Синий Сайт
Всего на линии: 1561
Гостей: 1560
Пользователей онлайн: 3

Пользователи онлайн
Rasvet
SBF
Анатолий Шинкин

Последние 3 пользователя
Д. Красный
Dima
Dima

Всего произведений – 5050

 

Искупление (глава 15)

  Рейтинг:   / 1
ПлохоОтлично 
Nunziata
Рафаэль Сабатини «Одиссея капитана Блада»
Дон Мигель де Эспиноса, ОЖП, Эстебан де Эспиноса, Арабелла Блад, Питер Блад и др.
Мелодрама,Приключения
16+ (R)
макси
Цикл: Лепестки на волнах. Часть 2-я. А что же дон Мигель де Эспиноса? Потерпевший поражение, тяжелораненый, он готов приветствовать смерть. Но не тут то было! 1689 - 1696 гг.
в процессе написания
С моего согласия
В плане историзма - умышленные допущения автора, местами переходящие в альтернативную историю. Присутствуют цитаты из романа Сервантеса "Дон Кихот"

Было ранее: Искупление (главы 13-14)


 

 

15. Ревность

 

Май 1690

 

– Донато, как твоя нога? – сеньора де Эспиноса склонилась над лежащим на узкой деревянной кровати темноволосым юношей.

– Благодарение небу и вашему чудодейственному бальзаму, она почти зажила, донья де Эспиноса, – на бледных губах Донато появилась улыбка.

– «Почти зажила» – это не отвечает действительности, а бальзам — не мой, а доктора Рамиро, – возразила Беатрис, – Однако, отец Кристиан сказал, что и правда есть улучшение, и я рада за тебя. А теперь спи.

Она поправила больному подушку и вышла.

...Донато был родом из небольшого поселения у подножия Кордильер-Сентраль, и подобно многим обитателям предгорий, занимался поискам серебряных или — если особенно повезет — золотых самородков. А две недели назад он свалился в глубокую расщелину и распорол себе левое бедро о камни. Донато удалось выбраться на тропинку, и даже добрести до ворот госпиталя Святого Николаса. Отец Кристиан, взглянув на распухшую ногу, лишь скорбно поджал губы. Тем не менее, он обработал раны и велел прикладывать к бедру горячие припарки, чтобы вытянуть заразу. Но состояние Донато только ухудшалось.

Беатрис услышала об этом случае от сестры Долорес, которая всегда близко к сердцу принимала мучения страждущих, которым они ничем не могли помочь. Беатрис попросила сердобольную монахиню проводить ее к больному. Тот лежал в углу общего зала, отгороженном занавеской, что обычно делали для безнадежных больных. На изможденном лице Донато яркими пятнами горел нездоровый румянец. Он был очень молод — гораздо моложе самой Беатрис, и ей пришли в голову грустные мысли о скором завершении этой юной жизни.

Но вспомнив о бальзаме сеньора Франциско, Беатрис обратилась к судовому врачу за помощью. Бальзам и вправду сотворил почти чудо, Донато пошел на поправку и появилась надежда не только на то, что удастся спасти его жизнь, но и что он не останется хромым.

В последующие дни Беатрис еще пару раз заходила проведать Донато, смотревшего на нее, как на святую, и готового рассыпаться в бесконечных благодарностях — более всего его поражало, что знатная сеньора снизошла до такого бедняка, как он. Вот и сегодня она заглянула к Донато, который уже сидел на своей убогой кровати и при виде Беатрис смущенно улыбнулся.

– Вижу, что скоро ты будешь отплясывать фанданго, – она рассмеялась. – Не смотри на меня так, право, я начинаю чувствовать, что мой земной путь закончен, и я являюсь тебе в видениях.

Юноша залился краской:

– Я буду ежедневно упоминать вас в молитвах, сеньора де Эспиноса.

Беатрис хотел ответить что-то шутливое, но заметив, что взгляд Донато устремлен куда-то поверх ее плеча, обернулась. На пороге стоял управляющий Фернандо и, не мигая, смотрел на нее.

– Донья Беатрис, вас везде ищут, – скрипуче выговорил он. – Вернулся ваш супруг.

