Синий Сайт
Всего на линии: 339
Гостей: 338
Пользователей онлайн: 1

Пользователи онлайн
Rasvet

Последние 3 пользователя
Iori_hinata
Storyteller
Маруся

Сегодня родились
Dark_Night FELA NadezhdaZ Toki-chan Добрый Фелла Эсеффай

Всего произведений – 5062

 

Незаконченная пьеса

  Рейтинг:   / 8
ПлохоОтлично 
Grillon
Проза
Спевушкин Е.В., герои пьесы
Психология,Романтика
12+ (PG-13)
рассказ
«Откройся – мне иль ей, – и, может быть, как я умру, ты вспомнишь...»
закончен
Иллюстрация найдена в Интернете (художник Л. Афремов); пьеса придумана автором.
только здесь
щепотка осени в зимней сказке

nezakonchennaya

      

***

        

В школе его дразнили Совушкой – за «птичью» фамилию, за мирный, тихий нрав и робко светящееся изнутри круглое лицо. Схожесть с совой ему придавали и большие, почти что бесцветные глаза навыкате, и веселый беспорядок курчавых волос.

По окончании школы лицо вытянулось и заострилось, глаза точно подернулись мутной пленочкой, и прозвище само собой отлипло. В институте его звали просто: «Жень, дай лекции, а? Женька, ты идешь с нами? Соловушкин! – ой, или как там тебя?»

А после лекций, после практики, когда ему выделили рабочее место и повесили скромную табличку на дверь, его не звали иначе, чем: «Доброе утро, Евгений Васильевич!», и сам он подписывался по-официальному скупо и скоро: «Спевушкин Е.В.».

Узнай он, что вся его биография уместилась на нескольких строчках, непременно бы расстроился: как могла его жизнь – такая полная, такая насыщенная событиями – занять так мало места? И, может быть, тогда он бы начал придумывать все новые и новые приключения, которым довелось с ним случиться, новые казусы и невзгоды, которые перенес с высоко поднятой головой, любовные метания, глубоко зароненные в душу и спустя года услаждавшие память... Может быть.

Но Евгению Васильевичу не суждено было это узнать. Никто бы не занялся жизнеописанием скучного логопеда из детской больницы по соседству, а взяться самому – и мысли не приходило. Да и что тут напишешь? Все те вкусности и интересности, которые он представлял, ничего бы не сказали неподготовленному читателю, и на деле все свелось бы к банальному: родился, учился, работал. А так отзываться о своей жизни Спевушкин не позволил бы даже себе! Поэтому он ограничивался короткими мысленными ремарками и по-всякому разукрашивал серую повседневность.

Вот и мы не станем вдаваться в нудные подробности – будем надеяться, что однажды скромному логопеду представится возможность сделать это за нас.

Чем бы захотел поделиться молодой врач и старый фантазер?

Может быть, мы скоро это узнаем...

          

***

             

Теплые солнечные дни сентября были только для него. И ветер в окрашенных огнем листьях. Мягкий, комнатный, забирающийся под шарф. И переставшее хмуриться небо в легких облачках и галочках перелетных птиц. Хотя не было периода хуже, чем преддверие осени, погода всегда благоволила – поднимала настроение, дарила невесомое чувство умиротворения и спокойствия после раздражающего, бело-желтого кабинета.

Да, работы бывало много, но тем приятнее казались послеобеденные часы за чашкой кофе в ближайшей забегаловке и молчаливая радость природы. Он бы ни с кем не согласился их разделить. Ведь только в это время Евгений Васильевич мог перестать быть Евгением Васильевичем, Спевушкиным Е.В.: новым членом коллектива, нерадивым съемщиком, повзрослевшим и разлюбившим сыном, вынужденным другом, горе-любовником, и быть просто Совушкой. И когда уходил этот вечно обеспокоенный, заеденный рутиной человечек, жить Совушке становилось гораздо легче. Он чувствовал себя подлинно свободным – от всех обязательств и обстоятельств – и занимался тем, что наслаждался кофе и смаковал придуманные подробности жизни окружающих.

Но сегодня ни о какой свободе не могло идти и речи, а самый прекрасный день в его жизни неумолимо катился в тартарары. Сегодня все смотрели на него, с любопытством провожали взглядами каждое движение... Все смеялись – он понимал это, – и некогда любимый напиток просто не лез в горло.

Кофе сегодня был отвратительный. А все потому, что Совушке не давали покоя аккуратно сшитые листы в чернильных строчках. Они лежали на соседнем стуле – под портфелем, чтобы не унес ветер, – но каждый раз, потянувшись с досады за кофе, Совушка невольно останавливался на них взглядом, и меленькие линейки строк злобно скалились ему в лицо. Такие аккуратненькие, такие прилизанные, что руки чесались порвать их в клочья. Но отчего-то он все не рвал и не рвал, а лишь отводил глаза, устремляясь в замкнутый мир кофейного стаканчика. А между тем стрелка переползла половину и заспешила к без четверти. Без четверти восемь, и девочка за прилавком уже считала минуты до конца рабочего дня.

Вообще, это был очень долгий и очень утомительный день. Не заладилось с самого утра: у ребят с третьего сломалась стиральная машинка, и вся вода потекла в его клетушку. А пока перекрывали краны, возились с тряпками, ведрами, подгорел завтрак, и ему пришлось по-быстрому запихать в себя пристывший к сковородке омлет и бежать со всех ног. «Это еще ничего, – думал он. – Пустяки, поем на работе». Но природа тоже решила сыграть с ним злую шутку: низко нависшее грязно-серое небо сегодня рыдало дождем, и его мерзкие холодные иголочки впивались в лицо.

Он опоздал на автобус, потратился на такси и всю дорогу до больницы слушал недовольное ворчание старого куряки:

– Что ж вы, гражданин, в самом деле... Воды-ы налили. А грязи-то сколько!.. – с сигаркой в зубах цедил водитель, сигналя и крича в перерывах: – Эй, козлина, куда лезешь! Глаза разуй!.. Весь салон измазали, вы посмотрите! А у меня обшивка новая. Натуральная кожа. Нехорошо...

Так что накинул ему за «кожаный салон» и, больно саданувшись о крышу злосчастной семерки, поспешил к знакомым белым дверям.

– Звоните нам еще! – высунувшись из окна, кричал вслед таксист.

Но все эти мелочи не способны были омрачить приподнятого настроения Спевушкина – лишь на пару мгновений проложили они задумчивую морщинку меж бровей. Его оптимизм, возбудившийся так внезапно и так пылко, перекраивал любые беды в исключительно положительные события.

В обычный день на первичном приеме не набиралось более трех-четырех человек. Но «сегодня» было особенным во всех смыслах. Не успел Евгений Васильевич скинуть мокрый плащ и продеть руки в белый больничный халат, как в дверь постучали... А потом она не закрывалась до обеденного перерыва. Роза Михайловна, его любимая «Розочка», как нежно звал он ее в мыслях, не постучалась кротко три раза и не подтолкнула в дверь, после благосклонного кивка, стриженного под горшок растерянного ребятенка. Он не слышал ее «Вот и мы к вам, доктор», «Игорьку уже лучше», произнесенного, как всегда, с тайной нежностью, и не видел чуть опущенных, присыпанных блестками век, обещавших так много... Но и это он готов был пережить. Ради вечера. Только один раз.

Все «игрульки», все чтения по слогам, все материнские увещевания, содержание которых он уже знал наизусть, растворились в мерном тиканье настенных часов. Подошла к концу нудная бумажная работа – учет занятий, речевые карты, – и теперь впереди его ждали те самые заветные листочки.

О, сколько надежд он на них возлагал! Какой восторг, азарт, благоговейный ужас испытывал, декламируя раз и навсегда врезавшиеся в память строки:

«...Играть довольно! Маски прочь! Пришла пора сказать вам откровенно: притворством и обманом жизни не прожить, тогда как сердцу претят эти речи. Тогда как я несчастней всех живых, во лжи вам изливаясь бесконечной! Но обоюдоострые те иглы, что сходят с языка: вас жалят острия, укол их быстр и тонок, меня же ранят в грудь весомей и больней, от вашей отскочив и мне вернувшись с ходу. Ах, знали б вы...»

И все эти трепетные чувства осели и беспомощно забарахтались в нем (да и сам он как будто уменьшился), когда человек с блестящей лысиной покачал головой и артистичным жестом снял очки:

– Достаточно, достаточно. Можете не продолжать.

Другие, покрытые растительностью, головы тоже затряслись и зароптали. Совушка тогда запнулся, прикрыл рот и промолчал почти до окончания прослушивания. Лысый человек, от которого пахло мускатным орехом и бергамотом, таинственностью и театральной вычурностью, говорил много, долго, и Совушка глупо кивал ему, не понимая ни слова.

– Вы знаете, дорогой Спевушкин, – смотря на него, точно уличая в чем-то, говорил он, – вы прекрасно подготовили текст. За это вас можно похвалить. Если бы у нас был конкурс по считыванию с листа, вы бы, безусловно, его выиграли. Но здесь не проверка навыков чтения – это пробы на роль. Вы понимаете, что от вас требовалось?..

– Да... да, – мямлил Совушка, еле шевеля пересохшими губами.

– Раскрытия персонажа! Вы должны были преподнести нам его так, чтобы мы хором воскликнули: да, это он! это тот самый мистер Фридримоль, обворожительный друг мадемуазель Дюбуа! Это же театр... – Тут благоухающий лысый человек пропустил крепкое словечко, но Совушка и не заметил.

– Да, да.

– А вы что сделали, дорогой Спевушкин? Несомненно, вы пытались. Вы красиво прочитали. С выражением! Но ваш Фридримоль получился пустым. Он пустышка, понимаете?

