении рассказа;
5 — 6: работа средняя, есть ошибки, есть, что править, но виден потенциал;
7 — 8: хорошая интересная работа, тема и идея достаточно раскрыты, в сюжете нет значительных перекосов, ошибки и недочеты легко устранимы;
9 — 10: отличная работа по всем критериям, могут быть незначительные ошибки, недочеты