Беатрис не думала, что дон Мигель вернется так скоро и обрадовалась, и в то же время от мрачного взгляда Фернандо ей стало тревожно. Тем не менее, она спокойно сказала:

– Разве ты не знаешь, что я провожу эти часы в госпитале? – и немного иронично добавила: – Дон Мигель дал на то свое соизволение.

Ее колкость достигла цели: взгляд управляющего стал еще мрачнее.

– О да, дон Мигель дал свое соизволение, – пробормотал Фернандо. – Вот только на что именно?

Бедный Донато испуганно смотрел то на Беатрис, то на надменного незнакомого сеньора:

– Сеньора де Эспиноса?

– Я проведаю тебя завтра, Донато, – ответила молодая женщина и вскинула голову, твердо глядя на Фернандо: – В твои полномочия не входит задаваться этим вопросом, Фернандо, не так ли? Ступай, я тоже уже иду.

– Дон Мигель сказал — немедленно, – на губах Фернандо появилась кривая усмешка. – Прошу вас, донья Беатрис. — Он преувеличенно учтиво поклонился ей и шагнул в сторону, всем своим видом показывая, что не намерен уходить без Беатрис.

 

***

 

Вопреки ожиданиям дона Мигеля, в этот раз жена не встречала его во дворе. Ну так что, не все же время она проводит на террасе, высматривая его корабль, – усмехнулся он себе.

А он, как всегда, не мог даже приблизительно сказать ей, когда вернется. Днем ранее они заметили небольшую трещину в фок-мачте «Санто-Доминго», и адмирал де Эспиноса принял решение прервать патрулирование — благо, что французы в последние недели не беспокоили их.

Наверное, Беатрис в саду или в библиотеке. Однако Фернандо с постным лицом сообщил ему, что сеньора де Эспиноса отправилась в госпиталь еще до полудня.

– И до сих пор не вернулась? – удивился дон Мигель.

– Нет, дон Мигель, – управляющий сокрушенно вздохнул.

– Должно быть, она решила навестить сестру, – пожал плечами де Эспиноса. – Зачем ей так долго быть в госпитале?

– Рискну навлечь на себя гнев — ваш или доньи Беатрис, — осторожно начал Фернандо, – тем, что рассуждаю о делах, меня не касающихся...

Дон Мигель сдвинул брови:

– Говори, Фернандо. За долгие годы, что ты мне служишь, я не раз убеждался в твоей преданности.

– Сеньора де Эспиноса в госпитале, я могу сказать это так же уверенно, как то, что сегодня пятница. Она посвящает сему богоугодному занятию немало времени.

– В самом деле? – хмыкнул де Эспиноса, пристально глядя на него. – Раз ты уж заговорил об этом, тебе известно что-то еще.

– Только то, что сеньора де Эспиноса преисполнена доброты, вот и отец Амброзио во время воскресной мессы упомянул о вашей супруге, как о благочестивой женщине, не гнушающейся убогих, и которая «не убоится ни замарать богатых одежд своих, ни возложить персты свои на разверстые язвы страждущих» – так он сказал.

Судя по тому, что дон Мигель хмурился все сильнее, он не разделял восторгов своего духовника.

– А особенно сейчас, когда ваша супруга приняла такое деятельное участие в судьбе несчастного юноши...

– Какого еще юноши? – уже вовсе недовольно спросил дон Мигель.

– Того, что едва живым добрел до госпиталя. Отец Амброзио приводил этот пример в доказательство того, что надо всегда уповать на милость Всевышнего. Ведь это Он ниспослал несчастному спасение в лице доньи Беатрис. Она спрашивала у сеньора Рамиро рецепт его снадобий, разве она не говорила вам? И произошло чудо. Это было еще до вашего отплытия... Правда, когда я выходил из церкви, до меня долетел шепоток какого-то гнусного насмешника, дескать это все из-за того, что у юноши — лицо ангела, но разве...

– Довольно, – резко прервал его де Эспиноса. – Отправляйся в госпиталь, раз уж ты так хорошо осведомлен о местонахождении доньи Беатрис. Пусть возвращается немедленно.