Евгений Васильевич сконфузился и принялся следить, как дрожит свет на кашалотовых носах чьих-то нервно постукивающих ботинок.

– Вы читали так, будто он ловелас. Слащавыми речами он пленит неопытное сердечко, и потому громко кричит о своих муках. Торжественно так, победно кричит... – Человек засверкал гладкой, похожей на фасолину, черепушкой. – Нет, нет. Очень жаль. Вы совершенно не поняли трагизма. А мы, знаете ли, показываем трагедию человеческой души...

Совушка скривил рот в страдальческой гримасе и начал было:

– И как мне...

– Как вам быть? – отозвалась блестящая фасолина. – Ну, что ж. Смотрите, я даю вам полный текст. Там немного. Чтобы понять человека, надо представить себя на его месте, как говорится, «побыть в его шкуре». Меткое выраженьице, а?Как вам? Кхм, так вот и попробуйте хотя бы на день вообразить себя мистером Фридримолем. А завтра занесете мне листы.

Совушка ощутил шероховатую бумагу в руках. Он вроде даже сказал спасибо и попрощался с лысым человеком, на негнущихся ногах покидая царство бордовых портьер и ослепительного света. И тут произошло нечто странное: в застекленных глазах фасолины вспыхнули две маленькие искры... или, может, отсвет настольной лампы? Но три слова он расслышал ясно: «Я буду ждать».

И эти слова не выходили у него из головы.

             

***

           

В небе над крышами заворчал гром; хмурые, набухшие дождем тучи наползали отовсюду – медленно, лениво, важно... Казалось, они хотели залить весь город своей унылой серостью. Ветер хлопал брезентовыми зонтиками и время от времени таскал по улице рваные пакеты, блеклые листья.

Уныние разливалось не только в небе: на душе у Совушки было грустно и тоскливо. Надо было что-то делать – с пьесой, со словами, да вообще – решиться хоть на что-нибудь! Но он не умел принимать быстрых решений. И вот теперь эта неопределенность ворочалась внутри, затопляя его апатией и желчной раздражительностью. Может, все-таки разорвать эти листы к чертовой бабушке, а?

Сквозь слабые, тягучие мысли он слышал шум редких машин, звонкий голосок продавщицы вперемежку с лязгом кассового аппарата: «Спасибо за покупку», «приятного аппетита», и шаги мимо – закутывающихся в воротники поздних прохожих. «Приятного аппетита» всплывало редко, потому что девушка картавила, и «р» у нее выходил смешной, будто по-французски. Все это он замечал случайно, отгородившись от происходящего заслонкой невеселых переживаний. Пластиковый стаканчик давно подхватило и унесло ветром, и он сидел в полном безмолвии, один, положив ладони на стол.

– Тучи собираются... Сейчас опять на всю ночь зарядит, – неожиданно звучным басом сказал кто-то у Совушки за спиной. Он обернулся: у прилавка упаковывала сумки пухленькая женщина в легком цветастом пальто.

Продавщица, поправляя сползающую набок шапочку, ссыпала с блюдечка мелочь в кассу и устало улыбалась женщине:

– И пузыри на лужах были...

– Да, – басила та, – погода скверная! Ох, девушка, пробейте мне еще. Пить хочется.

Оттуда лился яркий электрический свет, и вокруг лампочки беспокойно вилась стайка мотыльков. Совушка отвернулся. Глупые разговоры о погоде его не занимали. А еще это дурацкое пальто! Оно так напоминало пропитавшийся дешевыми духами мамин кардиган, что в голове у Совушки завертелись материнские наставления и упреки последних дней.

Снова дежурное «спасибо за покупку», и в его сторону зашуршали продуктовые сумки. Но вдруг кто-то пихнул его в спину. Женщина пискнула тихо, по-мышиному, зацепившись за спинку совушкиного стула, и выпустила бутылку из рук. Полиэтилен порвался. Бутылка шмякнулась о стол, скатилась вниз и... залила приторно-сладким чаем совушкин портфель и листы!

Он вскочил. Выдернул из-под портфеля стопку бумаг, так что тот покатился в лужу. И быстро отделил из общей кучи жидкие, в темных пятнах, похожие на раздавленных медуз, страницы пьесы. Прижал к груди. И сам поразился своему сбившемуся дыханию.

– Простите, простите... Как же я?.. Я вас не облила? Ох, давайте я вытру! – пищала, не находя себе места и неловко крутясь от покупок к Совушке, сразу пострашневшая женщина.

А продавщица выбежала из-за стойки с новым пакетом и стала подбирать, стряхивая грязь, смявшиеся под обертками пирожки и хот-доги. Совушка простоял в испуганном оцепенении еще несколько секунд, а потом точно спохватился и тоже присел за продуктами, но все уже было собрано.

– Ах, ваши документы! – хрипло вскрикнула женщина, указывая на его руки. – Они пропали... Это из-за меня. Я все испортила! Они вам очень нужны, да?

Евгений Васильевич поморщился, подумал даже, что у этой тетки обострился хронический ларингит – как иначе объяснить ее визгливость? Молоденькая продавщица смотрела на него во все глаза. Он притворно кашлянул:

– Нет, нет, не беспокойтесь. Ничего страшного.

– Как же?.. Я виновата, вы меня оправдываете.

– Нисколько. Эти документы, – Евгений Васильевич тряхнул стопкой, – мне больше не понадобятся. Это даже забавно, что вы меня избавили от них таким образом.

Тетушка не верила, но настаивать не стала. Девчонка пихнула Совушке пузатую сумку, а он протянул ее женщине: «Вот, возьмите». Она осторожно улыбнулась и, поблагодарив их обоих, юркнула с освещенной площадки в темноту.

Совушка опустил руки с вымокшей пьесой вдоль туловища и потупил взгляд. Вот он и нашел ответ: «Все кончено...»

Похоже, он проговорил это вслух, и такая удрученность зазвенела в словах, что ему стало в сто раз жальче себя, в сто раз противнее.

– Так значит, – раздался голосок, – они были важны для вас?

Совушка неуверенно, снизу вверх, при всем своем немалом росте, взглянул на девчонку: она стояла рядом, скрестив руки, и сверкала на него из-под нахмуренных бровей и растрепанной челки глазищами. Немного худая, немного бледная, немного смешная в своем фартучке и накинутой поверх куртке – да самая обычная девчонка. Вот только в глазах творилось что-то странное. Там точно бесенята плясали: взгляд острый, тонкий, без поволоки, впивается в тебя и вбирает тебя всего прямо внутрь двух блестящих огоньков, двух бездонных колодцев, на дне которых таится... а, собственно, что? Глаза притягивали и пугали, не давая разгадать эту загадку. Совушка не любил такие глаза – с их обладателями ему всегда было сложно найти общий язык.

– Нет... – после паузы ответил он, и первое слово придало ему сил: – Нет. Уже нет, – постоял с секунду и добавил: – Мне пора.

Весело щелкнули каблуки востроносых ботинок.

Он пошел прочь. Но под сверлящим взглядом вдруг совершенно забыл, в какой стороне его дом. Совушка сбавил шаг и почти остановился, как сзади послышался сдавленный смешок. Смешочки такие выходят обычно гаденькие и подленькие, и этот резанул Совушку не хуже ножа. Он повернулся мгновенно, не совсем понимая, что сделает или скажет, но девчонка уже хохотала от души, обхватив себя поперек живота. Ее хлопковая курточка подпрыгивала на плечах, а пилотка съехала на один глаз. Все продолжая смеяться, кассирша смахнула ее с головы.

Она глянула на Совушку, замершего у крайних столиков, и попыталась умерить смех:

– Ой, простите... Я не над вами. То есть... Не над ситуацией. Мне вовсе не смешно... – и снова прыснула.

Ее смех, поначалу приведший Совушку в исступление, вызвал улыбку. Евгений Васильевич отвел взгляд.

– Я больше не буду. Вы не обиделись?.. – вновь заговорила девчонка, проводя большими пальцами под глазами. – Вы не обижайтесь... Я же не специально. Просто вы так подорвались! Сгорбились сразу, шею втянули и ка-ак побежите!

«Р» звенел радостно, задорно, и Совушка не знал, что отвечать, а только улыбался зачем-то. Ее глаза снова поймали его и затянули:

– Ну что вы так улыбаетесь?

– Я?..

– Да, да, вы, – засмеялась она.

– Я, право, не знаю...

Совушка хотел стряхнуть с лица глупое выражение, но оно как приклеилось.

– Какой вы странный!.. А чемодан свой забыли, – и она вынула из-за спины его старый кожаный портфель. – Так бы и убежали с одними листками. Они же ничего не значат.

– Спасибо, – пролепетал Совушка, чувствуя, как краснеют уши.

– У вас от дождя волосы вьются...

Он посмотрел на рукав плаща, который оказался весь усеян мелкими капельками, и сунул полуживую пьесу под пальто. И как он не заметил, что пошел дождь? Совушка отчетливо услышал нестройную, управляемую ветром россыпь по брезенту, тихий шелест по лужам... На перекрестке закричали мальчишки и рванули на красный.

– Я, пожалуй, пойду...

Фраза получилась скорее вопросительной, и девчонка это уловила:

– Куда вы – в дождь-то? У вас зонта ведь точно нет. Переждите здесь.

– Мм... Не могу.

– Вас дома ждут?

Совушка чуть было не ответил «да», но, вспомнив, что милая Роза даже в мыслях никогда не приходила к нему домой, мотнул кудрями:

– Нет, никто не ждет. Но у меня много дел...

– Успеется, – продавщица потянула его за портфель. – Проходите, что мы все под дождем мокнем? Вы не откажетесь от, скажем, пирожка с картошкой в качестве компенсации?

Она подмигнула немножко неумело, морща нос, и Совушке не оставалось ничего другого, кроме как повиноваться.