 

***

 

У ворот госпиталя стояла карета. Фернандо махнул рукой слугам, ожидавшим сеньору де Эспиноса возле портшеза, а сам приглашающе открыл перед молодой женщиной дверцу кареты. Весь путь до дома прошел в молчании. В полуприкрытых морщинистыми веками глазах управляющего Беатрис чудилось злобное торжество. Дурные предчувствия охватили ее — Фернандо никогда особо не радовался ее появлению в жизни дона Мигеля, и с чего бы ему теперь торжествовать?

Брусчатка улицы сменилась под колесами кареты на ровные плиты внутреннего двора. С мягким толчком карета остановилась и соскочивший с запяток слуга распахнул дверцу и опустил откидную лесенку.

Беатрис вышла и огляделась: мужа нигде не было видно.

– Где дон Мигель, Фернандо? – обернулась она к управляющему.

– Дон Мигель сказал, что будет ожидать вас в кабинете, – сухо ответил тот.

Фернандо поклонился ей и направился в сторону бокового входа. Беатрис растеряно проводила его взглядом: что же такого могло случиться, чтобы управляющий в открытую выказывал ей свою враждебность?

 

***

 

– Дон Мигель, рада, что вы вернулись так быстро. Все ли было благополучно?

Муж стоял к ней спиной и не обернулся при звуке ее голоса.

– Рады? – саркастично переспросил он. – Разве я не оторвал вас от дела, куда более занимательного, чем постоянное ожидание супруга, который то в море, то занят?

– Я не понимаю...

– Прекрасно понимаете, донья Беатрис! – он круто развернулся к Беатрис, и у нее сжалось сердце при виде его искаженного от гнева лица. – Я дал вам достаточно свободы, взамен же потребовал лишь двух вещей: вашей преданности и чтобы вы были достойны моего имени!

– Но что случилось? – воскликнула Беатрис.

– Вы все еще не понимаете? – де Эспиноса шагнул к ней и с издевкой в голосе сказал: – Что вы можете сказать о подобным ангелу юноше, к которому вы проявляете столь глубокое сочувствие, что об этом уже говорят в городе?

– Дон Мигель, бедный мальчик был при смерти, – Беатрис стиснула руки, пытаясь сохранить остатки самообладания. – И я попросила о помощи доктора Рамиро...

– А я ясно дал вам понять, что ваше участие в делах госпиталя ограничится лишь благотворительностью!

– Признаю, что я в чем-то вышла за установленные вами рамки...

– В чем-то?! Я не потерплю, чтобы мое имя стало пищей для досужих сплетен!

Беатрис собралась с духом и смело встретила гневный взгляд мужа:

– Я не сделала ничего, что могло бы бросить тень на имя де Эспиноса!

– Вы злоупотребили моим доверием и данной вам свободой! – в голосе дона Мигеля клокотала едва сдерживаемая ярость. – С этой минуты вы останетесь в своих покоях. Я подумаю, как с вами поступить.

Задыхаясь от обиды и возмущения, Беатрис отступила к двери и молча вышла из кабинета.

По-видимому, слуги уже знали о ссоре, потому что огромный дом как будто вымер, и она дошла до своих комнат, никого не встретив.

 

***

 

Испуганная Лусия несколько раз подходила и спрашивала, не нужно ли Беатрис чего-либо, но та качала головой. Она отказалась от ужина и до позднего вечера просидела в своей гостиной в кресле возле окна. Они с мужем ни разу не ссорились, и его несправедливые слова жгли ее. Как же так? Почему?

Но когда обида схлынула, Беатрис подумала, что она и в самом деле нарушила свое обещание.

«Я лишь наблюдала, как лечат монахини и пару раз зашла проведать бедолагу Донато. В чем меня можно упрекнуть? – тут же вновь возмутилась она. Однако следующая мысль встревожила ее: – А ведь наверняка не обошлось без Фернандо... За мной, оказывается, приглядывают... Я должна поговорить с Мигелем. Сейчас же! – молодая женщина горько усмехнулась: – Если мне оставили такую возможность...»

Беатрис встала, и на цыпочках подойдя к двери, приоткрыла ее: уж не сторожит ли ее кто-то из слуг. Снаружи никого не было. Она вышла из комнаты, спустилась в полутемный зал и остановилась в замешательстве, не обнаружив там дона Мигеля.

«Он вполне мог уехать хотя бы во дворец наместника или еще куда-то»

Желание немедленно объясниться с мужем стало еще сильнее. Ей почему-то казалось, что если она не сделает это немедленно, потом все тем более осложнится.

«Возможно, он в кабинете...»

Пройдя через зал, она вновь поднялась на второй этаж и замедлила шаг, приблизившись к высокой, украшенной резьбой двери кабинета. Беатрис встряхнула головой, собираясь с духом, и постучала. Она прислушалась, пытаясь понять, там ли муж. Какое-то время было тихо и она разочарованно вздохнула, поворачиваясь, чтобы уйти, но в эту минуту раздался сухой и весьма нелюбезный голос дона Мигеля:

– Ну что там еще, Фернандо?

Беатрис решительно толкнула створку и шагнула в кабинет.

– Донья Беатрис? – угрюмо произнес дон Мигель.

Похоже, он не ожидал, что она осмелится прийти к нему и никакой радости по этому поводу не испытывал.

– Я пришла, чтобы… поговорить, – явиться в тот февральский вечер и признаться в своей любви было для Беатрис намного проще, чем выдерживать холодный взгляд мужа сейчас.

Она запнулась, не зная, как продолжить, а Мигель не собирался помогать ей, и губы его были сурово сжаты.

– Я должна была сделать это раньше. Обсудить с вами... попросить, чтобы вы разрешили мне... учиться у монахов, – она тяжело вздохнула и с усилием продолжила: – Я была не права, скрыв от вас, что отец Кристиан допустил меня ухаживать за больными. Более того, возможно, у него создалось неверное впечатление о... границах, дозволенных вами, а я не стала его разубеждать.

Дон Мигель встал из-за стола и подошел к жене, не сводя с нее пронзительного взгляда:

– Так значит, вы раскаиваетесь? Но этого недостаточно, – он обошел ее по кругу, и она передернула плечами: – Вы провинились и должны понести наказание. Подойдите к столу.

Тут взгляд Беатрис упал на черный продолговатый футляр на столе, и ее сердце оборвалось. Был ли он здесь еще и днем? Во время ссоры она были слишком ошеломлена, и это попросту не отложилось в ее сознании...

«Неужели... О Боже!»

В ней разом воскресли все детские страхи перед точно таким же футляром, который отец держал в своем шкафу. Правда, добродушный Хуан Сантана никогда не сек ни ее с Инесс, ни кого-либо из прислуги, но маленькой Беатрис достаточно было, что один раз ее мать, устав от их шалостей, показала ей длинные гибкие прутья, хранящиеся в нем.

Беатрис прерывисто вздохнула, подавляя слезы отчаяния, и шагнула к столу. Если дон Мигель решил наказать ее, она не унизит себя рыданиями и мольбами. Она не опустила глаза, наоборот, гордо выпрямилась и стараясь, чтобы ее голос не дрожал, проговорила:

– Муж — господин своей жены и вправе наказывать ее. Но что бы вам ни рассказали, в моем поведении не было ничего предосудительного. Вы можете выяснить у отца Кристиана все обстоятельства. Если вам будет угодно...

Губы дона Мигеля скривились в подобии усмешки:

– Откуда вам знать, что мне рассказали?

– Я могу только догадываться. Как в том, что рассказавший вам человек... не питает ко мне любви.

– Его преданность роду де Эспиноса не подлежит сомнению!

Так значит тут и в самом деле замешан управляющий! И поняв, что терять ей нечего, Беатрис твердо сказала:

– Его преданность вам, дон Мигель. Однако я уверена, что он не привел никаких доказательств моей вины.

Действительно, Фернандо говорил лишь намеками, да и то туманными, но де Эспиноса нахмурился:

– Хватит и того, что по городу поползли слухи. Но самое главное – вы ослушались меня.

Беатрис горестно покачала головой: что может она противопоставить ненависти Фернандо, возжелавшего опорочить ее?

– Да... И я сожалею об этом, – ее взгляд вновь упал на футляр с розгами.

Дон Мигель проследил за взглядом жены. Она думает, что он намерен высечь ее.

«А разве это далеко от истины? – язвительно спросил он себя, – Ведь велел же я Хосе принести розги».