И вот он уже сидит на одноногом стуле под полосатым козырьком, и дождь хлещет в полутора метрах за спиной. Пирожка с картошкой не нашлось, а остальные, по словам девушки, были все холодные и квелые. Совушка был рад этому, ведь никакими булками он бы не заел своих проблем. Не заел бы он и «обворожительного мистера Фридримоля» с госпожой Дюбуа, и весь сегодняшний день, обернувшийся, по сути, одной жирной ошибкой.

Пытливые глаза, пробегающие от съежившейся пьесы до его скрещенных в замке пальцев, царапали изнутри и будто читали мысли. Надо было уходить.

– Вам... вам не пора закрываться? – наконец спросил он. – Вас будут ругать.

– Ну и пусть ругают, – отозвалась девушка. – Если найдут. А вы пишете стихи? Вы поэт?

– Я... врач.

Девчонка невольно приоткрыла рот, и при свете лампы он увидел широкую щель между передними зубами.

– Врач. Никогда бы не подумала... Врач, – она попробовала слово на вкус. – Я еще не встречала врачей, похожих на поэтов...

Совушка прислушивался к ленивому воркованию грома где-то там, далеко в небе, и вплетающейся в него дивной, бойкой мелодии свежего голоса. Призванная раздражать его слух, она его успокаивала. Минуту назад Евгений Васильевич мечтал сбежать от этих глаз, от смеющейся щербинки и думал только, под каким предлогом удалиться. А теперь... Теперь он готов был слушать ее волшебное, оставляющее апельсиновую цедру на языке – «вр-рач» – целую вечность. Это было прекраснее, чем слова-конфетки милой «Розочки»!

– А еще, не припомню, чтобы врачи носили с собой стихи.

У Совушки вырвался слабый стон:

– Точно. Пьеса! Мне же нужно отдать ее завтра.

– Разрешите? – она подвинула бумаги к себе и прочла: – «Таинственная роза, трагикомедия в трех действиях»...

– И это все, что осталось?

– Нет, последнее... Вот. Вот здесь: «Маркиз: ...да видит бог, не ровен час, и я сойду на ту дорогу, какой ходили до меня и Апулей, и Еврипид, и Томас Мор, и Мартин Лютер...» Какие высокопарные речи...

– Это все?! – снова воскликнул Совушка.

– Тут есть кое-что, я зачитаю? Кхм «...Их множество – других умов, сияньем праведным которых я был пленен в года младые, горячим пламенем пронес по жизни долгой, грешной, лютой; печальный, находил в них утешенье. Дитя, взгляни: зовут меня? стоят ли за спиной? – девчонка запнулась и опасливо повела глазами. – Увы?! Так тем ужасней мой удел – один! один, когда вы все со мною. И в тяжкий миг тоска мне сердце точит, ведь следовать я принужден за недругом – бесчестным Ликорисом, что смертью заплатил сполна за дерзость слов и гниль поступков, и пал бесславно от своей руки. Но как же быть? На то судьба, и смело я тебя вверяю в ее приветственны объятья. Пускай же будет благосклонной она к сей искренней душе и оградит от всех ненастий за смерть отца... А ты, мой друг, мой храбрый Фридримоль, смотри же, чтоб блюла заветы! Теперь я краток буду – смерть слова мне с языка снимает, себе крадет мое дыханье... Мой друг, всего один совет. Я знаю тайну – ту, что ты скрываешь, – и ради дочери, из ласки говорю: очисти душу, сбрось притворство, повисшее, как цепи на ноге, и пьющее тебя всего по капле. Откройся – мне иль ей, – и, может быть, как я умру, ты вспомнишь: спасение...» Ой! Не разобрать, тут заляпано. А, и вот: «...Ах, прав был Ликорис – ведь я безумен! Смерть скора, жизнь жалкаi. Умирает».

Девушка молча отложила листы, поежившись от налетевшего холодка. Кривая молния высветила рваные края туч, и над городом зарокотал гром.

Совушка слушал, упершись лбом в ладони. Магия голоса не действовала – он был смятен и обеспокоен. Наконец Евгений Васильевич распрямился, убрал руки от лица и принялся разглаживать мокрые сахарные страницы. Под его неумелыми пальцами они слипались и рвались. Рвались и слипались.

– Оставьте. Не рвите! Так хуже будет...

Он не обращал внимания и все терзал несчастные листы, пока продавщица не отобрала их.

– Зачем вы так? Тут можно было исправить... Или нет. Стоит в микроволновке попробовать?..

– Не надо, – выдавил Совушка. – Там все строчки потекли.

– Так из-за кого они потекли?!

– А то вы не знаете! – внезапно вспылил он. – Из-за той тетки, чтоб ее!

– Нет, не знаю! А вы? Как вы завтра это понесете – вы не думали?

Совушка поник, но он слишком был раздражен, устал и хотел есть, чтобы успокоиться. Он схватил с прилавка шоколадку, которую все сватала ему продавщица, разорвал упаковку и со злобой надкусил.

– Я заплачу, – упреждающе заверил он, но девчонка качнула головой.

– Ешьте, с одного батончика не убудет, – и сама потянулась за соком.

– Это уже расхищение!..

– Ничуть. Просто сок и шоколад вдруг испортились. Да-да, прямо в мой последний рабочий день!

Пару минут они ели под рев непогоды.

Когда забулькала трубочка в пустом пакетике, продавщица отставила сок и спросила:

– Вы читали всю пьесу?

– Два действия, – вяло отозвался Совушка. – Третье – вы как раз его начали – я отрывками смотрел. Сюжет там, надо сказать, весьма тривиален... – он скосил глаза на клочки бумаги. – Но не думаю, что мне удастся его восстановить.

Девушка подсела ближе, чтобы не прислушиваться из-за дождя, и положила пьесу на колени:

– Возможно, нам удастся.

– Нам?

– Да. Именно. Знаете, что мы сделаем? Мы разыграем ее!

Евгений Васильевич поперхнулся вафельной крошкой и закашлялся.

– Мы... простите, что вы сказали?

– Мы сыграем ее, – повторила девчонка. – Смотрите... а впрочем, вы и так все знаете. Ролей тут не много, да и она короткая.

Чуть выше деревьев вспучился гром. Хлесткий, отнюдь не летний дождь подобрался почти вплотную к стульям, но Совушка не чувствовал его холодной поступи.

– Нет, ну это же полная ерунда, – растерянно бормотал он. – Прямо здесь?..

– Да.

– Сейчас?

Девчонка закивала.

– Да вы, вероятно, шутите... – и тут новая мысль завладела им: – А, так вот в чем дело! Вы смеетесь надо мной. Вам смешно. Я – смешон?

Его подмывало встать и уйти. Но он сидел, комкал шоколадные обертки и ждал. Продавщица внимательно смотрела на него.

– Я не шутила и не смеялась, – возразила она спокойно и строго. – Я говорю серьезно – вы слышите? – я не смеюсь. Я считаю, это в наших силах. Раз вы утверждаете, что она тривиальна, тем более проблем не возникнет. Мы разыграем ее, хотя бы часть, и поймем, как бы действовали герои. Она авторская, эта «Таинственная роза»?

Совушка кивнул со вздохом:

– Малоизвестный. Только молодежный театр будет ставить такое...

– Вы же изъявили желание в ней играть.

– Да, – побежденно проговорил он, – тоже верно.

И в поощрение ему засияла чудесная улыбка с милым изъяном:

– Тогда давайте начнем. Вы, конечно же, мистер Фридримоль, «двадцати четырех лет, виконт, старший сын графа Фридримоля, старого друга Дюбуа», ну, а я – мадемуазель Дюбуа, «девятнадцати лет, маркиза, единственная дочь». Есть еще барон Ликорис, «двадцати пяти лет, жених м-ль Дюбуа», любовница барона, служанка, портье, слуги, гости, и прочее и прочее... Действие происходит во Франции раннего Нового времени, верно?

– Да, действие происходит... Но вы совсем не знаете, что играть!

В ответ девушка уселась поудобнее, козырнула своей синенькой пилоткой и сложила руки на коленях, изображая прилежание. Совушка вздохнул:

– Ну хорошо. Я расскажу. Но не уверен, сумею ли достоверно передать авторский замысел: знаете, мне сказали, что я решительно не понимаю персонажей. Я не могу прочувствовать роль...

– Ничего, вы рассказывайте.

Совушка раздумывал, а потом добавил:

– Забегая вперед: виконт Фридримоль не тот, за кого себя выдает. Если, конечно, это что-то проясняет...

И, зачарованный ее голосом, он послушно начал. Сперва деловито, сбивчиво, с оглядкой на каждое слово, а потом все более живо и споро. Образы возникали в голове, сменялись, кружились: вот вдовый маркиз Дюбуа повествует о своей нелегкой доле и скорой свадьбе драгоценной дочери; вот коварный жених, мечтая о богатом наследстве, предается разврату за вечерним вином; вот в зимнюю стужу на дворе слышится звон незнакомой кареты, а в ней – молодой Фридримоль, горячо любимый друг детства маркизы и будущий виновник всех событий...

Девчонка была благодарной слушательницей: не перебивала, не задавала вопросов и участливо кивала, выжидая, когда он вдруг обрывал повествование или не умел подобрать нужного слова. Точнее, слова-то были, но чудились слишком мелкими и блеклыми, чтобы передать всю глубину того, что крутилось в голове. И поэтому он вскоре вовсе забыл, что рассказывает для нее, для кого-то постороннего: он говорил столь же просто и непринужденно, как с самим собой. Совушка и не предполагал, насколько хорошо запомнил содержание!..