Да полно! Ему следует быть честным с собой: если он не сделал этого, будучи вне себя от ярости, то сейчас, когда Беатрис совершенно неожиданно пришла к нему в кабинет, не сделает и подавно. Однако его самолюбие было слишком глубоко уязвлено, и дон Мигель сурово спросил:

- Почему ты лгала мне, Беатрис?

Беатрис потупилась:

– Я опасалась, что вы мне откажете...

– И правильно делала.

– Что же дурного в моем стремлении к знаниям? – муж не ответил, и Беатрис прерывисто вздохнула: – Но мне не убедить вас, что я верна вам и телом и душой... – Она вновь взглянула ему прямо в глаза: – Тогда... прошу, покончим с этим побыстрее. Где я должна лечь?

Дон Мигель, пораженный спокойным, почти будничным тоном Беатрис, молча смотрел в ее побледневшее решительное лицо. Он чувствовал, что его гнев отступает, гаснет перед стойкостью и храбростью жены. Черт бы побрал Фернандо, не переусердствовал ли тот, чересчур рьяно оберегая честь рода де Эспиноса? Дон Мигель вдруг осознал, что не в силах и дальше терзать ее.

– Ох, Беатрис, Беатрис... – он усмехнулся. – Моя дорогая упрямица!

– Дон Мигель? – пробормотала Беатрис в недоумении от внезапной перемены настроения мужа.

– Но ведь вы сказали...

– Что ты должна быть наказана? Не скрою, эта мысль была весьма настойчива. Но отчего-то мне не хочется ссориться с тобой.

Дон Мигель подошел к шкафу и достал два серебряных бокала. Беатрис растеряно наблюдала за ним. Внутри ее от напряжения дрожала каждая жилочка.

Вернувшись к столу, он наполнил бокалы темно-рубиновым вином из высокого графина и подал один из них Беатрис:

– А раз так... Примирение надо отпраздновать.

Де Эспиноса продолжал внимательно вглядывался в лицо жены, ловя себя на том, что любуется ею. На ее губах появилась слабая улыбка, тогда он легонько коснулся ее бокала своим:

– Не будем терять время, которое мы могли провести... иначе.

Беатрис осторожно отпила маленький глоток. До сих пор ей доводилось пробовать вино лишь по особо торжественным случаям. Однако терпкий ароматный вкус понравился ей, и она и не заметила, как бокал опустел. Приятное тепло разлилось по ее телу. Она встретилась глазами с мужем и у нее закружилась голова.

«Дело в вине», – строптиво подумала Беатрис, чувствуя в себе отклик на недвусмысленный призыв в его взгляде. Но она все еще была обижена и не желала поддаваться слишком быстро.

Поставив бокал, она оперлась рукой на край стола и не удержалась от смеха:

– Я опьянела, и ноги теперь совсем меня не держат...

– А ты намерена уйти? – приподнял бровь де Эспиноса, – Наш разговор по душам продолжается, Беатрис.

– Разве вам нужны еще какие-нибудь объяснения?

– Разумеется, нужны, — пробормотал де Эспиноса, приподнимая ее и усаживая на стол, – Я хочу понять, как тебе удается сводить меня с ума... Кажется, мне опять понадобится кинжал для твоих чертовых шнурков...

 

…Фернандо, выйдя от своего хозяина, уже поворачивал за угол, когда услышал, что кто-то поднимается по лестнице. Он обернулся и увидел сеньору де Эспиносу, направляющуюся, по-видимому, в кабинет дона Мигеля. Какого дьявола! Эта женщина никак не уймется! Надо было оставить у ее покоев Пабло — до особого распоряжения. Но как она посмела!

Пабло вовремя рассказал Фернандо про раненого мальчишку, и сегодня хватило пары ловко построенных фраз и многозначительного молчания, чтобы дон де Эспиноса пришел в нужное состояние духа. Во время ссоры его громкий голос разносился по всему дому. Фернандо был доволен: наконец-то супруг поставит на место дерзкую донью Беатрис!

А оказывается, той все нипочем! Ну да ничего, он видел розги на столе в кабинете дона Мигеля. Искушение было слишком велико, и Фернандо на цыпочках подкрался к неплотно закрытой двери.

Поначалу все шло как надо, но слова дона Мигеля о примирении вызвали глубокое разочарование у Фернандо. А далее... с каждой фразой, доносившейся из-за дверей, его гнев и досада росли.