А дальше... Дальше званый обед в свете широких люстр и обет при свечах, данный на пыльном чердаке, в горячке любви – обещание не допустить свадьбы, раскрыть умысел алчного барона, – исполненный с поразительной расчетливостью. Словесные баталии двух рыцарей – сражения лжи и полуправды, душевной косности и душевной крепости, – из которых последний всегда выходил победителем.

Совушка уже почти что видел зажигающую кровь сцену разоблачения: постель обессилевшего маркиза, задернутая пологом, тучная кисть со вздутыми узловатыми суставами и указующий перст – лишить родительского благословения, прекратить приготовления к свадьбе! прочь! прочь! Он не видел ни прошмыгивающих мимо пятен зонтов, гнущихся от ветра и оставляющих своих владельцев браниться и сетовать под дождем, ни проносящихся в воде и дыму машин, ни назойливого телефонного звонка, который его собеседница сбрасывала раз за разом. Девушка с готовностью включилась в рассказ, они пошли по пьесе, зачитывая с жару, наперебой реплики других персонажей. Но Совушке некогда было примечать эти мелочи: ведь здоровье маркиза слабо, а разум не крепок, и глупая прислуга наивно поверила россказням Ликориса о сумасшествии умирающего. Последний шаг – устранить конкурента, подмешать яду, – и дорога открыта!

Девчонка тоже приноровилась к рваному темпу, вошла в раж, позабыв и о зябкой вымокшей курточке, и о вибрирующем на стойке мобильнике. Но ее мадемуазель Дюбуа – совсем не такая. Холодная голова! она хитра, ловка, рассудительна, несмотря на юный возраст и любовный трепет, – и ей приходилось читать ясно, просто, тая внутри тревоги и переживания.

Но наконец план составлен, служанки и повара подговорены, и – и в омытый кровавой зарей предпраздничный день Ликорис падает замертво на грудь Дюбуа, отпив своего же яду. Любовница бежит. Всюду на дворе смятение, паника, неразбериха. И чувства разные, противоречивые: от победного торжества до склизкого страха, от восторга до жгучей скорби. Обрывается в предсмертном бреду жизнь старого Дюбуа и...

Продавщица, подражавшая дребезжащему, «сдавленному смертью» голосу маркиза, читает вдруг наставительно и звучно: «...как я умру, ты вспомнишь: спасение твое в тебе». И отодвигает листы.

Евгений Васильевич, заинтригованный допущенной вольностью, тоже остановился. Он плохо представлял, что делать, и его Фридримоль застыл с заплаканной Дюбуа в объятьях. Обычно не скупящийся на всякого рода мечты и фантазии Совушка не мог здесь ничего нафантазировать. Конец маячил в каждой запятой, каждой точке, угадывался по общему строению пьесы: Фридримоль и Дюбуа остались вдвоем с благословением почившего отца и отцовскими же землями; свадьба; все счастливы; восклицательный знак.

Но его нет! Зато есть третье действие. Есть длинный, спрыснутый чувствами финальный монолог Фридримоля, где он обнаруживает свою настоящую личность. Потом, наверное, объяснения, терзания... И конец – такой ли уж счастливый?

Евгений Васильевич недоумевал, зачем был нужен этот признательный монолог: он никуда не вписывался. Так кому? для чего? Разве Фридримоль – вот уж кто действительно хитрец и авантюрист! – разве тяготился он ролью незнакомого человека? Ронял скупые слезки от горького осознания, что он – не он и только использует образ убитого виконта? Он – бесхозный бродяга, уличный певец, – окунувшийся в богатую, обеспеченную жизнь, как обобрал в лесу труп Фридримоля!..

– Ему ли скорбеть о тяжкой судьбе? И все его слова – позвольте, я вам прочту: «сказать откровенно», «несчастней всех живых», «я лгал, как жил, и жил, как лгал, не знал покоя, счастья, мира в душе моей...» – да разве это правда? Это глупость.

– Почему же – глупо?

– А вы так не думаете? Посмотрите сами: когда этот безымянный герой примерил образ виконта...

– Чужой образ, – улыбаясь, мягко поправила девчонка.

Совушка сделал нетерпеливый жест:

– Ну разумеется, что чужой. Ну пускай: ...чужой образ, он сразу обрел имя, звание, положение в обществе. Да деньги, в конце концов! Он стал кутить, путешествовать по свету, представляясь новым...

– Чужим.

– Что? – притормозил Совушка.

Продавщица закинула ногу на ногу и повторила с нехорошей улыбочкой, задевшей его:

– Чужим именем. Мертвого человека.

– Считаете, ему это помешало?

– А вы считаете это нормальным?

– Я? Гм... Ну нет, наверное. Речь же не о том, ...

– «Наверное»? – нещадно перебила девчонка.

Совушка сдвинул брови:

– Так не наверное, а точно! Точно ненормально. Но ко всему можно привыкнуть! И если тебе представляется шанс начать новую жизнь... – он осекся.

– Придумать ее? – подсказала она. – Жизнь за других. Жизнь в фантазиях.

– С ваших слов можно подумать, будто нет ничего ужаснее, – мрачно отозвался Совушка.

– А с ваших – что вы сами этим злоупотребляете.

Совушка хмуро отвел взгляд от искристых глаз напротив и принялся стирать дождевые разводы с рукава плаща. Дождь почти закончился – прокудахтал последний гром, пометался в отдалении, – и сразу сделалось тихо, таинственно, свежо. Редкие крупные капли срывались с козырька блестящими жемчужинками. По ощущениям, давно пробило два ночи. «И что она привязалась? – отчаянно думал Совушка. – Да как метко бьет!..»

– Послушайте, – обратилась к нему девчонка, – почему вы рассуждаете так рационально...

– И вовсе не...

– ...так косно, когда дело касается чувств?

Совушка затравленно взглянул на нее и смолчал.

– Ваш герой – не донжуан, не притворщик, не лжец, хотя и вынужден лгать. Он полюбил мадемуазель Дюбуа не как мистер Фридримоль, и быть он с ней хочет не в качестве мертвого друга по переписке, – девчонка воодушевлялась, говорила неразборчивее, глотая «р». – Под маской виконта живут его искренние чувства, и прятать их больно. Зачем ему какая-то фальшивка, разноцветная мишура, когда душа его изнывает? Вы учили монолог. Так почему вы не верите?

– Я не знаю...

– Вы не поняли надрыва? Я не беру пьесу целиком – там мало где раскрывается ваш герой, – но хотя бы тот кусочек монолога. Как он там? «Достаточно!..» Нет, нет... «Довольно. Маски прочь!» Ну подскажите ж вы!

Но Совушка не подсказывал. Ее «достаточно» прозвучало в точности так, как несколько часов назад прервала его выступление лысая фасолина. И стало вдруг муторно, тяжко. Девчонка постукивала пальцами по стойке и напряженно ждала, ждала, ждала...

– Не могу, – прошептал Совушка, оставляя в покое затертый рукав.

Стук замер. Продавщица молчала.

И тогда он решился:

– Не могу верить... Если жизнь взаймы лучше настоящей.

Мучительно ярко среди ночной темноты горела лампа кафетерия, вокруг которой уже сгущался мерзкий комариный писк. Мучительно громко и гулко падали капли. Они разлетались в голове, будто ядерные взрывы. Совушке почудилось, что он слышит даже мигание светофора на перекрестке...

– Лучше, – наконец выдохнула девушка и улыбнулась. – Я бы поспорила!.. Кому лучше: вам или несчастному Фридримолю?

– При чем тут я? Мы же о пьесе...

Девчонка резко развернулась к нему:

– Хорошо-хорошо. Тогда будем играть. Давайте! Ну же, мистер Фридримоль, продолжайте! Мне самой интересно, чем закончится эта история!

– Я не...

– А что «не»? Не хотите? Не будете? Здесь речь произносите не вы, а Фридримоль. И он-то, я уверена, находит путь к спасению!..

На колодезном дне ее глаз заплавали огоньки, и «р» задрожал напористо, хлестко... Она говорила еще, говорила пылко, но слова не достигали его. Нет-нет, это была не очередная фантазия, и взгляд Евгения Васильевича не туманился «мутной пленочкой». Это было не как всегда – на работе, с друзьями, в городе – додумано и дорисовано воображением. О нет, он бы не представил такого!

Это было наяву.

И Евгений Васильевич, тот самый Спевушкин с короткой припиской «Е.В.», был очарован ею.

«Придумывать жизнь», «жить за других» – наверно, все, что она говорила, было резонно и даже, может, верно. Но в эту ночь не имело никакого значения. К чему что-то придумывать в эту ночь, когда прямо сейчас – вот здесь, рядом, в старой короткой куртке и ношеной форме – в его тусклой непридуманной жизни сидит она и так непридуманно сияет?

– Прочтите монолог, и мы подумаем вместе. Давайте, Фридримоль. Действуйте!..

И тут он взял ее за подбородок и поцеловал в сладкие от сока апельсиновые губы. Было горько-сладко или сладко-кисло, и тонкий запах клюквы и герани ее шампуня кружил голову. Как в сказке. Но он отстранился.

Девчонка пригладила челку и посмотрела на него:

– Это вы как Фридримоль или... а впрочем, не надо! Не отвечайте, – и она улыбнулась чуточку грустно, обнажая манящую щербинку.

Он послушно не ответил. Спросил только шепотом:

– Вы скажете, как вас зовут?

– Это лишнее.

– Но...

– Вы же сами столько раз говорили мое имя.

Он проследил за ее рукой и вздрогнул: она указывала на пьесу.

– Знаете, – после заминки, с каким-то сомнением заговорила девчонка, – у меня есть парень, и...

– Ну это понятно. У вас он должен быть, – только сейчас он увидел, какие у нее глаза: темные, насыщенно синие. – Потому что у мадемуазель Дюбуа есть жених. А я – «совсем не тот, за кого себя выдаю».