– Cердце мое, не противься мне... Позволь ласкать тебя... Вот так... Так... – Вновь прозвучал хриплый голос дона Мигеля, а затем Фернандо услышал тихий сладкий стон доньи Беатрис.

Управляющий в негодовании сплюнул: нет, его господин одержим этой женщиной! Впору звать отца Амброзио, она точно знается с дьяволом! И околдовала несчастного сеньора де Эспиносу! Вне себя от злобы, он сплюнул еще раз и, уже не таясь, пошел прочь: все равно его шагов никто бы не услышал...

 

– Ты правда не сердишься? – тихо спросила Беатрис.

Она все еще сидела на столе, и высоко поднятые юбки бесстыдно открывали ее колени.

– Сержусь, – дон Мигель расхохотался. – И завтра мы... побеседуем вновь. А теперь отправляйтесь спать, дорогая жена.

– Мигель... – прошептала Беатрис, оправляя платье и невольно улыбаясь в ответ. – Мое платье! – вдруг спохватилась она

– Вот незадача, и оно уже не первое, которое серьезно пострадало по моей вине. Накиньте мой плащ, – он указал на темный плащ, небрежно брошенный на спинку кресла. – А я — увы, должен вернуться к незаконченным делам.

Когда жена уже взялась за ручку двери, де Эспиноса вдруг сказал:

– Хорошо. Ты можешь учиться у отца Кристиана.

Беатрис обернулась и изумленно посмотрела на него.

– Тем более, что я уже разрешил это — ведь так он считает, не правда ли? – иронично продолжил дон Мигель. – Но в следующий раз, когда тебе захочется придумать себе мое решение, спроси прежде меня. Доброй ночи, донья Беатрис.


 Далее - Искупление (главы 16-17)

 

e-max.it: your social media marketing partner

Добавить комментарий

Уважаемый читатель!
При конкурсном голосовании просим оценить текст, поставив оценку от 0 до 10 (только целое число) с обоснованием этой оценки.

Помним: 0 — 2: работа слабая, не соответствует теме, идея не заявлена или не раскрыта, герои картонные, сюжета нет;
3 — 4: работа, требующая серьезной правки, достаточно ошибок, имеет значительные недочеты в раскрытии темы, идеи, героев, в построении рассказа;
5 — 6: работа средняя, есть ошибки, есть, что править, но виден потенциал;
7 — 8: хорошая интересная работа, тема и идея достаточно раскрыты, в сюжете нет значительных перекосов, ошибки и недочеты легко устранимы;
9 — 10: отличная работа по всем критериям, могут быть незначительные ошибки, недочеты

Комментарии   

 
+1 # Kat 06.01.2017 20:03
Комментарий инквизитора

Донато пошел на поправку и появилась надежда не только на то, что удаться спасти его жизнь - удастся.

Сцена ревности прописана хорошо. Думала, что в конце концов он ее накажет. Вообще, он выходит каким-то чересчур холодным, словно смотрит на нее свысока. Оно и понятно, конечно, учитывая его положение в обществе и ее семью. Даже когда поступает хорошо, позволяя отступить необоснованному гневу - остается холоден. Вроде они и близки, и в то же время чужие друг другу.

Про внутренний мир Беатрис более или менее все понятно.
Мне кажется, здесь самое время перевести фокус внимания при повествовании на дона Мигеля. Всколыхнуть в нем разные эмоция, попытавшись провести через разные ситуации. Он все-таки отчасти отрицательный персонаж (относительно) - его темные стороны должны проявляться время от времени, необязательно ему срываться на Беатрис.
Было бы интересно увидеть какие-нибудь скелеты из его шкафов :-) нечто такое, что шокирует воображение Беатрис. Возможно даже временно отвернет ее от него, заставит бояться - ну и пошло-поехало:чувств о вины за то, что он тот, кто он есть и ему тяжело соответствовать ее ожиданиям. Игра на контрастах и разных эмоциях всегда помогает держать в отношениях персонажей интригу и избежать предсказуемости.