Он взял ее легкую обветренную ручку в ладони и пожал. Поцеловать ее было бы дерзостью... Но, боже, как хотелось!

– Спасибо вам, – он еще раз тряхнул подрагивающую ручку. – За все. За вечер. Вы знаете, какой конец ждет эту историю?

Девчонка заблестела глазами и мотнула головой:

– Не представляю. А вы?

– Я, кажется, знаю. Пускай Фридримоль и осел, и слабак...

– И романтик, – засмеялась она.

– О да! Просто неисправимый! Ужасный романтик. Да к тому же и слишком уж правильный – тем больше я его не понимаю, – он откроется мадемуазель Дюбуа. Сбросит цепи с ноги. Он расскажет ей о своих чувствах. И в той возвышенной манере это будет звучать очень пафосно, очень горько...

– Горько? – переспросила девушка.

– Нет, то есть... я хотел сказать: ...долго. Ну вы же знаете, как длинны и нудны любые высокопарные, мудреные речи!

– А он не станет больше притворяться, изображать виконта? С этим покончено?

Евгений Васильевич посмотрел на руки, меж которыми покоилась ее ладошка:

Да, думаю, да. Он все понял. То, что советовал ему маркиз.

– А мадемуазель Дюбуа? Что она – приняла его чувства?

Евгений Васильевич поморщился.

– Разве тут можно придумать? Можно лишь предположить: она любила настоящего Фридримоля, давно погибшего, чьи кости обглодали дикие звери. Друг по переписке, голубиная почта... Какая глупость! И думала, что знает его. Неопытное женское сердце! Но тот Фридримоль, который приехал снежной ночью, затронул его и взволновал. Он был другой и, пожалуй, Дюбуа догадалась, но не подала виду. И когда он открылся, она приняла его не как ожившую мумию старого Фридримоля. Она поняла его...

– А дальше? – вкрадчиво спросила девчонка.

– Дальше? Откуда мне знать.

– Но для врача вы неплохо сочиняете!

Ее «вр-рач» кисло защипало губы.

– Тогда, дальше что-нибудь романтическое, приключенческое. Например, побег...

– То есть у пьесы счастливый конец?

Рука дернулась и медленно поползла назад. Он разжал пальцы, потер запястья.

– Трагикомедия, мадемуазель Дюбуа, – стараясь говорить насмешливо, брякнул он. – Вроде и страсти, вроде и горе, а конец хороший.

– Обязательно?

Всегда.

          

***

           

Что было дальше? Пожалуй, этого не расскажет и сам Совушка. Или, точнее, Евгений Васильевич. Просто Евгений.

Он мало что помнит о том дне, о той ночи, и воспоминания все отрывочные: звуки, образы, запахи... Например, он помнит лязг автомата, писклявую тетку с пакетами, откусанный с голода кусочек фольги, бездонные глаза и запах кислой клюквы. А потом – как грохотала опускаемая рулонная штора, и он один шел по лужам домой. Когда? Откуда? Точно пьяный, еле поднялся на второй этаж. Портфель в угол, не разбирая. Скинул звонок от друга. И спустя пару минут рухнул на кровать.

На следующий день все было просто и буднично, ни намека на вчерашнюю сказку. Но «вчера» точно было – на обоях в коридоре красовались водяные подтеки, и Евгений Васильевич усмехнулся, проходя мимо. Опять омлет с беконом. Душный, вонючий автобус, где он мучительно толкался двадцать минут, стараясь не слушать чужих разговоров, и работа.

Но что-то изменилось. Сегодня на него не пялились и смеялись, в основном, по каким-то своим причинам. Сегодня в одиннадцать пришла "Розочка", и он с удивлением заметил, как она ежеминутно подтирает платочком под носом и... "Постойте-ка, у вас цвет глаз другой вчера был". "Это линзы. Вы только заметили, Евгений Васильевич? Все не могу себе подобрать, а выглядит так, будто у меня глаза на мокром месте". И мама, звонившая по межгороду, вдруг заговорила совершенно по-иному...

А еще вот это – после, когда пришел весь такой торжественный, надушенный в старенький молодежный театр: «О, Спевушкин? Евгений Васильевич? – фасолина тоже была приветлива. – Я знал, что вы придете. Ну, как вам пьеса? Понравилась?» «Да, весьма занимательно». «А конец – оценили? Как вы находите поступок Фридримоля?» «Об этом я и пришел поговорить. После его слов о том...» Фасолина превратилась в лысого мужчину в очках и хихикнула: «А вот это интереснее. Знаете, Спевушкин, "после" пока что нет. Я вам дал незаконченную пьесу...»

Одухотворенный, подпрыгивающей походкой направился к ней. Но за стойкой скучала какая-то мулатка. «Не подскажете, когда работает та девушка, что вчера была?» «Не знаю. Она, вроде, уволилась недавно. А я вам не подойду?»

Ни имени, ни адреса. Ни весточки. «У Фридримоля – у того, по крайней мере, была засушенная роза...»

Но Евгений Васильевич не чувствовал грусти – только сладко поскребывало на сердце. Долгая пьеса закончилась. Начиналась жизнь.

  

____________________________________

i изречение Апулея («Время людей крылато, мудрость медлительна, смерть скора, жизнь жалка»)

e-max.it: your social media marketing partner

Добавить комментарий

Комментарии   

 
+1 # Serpens_Subtruncius 03.02.2017 13:35
Простите, дорогой Автор, у меня совершенно "левый" вопрос к вам как автору пьесы: почему используются имена из классического французского водевиля - Фридримоль, мадемуазель Дюбуа и барон Ликорис - но действие происходит в Англии и Фридримоль "мистер"? Это так режет слух...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Grillon 03.02.2017 23:10
Здравствуйте!
Вопрос как раз не "левый". А в Англии все происходит потому, что автор прошляпил. Имена все, конечно, французские, таковыми и задумывались, но что стоит подмахнуть какую-то Англию?) Перечитывала ведь, а не заметила, и никто даже не написал. Спасибо, что сказали! С Фридримолем немного не так: "м(е)сьё Фридримоль" я упорно не воспринимаю. Ну какой он месьё?)) Английское "мистер" действительно выбивается, но здесь оно - что-то вроде шутливого обращения. Возможно, я все-таки заменю...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Li Nata 14.01.2017 10:44
История вызвала противоречивые чувства.
Ну написана она очень хорошо и интересно - ярко, образно.
Чего только стоит человек- фасолина и кашалотовые носки ботинок.
Но после окончания чтения возникло странное чувство, как будто мне чего-то недодали.
Во первых, Спевушкин - Совушкин - совершенно неочевидна связь.
Если петь - как птичка - в фамилии - причем тут сова? если внешнее сходство, то не надо было акцентировать на фамилии в самом начале.
Ассоциация с совой - Совушкин - очень мешала мне при чтении, я не увидела больше отсылок к совушке.
Далее - (пишу по памяти, вот как отложился рассказ в памяти, если неточности - извините) - он у вас врач, мне кажется, что это не столь важно - его работа - он мог иметь любую другую профессию, и разницы бы не было.
Вы упоминаете что он фантазер - а я никакой фантазерности в герое не увидела.
Он хочет играть в театре? Почему? С чего вдруг он, врач, отправился на пробы в театре - у меня есть знакомы доктора, многие пишут стихи - но как то играть в театре не собирается никто, хотя бы от того, что театр отнимает не часть жизни - всю... и работа врача - всю...
Далее.
У вас какой-то мефистофельный режиссер- искуситель.
в застекленных глазах фасолины вспыхнули две маленькие искры...
Честно, я думала будет намек какой то дальше, какая-то мистическая составляющая во всем этом. Как и девушка. я тоже думала, что все не просто так. А у вас просто так... и мне кажется, что там что то есть за кадром.
Девушка немного странная.
Вот только в глазах творилось что-то странное. Там точно бесенята плясали: взгляд острый, тонкий, без поволоки, впивается в тебя и вбирает тебя всего прямо внутрь двух блестящих огоньков, двух бездонных колодцев, на дне которых таится... а, собственно, что? Глаза притягивали и пугали, не давая разгадать эту загадку. Совушка не любил такие глаза – с их обладателями ему всегда было сложно найти общий язык.
и тут они так легко находят общий язык! Плюс поцелуй вообще как-то не к месту.
Далее. Ваш герой мне нарисовался человеком лет сорока. Ну вот по чтению. Каков его настоящий возраст? обеспокоенный, брюзжащий, заеденный рутиной человечек - кстати, вот таким он мне и видится, и он мне - извините - не нравится.

Мне не показался цельным образ героя, ну, наконец то нашла слова. Как он ведет себя в магазине - с девушкой продавщицей - что ему надо от жизни - работа - там на работе какая то женщина с ребенком, к которой у него непонятные чувства - ну и финал. Незаконченная пьеса... ну даже если ему дали незаконченную пьесу, тогда ну точно просится мистическая составляющая, или - надо больше раскрыть образ Фасолины.

История в истории - хорошо, очень. Описания, владение языком - тоже чудно. Но герои... ненастоящие, понимаете? Я им не верю) ни режиссеру, ни девочке, ни Спевушкину. Я редко берусь кого-то учить и советовать "в лоб", но вещь стоит того, чтобы реально поработать над образами.
А пока читается с интересом, а по результату - как в театре, но не в очень хорошем театре. Искусственно. Ненастояще.
Долгая пьеса закончилась. Начиналась жизнь.
И реально, ну вот не верится.
Ноль, простите великодушно если что не так))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Grillon 31.01.2017 23:48
Li Nata, спасибо за отзыв!
Я уже несказанно рада, что рассказ вызвал хоть какие-то чувства, поскольку предыдущий комментарий серьезно так поколебал мою уверенность в том, что я пишу и насколько правильно я пишу)
Прочитала несколько раз, но каждый – все с той же долей удивления и... досады что ли? Не потому, что кому-то вдруг не понравилось, или история не оправдала ожиданий. Очень странный у Вас вырисовался портрет героя, это меня озадачило. Да и не только его, всех персонажей. Но обо всем по порядку)

Во первых, Спевушкин - Совушкин - совершенно неочевидна связь - героя прозвали Совушкой не только за внешнее сходство, но и за манеру поведения: за робость, за медлительность, кротость – да много за что. С фамилией связь только в пташках и первой букве) Но разве дети, особенно маленькие дети, много задумываются над созвучностью с фамилией, перед тем как наградить «душевной» кличкой? В тексте Евгения называют и «Соловушкин», но это исключительно из-за птичьей тематики его фамилии.
он у вас врач, мне кажется, что это не столь важно - я думаю, профессия все же важна. Скажем, психолог-писатель и хирург-писатель – есть же разница) Так и здесь: важно показать, что представляет из себя герой, и работа здесь сыграет свою роль. Тем более, как Вы верно подметили, Почему? С чего вдруг он, врач, отправился на пробы в театре, не каждый второй врач пойдет играть в театр (и даже пробоваться). Значит, не все так гладко с его работой – с самим выбором ее, и дальнейшая его нелюбовь и скука с начала профессиональной деятельности указывает на то же. Неосознанный выбор – вероятно, с подачки родственников, – нулевой энтузиазм и прочее и прочее. И речь идет не о работе в театре, даже не о хобби – на это, конечно, требуется время, и много времени.
у меня есть знакомы доктора, многие пишут стихи - а героине рассказа вот не приходилось встречать таких людей, как и мне пока что))
Честно, я думала будет намек какой то дальше, какая-то мистическая составляющая во всем этом - мистикой все и правда «сдобрено», тут без сомнений) Но, я думаю, в дозволительном количестве, и осталось все же что-то от нашей с вами реальности. Мистика навевается за счет медлительного такого, «самодостаточного» повествования, общей атмосфере теплой осенней грусти и – главное – за счет показа всех событий с точки зрения Совушки.

Кстати о Совушке:
Лет сорока и брюзжащий доходяга... Это было выстрелом прямо в голову! Что ж, герой может нравиться, а может и не вызывать симпатии – главное, что он чем-то цепляет, пускай и негативным. Это дело житейское) Но почему сорок? С чего? От усталости на работе? От отсутствия в герое «бьющих ключом» жизненных сил, свойственных молодым? От неторопливости? По тексту достаточно отсылок к его реальному возрасту, который 24-27 лет. И, мне кажется, манера поведения, общения была бы немного иной.
Фантазия. Может, все в ней – искусственность, чудесатость? Фантазия не творческая, не писательская – скорее, воображение. Как я сказала ранее, и мистика-то вся из-за развитого воображения героя, и это подтверждается финалом. А люди все обычные. Ну, насколько это возможно. Со своим террариумом в голове)
и тут они так легко находят общий язык! Плюс поцелуй вообще как-то не к месту - ну не сразу. Ну поцапались же немножко. Совсем немножко) Споры там о нравственных проблемах одного врача. Голодные, холодные, но не злобные! А поцелуй – от избытка чувств, как часть пьесы, потому как о свалившейся на голову главного героя внеземной любви говорить не приходится. Очарование, восхищение, множество других чувств, но – не любовь.

Очень жаль, что Вам показалось наигранно. Я подумаю, как исправить положение: где подкорректировать, где сократить. Но изменить слишком много – значит изменить и саму суть.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Almond 12.01.2017 15:00
Прилетел Аль на плюсы)
Ех, давно я не был ложкой дегтя в бочке меда. Но придется.
Уважаемый автор, вам в комментариях уже сказали о хорошем, так что я не буду повторяться.
Это правда – интересный язык, метафоры, эпитеты, образы, но… все это не работает без глубоко смысла.
Уважаемый автор, прежде всего – у вас все время идет какая-то и смысловая, и стилистическая подмена понятий, что в совокупности является логической ошибкой в художественном тексте. Чуть позже об этом. Сначала выловил "тапок":
Пунктуация и орфография:

– поднимала настроение, дарила невесомое чувство умиротворения и спокойствия после раздражающего, бело-желтого кабинета. – запятая между определениями не нужна (либо сказать, что цвет раздражал, а не кабинет)

А между тем, минутная стрелка переползла – без запятых, тут не вводное

слушал недовольное ворчание старого куряги – куряки

Он не слышал ее «Вот и мы к вам, доктор» – «вы»

Меткое выраженьице, а? как вам? – Как вам? И далее: Холодная голова! она хитра, ловка… Так кому? для чего?.. Когда? откуда?

Продавщица, поправляя сползающую на бок шапочку – набок

Наконец, Евгений Васильевич – далее: Но наконец, план составлен – без запятой

и сама потянулась за сок. – за соком

Некоторые грамматические «тяжести»:

По окончании школы лицо вытянулось… – не лицо же окончило школу. Проше «когда он окончил школу», «после школы»

И ветер в окрашенных огнем листьях. – я считаю метафору неудачной (имхо)

Совушка невольно останавливался на них взглядом, и меленькие линейки строк злобно скалились ему в лицо. Такие аккуратненькие, такие прилизанные, что руки чесались порвать их в клочья.– ну не строчки же порвать, а листки с ними

Евгений Васильевич сконфузился и принялся следить, как дрожит свет на кашалотовых носах чьих-то нервно постукивающих ботинок. – почему только носки «кашалотовые», а не все ботинки? Мне сразу представились клоунские башмаки. Но ведь это же не так – по смыслу.

Уныние разливалось не только в небе: на душе у Совушки было грустно и тоскливо. Надо было что-то делать
– было/было

девушка картавила, и «р» у нее выходила смешная, будто по-французски. – «р» выходил смешной, речь не о букве, о звуке

Все это он замечал случайно, отгородясь от происходящего заслонкой невеселых переживаний. – отгородившись

А продавщица выбежала из-за стойки с новым пакетом и подбирала, стряхивая грязь, смявшиеся под обертками пирожки и хот-доги. – стала подбирать

Совушка опустил руки с вымокшей пьесой вдоль туловища – это как? Он у вас не вставал

А дальше – дальше званый обед в свете широких люстр и обет при свечах, данный на пыльном чердаке, в горячке любви – обещание не допустить свадьбы, раскрыть умысел алчного барона, – исполненный с поразительной расчетливостью. – все смешалось, в результате и обед, и обет, и горячка любви – все на чердаке. Расчетливость тут каким боком?

Он не видел ни прошмыгивающих мимо пятен зонтов, гнущихся от ветра и оставляющих своих владельцев браниться и сетовать под дождем, ни проносящихся в воде и дыму машин, ни назойливого телефонного звонка, – звонок он точно не мог видеть

Ликорис падает замертво на грудь Дюбуа, отпив своего же яду. – Ликорис ядовитый?

«И что она привязалась? – отчаянно думал Совушка. – Да как метко бьет!..» – в отчаянии / с отчаянием

Много лишних, уводящих от смысла деталей, о которых автор сам иногда забывает:

Никто бы не занялся жизнеописанием скучного логопеда из детской больницы по соседству – по соседству с чем или с кем? С писателем биографии героя?

Продавщица, поправляя сползающую на бок шапочку – шапочка, беретка, пилотка – это все разные вещи даже визуально

На перекрестке закричали мальчишки и рванули на красный. – это зачем вообще? Выбивается из описания.

Снова дежурное «спасибо за покупку», и в его сторону зашуршали продуктовые сумки. Но вдруг кто-то пихнул его в спину. Женщина пискнула тихо, по-мышиному, зацепившись пакетом за спинку совушкиного стула, и выпустила бутылку из рук. – не очень я понимаю, как могут шуршать сумки в руках идущей женщины. И – сначала сумки, потом пакет, еще и бутылка в руках. Я никак не могу представить картинку.

Ну и "подмены":

В школе его дразнили Совушкой – за «птичью» фамилию, за мирный, тихий нрав и робко светящееся изнутри круглое лицо. Схожесть с совой ему придавали и большие, почти что бесцветные глаза навыкате, и веселый беспорядок курчавых волос. – Он Спевушкин, за фамилию, нрав, выражение лица и кучеряшки героя не могли дразнить совой, разве что за круглые глаза.

Узнай он, что вся его биография уместилась на нескольких строчках, непременно бы расстроился: как могла его жизнь – такая полная, такая насыщенная событиями – занять так мало места? И, может быть, тогда он бы начал придумывать все новые и новые приключения, которым довелось с ним случиться, новые казусы и невзгоды, которые перенес с высоко поднятой головой, любовные метания, глубоко зароненные в душу и спустя года услаждавшие память... – смысл этого абзаца я не понял. Где он должен был узнать о своей биографии? В некрологе, что ли? Но нет, узнал бы, тогда… Но если герой жив – он, что, ничего не знает о своем жизненном пути?

Хотя не было периода хуже, чем преддверие осени, погода всегда благоволила – почему «преддверие осени», если на дворе сентябрь?

Да, работы бывало много, но тем приятнее казались послеобеденные часы за чашкой кофе из ближайшей забегаловки – складывается ощущение, что герой работал только до обеда, а потом неизменно сидел до вечера в кафе. Кроме того, у вас же далее не «забегаловка», а открытое уличное кафе
И далее:
Вообще, это был очень долгий и очень утомительный день.- Это воскресный день? Рабочий? И снова ощущение многих часов за чашкой кофе. Как же работа?