Читатель пока что знает о нем (по вашим историям), что он пытался украсть жену Арабеллы, был смертельно ранен, выжил и нашел себе новую невесту. Всё. Поэтому нужно обязательно прорисовать его внутренний мир, добавив в образ индивидуальности. Пока что он себя ведет как классический герой, который несколько скуп на проявление эмоций, потому что не мужское это дело. Ему не хватает глубины в образе - были какие-то проблески эмоций, когда он женился и ушел напиваться на борту корабля, но в общем и целом он очень закрыт. Даже когда он страдает и переживает боль - он чересчур молчалив.

Временами проглядывается в нем чувство юмора, но можно добавить комические сценки с ним... в общем различные ситуации, в которых он по-разному проявляет себя - где-то он негодяй, жестокий хозяин, где-то наоборот - джентльмен, верный приятель.

Я так поняла он снова серьезно ранен теперь после участия в морском сражении. С одной стороны, хороший повод для Беатрис узнать его лучше, снова ухаживая за ним, с другой - вроде бы мы уже видели, как это было... здесь бы посмотреть на то, как его после очередного поражения окончательно покидает вера в себя: как это происходит? Как он, например, становится обозленным на всех, ему ничего не хочется, он начинает разрушать свою жизнь (и ее жизнь), напиваться и т.д. И тут Беатрис пытается остановить - вернуть ему веру в себя и все такое. Что приведет к некоторым внутренним метаниям, переменам.

Сюжет может закрутиться иначе - суть в том, чтобы нарисовать увлекательные, забавные или наоборот мрачные (ангстовые) ситуации, которые позволят прописать эмоции и чувства персонажей более глубоко и детально. В 15-й главе прием с ревностью и гневом Вы уже использовали. Остаются остальные эмоции, которые тоже неплохо было бы задействовать тем или иным образом.
Персонажи, проходя через ситуации должны меняться и развиваться. Нужно просто обрисовать, кто они сейчас, какие у них цели, жизненные приоритеты, интересы, взгляды, мечты, а какими они станут в конце истории. Обычно это нужно, чтобы избежать картонности образов,сделать их более похожими на живых людей, способных меняться, переживая разные ситуации.

В остальном в общем-то история цельная и тщательно прописанная, все очень логично. Описания сцен лаконичные и насыщенные образами, чувствами, красками, запахами, звуками, ощущениями, морской терминологией. Остается психологичность: игра на эмоциях с контрастами. Для интриги в сюжете и целостности образов героев и всей "картины" в целом.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Nunziata 06.01.2017 20:26
здесь бы посмотреть на то, как его после очередного поражения окончательно покидает вера в себя: как это происходит? Как он, например, становится обозленным на всех, ему ничего не хочется, он начинает разрушать свою жизнь (и ее жизнь), напиваться и т.д. И тут Беатрис пытается остановить - вернуть ему веру в себя и все такое. Что приведет к некоторым внутренним метаниям, переменам.
Дальше история примерно в этом направлении двинется. Агнст. Ну и без возвращения прошлого не обойдется и внезапных встреч). Насчет комическиских сценок - вот с этим проблемы, да. Что-то он мне рисуется очень замкнутым и скупым на чувства.
Kat, благодарю за детальный разбор и рекомендации. Проробую подумать )
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Nunziata 26.01.2017 14:59
Kat, последовала вашему совету и попыталась развить сюжет. Сейчас выложу две новые главы. Сыро, признаю) но надеюсь, уловила посыл.
На перспективу подумаю насчет скелетов, сейчас просто реал, если что, будет вбоквелл)
Про последний бой убрала, пойдет с новой частью.
Еще хотела добавить - как ни крути, это фик, и я оказалась заложницей канона. Там хоть и скупо, но характер дона Мигеля обрисован, и старалась по своему разумению следовать тому, что увидела ну и плюс то, что нафантазировала
в будущих частях еще будет немного его внутреннего мира
Вот подумала - этот фик прежде всего глазами Беатрис получается. Как то я с ней сроднилась). Но дам слово и дону Мигелю
Буду также править все предыдущее и выкладывать дальше.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Kat 29.01.2017 18:28
Добрый день, Nunziata!
Я уже видела это сообщение и что появились новые главы.
Постараюсь вскоре прочесть, как появится время, и оставить отзывы :) Интересно. что же там вышло!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

Личный кабинет



Вы не авторизованы.

Поиск

trout rvmptrout rvmp

Новое на форуме

  • Нет сообщений для показа