Пластиковый стаканчик давно подхватило и унесло ветром, и он сидел в полном безмолвии, один, положив ладони на стол. – Только сейчас я понял, что дело все – на улице (кстати, на ней не может быть полного безмолвия)

сразу пострашневшая и пожирневшая женщина – пострашнеть можно сразу, а вот пожирнеть – вряд ли. Понятно, что тут взгляд героя переменился, так и напишите об этом

Это даже забавно, что вы от них избавились таким образом. – странное выражение, скорее – Это даже забавно, что вы меня от них избавили таким образом.

Но как же быть? На то судьба, и смело я тебя вверяю в ее приветственны объятья. Пускай же будет благосклонной она к сей искренней душе и оградит от всех ненастий за смерть отца... А ты, мой друг, мой храбрый Фридримоль, смотри же, чтоб блюла заветы! – просторечия и высокопарность рядом – это вызывает смех

Он схватил с прилавка шоколадку, которую все сватала ему продавщица – не было шоколадки, она ему сок втюхивала. Слов «сватала» не подходит

Хлесткий, отнюдь не летний дождь подобрался почти вплотную к стульям – а он и не летний, дело в сентябре, осенью

скорой женитьбе драгоценной дочери – обычно говорят «о скорой свадьбе», если о женщине

Словесные баталии двух рыцарей – сражения лжи и полуправды, душевной косности и душевной крепости, – из которых последний всегда выходил победителем. – Последний потерялся, кто это?

Обычно не скупящийся на всякого рода мечты и фантазии, Совушка не мог здесь ничего нафантазировать. – где и когда читатель наблюдал фонтанирующего мечтами и фантазиями героя? (И запятая не нужна)

Сегодня на него не пялились, и смеялись, в основном, по каким-то своим причинам. – так и раньше не смеялись.

И самое главное в этих подменах вот что.
Герой – актер самодеятельного театра. Он вполне благополучный, творческий, любящий свою работу и хобби молодой еще человек. Ну, с мамой какие-то разногласия, с личной жизнью пока не очень – бывает. Он не носит маску, ему не нужно осмыслять глубин своей души – для этого просто нет предпосылок. Вы, автор, о них ничего не сказали, а выводы почему-то связываете с этим.
Тогда зачем все? Тогда нужно начало делать значимым, вести читателя к этому пониманию.
Что в герое изменилось, кроме того, что он понял свою роль? (Хотя я все время сомневался, что он не мог понять, а девушка-продавщица смогла. Ну не тот у него, извините, уровень интеллекта)

Сюжет рассказа начинается, по сути, с середины, а начало к нему ну никак не готовит.

Пьеса изложена ужасно, сумбурно, как из этого можно ее дописать? Разве что ответить на вопрос. И зачем ее вообще дописывать? Актеру?

Как в рассказе раскрывается тема конкурса? На мой взгляд, отчасти. Ну разве что Спевушкин понял, как персонажа можно сыграть. Самого героя, в общем, не от чего спасать.

Девушка, на мой взгляд, притянута за уши. Она вообще появилась лишь для того, чтобы закрутился сюжет. Поменяйте ее на молодого человека а ля де Фридримоля – ничего не изменится.

Автор, я подчеркиваю: вы талантливы, у вас хороший образный язык, метафоры замечательные, описания природы, но данный текст нужно и вычесывать, и структурировать. Нужно сосредоточиться на главной идее, вымарать ненужные, ничего не несущие детали, неточности, добавить портрет героя, его внутренние переживания о собственной жизни, показать его отчаяние от того, что что-то в разладе, что что-то не удается, а не неприятность в виде залива квартиры, показать изменения – показать личность в полном смысле этого слова.
Пока ноль, удачи.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Grillon 01.02.2017 16:41
Цитирую Almond:

Герой – актер самодеятельного театра. Он вполне благополучный, творческий, любящий свою работу и хобби молодой еще человек
– слава КПСС!)
Здравствуйте, Almond!
Прошу прощения, что так долго не отвечала. Решила оставить Ваш отзыв на потом – перечитать (а это пришлось сделать не раз), вникнуть, собраться с мыслями. Ваш комментарий сам получился как маленький рассказ, а потому приведение мыслей в удобоваримое состояние заняло гораздо больше времени, чем для остальных.
Альмонд, Вы были замечательной ложкой дегтя! Что, как я говорила ранее, заставили даже усомниться в правильности моего авторского видения истории. Если со стилистической подменой все понятно (в большинстве указанных случаев), то над смысловой долго думала. Подмена понятий – это, как ни как, целое обвинение. Но о видении на «сладенькое»)

Тапок словила: спасибо, что суммировали ошибки с ранее выписанными Кэт.
Вот с чем не согласна: Он не слышал ее «Вот и мы к вам, доктор» – «вы», здесь просто по смыслу не подходит.
Совушка опустил руки с вымокшей пьесой вдоль туловища это как? Он у вас не вставал - не думаю, что стоит писать обо всех телодвижениях героя, в конце концов, не будет же нормальный человек на корточках разговаривать) не было шоколадки, она ему сок втюхивала. - не было сока, там пирожки) это к предыдущему пункту
звонок он точно не мог видеть - ну как бы мог, вполне. Дальше из текста понятно, что телефон лежит на прилавке. Лучше, конечно, – слышал, я подумаю.
Ликорис ядовитый? - ни-ни, ни в коем случае, он только флакончики с ядом коллекционирует, потому и яд «свой»
запятая между определениями не нужна (либо сказать, что цвет раздражал, а не кабинет) - пусть и не совсем по правилам, мне упорно слышится здесь разделение
не лицо же окончило школу. Проше «когда он окончил школу», «после школы» - лицо чисто физически бы не смогло закончить школу, но первый вариант кажется канцеляризмом
Я никак не могу представить картинку - русские женщины на многое способны, но... ничего сверхъестественного же нет
все смешалось, в результате и обед, и обет, и горячка любви – все на чердаке - не нахожу здесь мешанины) Про дразнилки я уже ответила ЛиНате. А про ботинки, некрологи... мда.
дело все – на улице (кстати, на ней не может быть полного безмолвия) - не может, это точно. Но безмолвие ума, в душе, в природе, наконец!
почему «преддверие осени», если на дворе сентябрь? – осени сырой, холодной, осени как состояния, а так, конечно, не вполне подходит.
просторечия и высокопарность рядом – это вызывает смех – значит, я на верном пути (о пьесе сказала в другом комментарии)

Теперь о подменах. У меня сложилось стойкое впечатление, что Вы не читали рассказ. Так просто пролистали. Но детальный разбор ошибок говорит об обратном! Так что же, у меня совершенно не получилось выразить главную мысль, показать проблемы, «драму» героя (да-да, прямо как в той ужасной пьесе)), раз у Вас возникли такие мысли: так и раньше не смеялись; Но если герой жив – он, что, ничего не знает о своем жизненном пути? ; И снова ощущение многих часов за чашкой кофе. Как же работа?; И зачем ее вообще дописывать?; Что в герое изменилось, кроме того, что он понял свою роль?
Ну не тот у него, извините, уровень интеллекта - интеллект тут, увы, ни при чем
Поменяйте ее на молодого человека а ля де Фридримоля – ничего не изменится - ну почти, будет только преслэш))
И самое яркое, вынесенное в начало коммента... (извиняюсь за всплеск эмоций) Такой же по силе выстрел, как и ЛиНаты. Вы меня убили) Я, конечно, могу расписать все «что, как и почему», но, по-хорошему, за меня это должен был сделать рассказ. А если не сделал, то и мои слова не возымеют эффекта... Но, в любом случае, приму к сведению Ваши замечания, спасибо!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Almond 02.02.2017 03:43
Цитата:
Вы не читали рассказ. Так просто пролистали.
- с чего бы это? Если бы не читал, то и не писал бы комментарий. Мало того, не зацепило бы, не писал бы такой комментарий.
"Так и раньше не смеялись..." - ну да, разве не так? Если вы имеете в виду вот эту фразу в рассказе:
Сегодня все смотрели на него, с любопытством провожали взглядами каждое движение... Все смеялись – он понимал это, – и некогда любимый напиток просто не лез в горло. - так она совсем о другом, о конкретном дне.

В моих словах нет никакого контекста, читайте прямо.
Вы пишете про птичью фамилию, а я говорю, что она не птичья). Да, ее можно переделать и в Совушкина, и в Соловушкина, обзывать, связывая это с характером, с внешностью - так и напишите об этом, у вас другой посыл в первом предложении.
Под подменами я имел в виду именно конкретику. Вот про биографию: у вас в этом абзаце смешался взгляд автора и героя, да еще и адресация и читателю, и герою. В результате важнейшая мысль о том, какова была его жизнь и что он сам думал о ней - "плывет". Поэтому он ограничивался короткими мысленными ремарками и по-всякому разукрашивал серую повседневность. - но ремарок нет ни здесь, ни далее.

Я говорю лишь о том, что нужно конкретнее выразить свою мысль в конкретном предложении - то, о чем вы хотите сказать, вот и все.

Вот мне сейчас кажется, что вы сами для себя четко не сформулировали ни жанр, ни идею (а правда, сформулируйте ее, ну вот как бы если аннотацию писали?).
Если это трагикомедия, то, на мой взгляд, не хватает и "траги...", и комедии. "Траги" в сюжете можно передать через реакции, переживания героя, но я их не увидел именно по поводу его жизни - вскользь говорится о работе, о доме, о маме, о том, что горе-любовник, но его собственное отношение к этому теряется. Потому, наверное, я не чувствую "драму" героя.

Попробую еще раз объяснить, как я все понял: вот живет такой Спевушкин - жизнь его сера, скучна, словно не его вовсе, а ему хочется другого - наверное, реализации истинного "я". И понимание происходит из-за понимания роли, что в конце концов только сам человек решает все. Но в том-то и дело, что мне не хватило смятенности, переживаний самого героя и осознанности всего именно им.

А про девушку... ну да, хочется, чтобы вы объяснили - в чем уникальность и самостоятельность этого персонажа?

И, конечно, только вы сами как автор можете менять или не менять что-то в произведении. Если что-то из моего мнения пригодится - буду рад.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Grillon 05.02.2017 12:30
Ну так я и не ищу никаких скрытых смыслов) А вывод такой напросился потому, что в прошлом комментарии вы сделали совершенно не выходящие из текста заключения, например, про актера самодеятельного театра, или то, что герой любит работу, или что он понял только, как поправдоподобнее роль сыграть. Это и смутило) Появилось ощущение, будто вы не этот рассказ читали)) Сейчас же вы пишете немного другое – что, все-таки, не такой он и счастливый, паззл под названием «жизнь» не складывается так, как хочется... ну, и прочее.
Мне надо немного отойти от своего текста, а потом уж попробую взглянуть со стороны. Мне, как автору, конечно понятно, кто и как себя ведет из персонажей, но оценить доступность для читателя представляется сложной задачкой.
Про Совушку – там дело в том, что он сам не осознает опасности своего положения (до определенного момента), а потому не мечется и не переживает. И прозвище это... Что ж оно так глаза режет?) Я, наверно, уже совсем не понимаю, о чем говорит первое предложение :sigh:
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Almond 05.02.2017 13:25
Да не прозвище "глаза режет", а то, как вы объяснили это прозвище.

Цитата:
в прошлом комментарии вы сделали совершенно не выходящие из текста заключения, например, про актера самодеятельного театра, или то, что герой любит работу, или что он понял только, как поправдоподобнее роль сыграть.
- ну да, я так понял, потому что акцента на других заключениях тоже нет, невнимательным читателем себя не считаю.

Цитата:
Сейчас же вы пишете немного другое – что, все-таки, не такой он и счастливый
- не другое. Я и говорил и говорю о драме героя. Я ее не чувствую, понимаете? Скучность и серость - еще не драма.
Поправите, напишите мне, я с удовольствием почитаю.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Alizeskis 12.01.2017 05:34
Здравствуйте, автор!

Поставлю ПЛЮС вашему рассказу.
А сейчас поделюсь впечатлениями.

Рассказ мне казался похожим на рассыпающийся бисер. Он сыпется, струится, сверкает. И разлетается в стороны. Или как капли дождя, разбивающиеся об игривые лужи. И брызги, брызги. Мне было тяжело читать, честно. Внимание рассредотачивалось на всё - на описания, на параллельные события. И к финалу я уже устала цепляться, выцеживать сюжетную нить, внимание, как тот бисер, растеклось по картинке.

Что ещё было сложно - эфемерность образов. Они такие... нематериальные, их сложно представить. По крайней мере мне. Я не говорю, что описания неправильные или что-то другое. Нет. Они хороши, безусловно, ярки. Но не по мне.
Это была ИМХА, на оценку не влияющая.

Объективно, абстрагируясь от личных трудностей восприятия, - текст замечательный. Выверенный, как сказано было раньше Мликой, академический. Претензий нет ни к картинке, ни к сюжету. Искать ошибки не было желания. Хороший текст.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Grillon 31.01.2017 23:36
Alizeskis, здравствуйте!
Когда первый раз прочитала ваш комментарий, немного огорчилась. Хотя, конечно, в ваших словах не было ничего обидного.
Я прекрасно понимаю, о чем Вы говорите – «текст как бисер». Мне самой не раз приходилось с этим сталкиваться. Вроде бы видишь, что написано-то хорошо и, собственно, нет ничего критичного, отталкивающего, но что-то мешает восприятию. В тексте безнадежно вязнешь, а интерес и внимание тают на глазах: да, там что-то происходит – какие-то действия, разговоры, все крутится-вертится; возможно, даже важное для сюжета, раскрытия персонажей; и это чувствуется. Это чувствуется хорошо, но не вызывает ровным счетом никаких эмоций. Реакция вялая, опосредованная. И знаете, что самое обидное? Если попадается такая вещь (рассказ ли, роман – не важно), она непременно превращается в текст. Просто текст. Прочитав который и похвалив себя за усердие (ведь он действительно дался тяжело!), только и можешь, что честно поставить штампик напротив: хороший текст/текст плохой.
Не знаю, от чего так происходит, могу только догадываться. Но огорчило именно то, что моя работа стала для вас такой вещью. Цитирую Alizeskis:
Он сыпется, струится, сверкает. И разлетается в стороны. Или как капли дождя, разбивающиеся об игривые лужи. И брызги, брызги.

- сразу натолкнуло на мысль, что от рассказа осталась одна яркая обертка...
С эфемерностью образов соглашусь. Они и правда вышли какие-то сказочные, даже мистичные отчасти – не зря же ЛиНата и Альмонд упрекнули меня в недостатке реализма)) Но ведь и в самом рассказе, по сути, только намек на реальность. В каком таком мире – а это точно не в нашем – первый встречный возьмется решать ваши проблемы?) Или, все-таки, что-то в этом есть?
Вот, пока строчала ответ, и огорчение всякое исчезло) Лучше попытаюсь разобраться, как тут быть. Может, начать борьбу с многословностью? (риторический вопрос)
P.S. Это не первый комментарий, указывающий на некую «выверенность» (она же академичность) рассказа. Если не сложно, могли бы Вы объяснить, что подразумевается под этим словом – общая конструкция рассказа, действия персонажей, описательный момент, скажем, стиль? Насколько мне известно, академизм больше относится к изобразительному искусству. Было бы интересно узнать!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Большая рыба 10.01.2017 20:01
Не знаю как объяснить. Читаешь; в рассказе дождь, холодный ветер, герой усталый и голодный, а ты в это время испытываешь чувства, будто бежишь по волнам или рядом летают веселые разноцветные конфетти.
Сначала с удовольствием "пропрыгала" рассказ, потом с удовольствием его перечитала еще раз медленно. Что цепляет, так и не поняла. Но большой плюс, несомненно.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Grillon 31.01.2017 23:32
Большая рыба, спасибо за отзыв!
Цитирую Большая рыба:
Не знаю как объяснить

- летишь сквозь фейерверк?))
Очень приятно, что рассказ не оставляет равнодушным – значит, передать настроение все-таки удалось! Жаль только, Вы не поняли, что именно «цепляет». Было бы интересно узнать, да и так, на будущее)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Кэт 09.01.2017 19:26
Сразу скажу: это ещё один рассказ, которому поставила бы большой-пребольшой плюс. Ну, собственно, и ставлю.
А вот почему - объяснить трудно. Попытаюсь.
У главного героя очень уютное прозвище. И сам он узнаваемый очень, и всё вокруг него.
А учитывая, что ещё и написано прекрасно - читала в состоянии некоей раздвоенности, одновременно и с точки зрения Совушки, и с точки зрения стороннего читателя, смакующего сам текст.
От первой части этой самой шизофрении раздвоенности осталось мечтательное послевкусие и задумчивость, от второй, читательской - немалое эстетическое удовольствие.
Про задумчивость не буду, дабы не множить количество сущностей... то есть не расписывать всё то море ассоциаций, которые возникли.

Попробую сразу про удовольствие.
О самом тексте, как о конструкции.
Первая часть-завязка удачно знакомит с главным героем, даёт его понять и "встроиться" в него. Наверняка узнавание будет для каждого своё, но оно - будет у многих.
Спокойное сидение за чашкой кофе, когда ощущаешь себя свободным от всего - тоже родное. Не знаю, только ли для меня, но подозреваю, что нет.
Удачно в это кофепитие вписаны предыдущие события - как он, собственно, докатился до жизни такой, что и кофе не слишком вдруг радует, и ещё листочки эти... Нет, не буду спойлерить.
В общем, где ещё не вспоминать недавние события, как не за стаканчиком кофе? Всё очень плавно, ясно и понятно. И, что самое важное - не даёт заскучать.
Неспешный стиль повествования напомнил мне что-то из классики (что именно - сразу не соображу, извиняюсь), когда нет ни экшена, ни мистики, ничего такого, по нынешним временам уже привычно встряхивающего нервы, а вот читаешь - и оторваться невозможно. Почему?..
Ну вот, не удаётся подойти к этому тексту, как к конструкции, не могу понять, в чём здесь загадка, почему так привлёк... сваливаюсь в эмоции.

Подметила изумительные мелочи:
"ветер в окрашенных огнем листьях"
"меленькие линейки строк злобно скалились ему в лицо"
"замкнутый мир кофейного стаканчика"
"...как дрожит свет на кашалотовых носах чьих-то нервно постукивающих ботинок"
"Человек засверкал гладкой, похожей на фасолину, черепушкой"

И не только это, цитировать можно и дальше, вкусного много.

"– При чем тут я? Мы же о пьесе..." - ой, да о пьесе ли?)) Не только, конечно же, что и подтверждается как финалом, который тютелька в тютельку на своём месте, так и не менее ладным диалогом:
"Под маской виконта живут его искренние чувства, и прятать их больно. Зачем ему какая-то фальшивка, разноцветная мишура, когда душа его изнывает? Вы учили монолог. Так почему вы не верите?"
"Жизнь за других. Жизнь в фантазиях."
"Не могу верить... Если жизнь взаймы лучше настоящей."

И дальше. Иногда, чтобы поверить, нужно просто... увидеть? Наяву. Отлично переплетены пьеса и жизнь.
Восхитило:
"– Трагикомедия, мадемуазель Дюбуа, – стараясь говорить насмешливо, брякнул он. – Вроде и страсти, вроде и горе, а конец хороший.
– Обязательно?
– Всегда."


"Но что-то изменилось."
В читателе - тоже. И это многого стоит - оглянуться и посмотреть, где пьеса, а где жизнь, и кто ты сам.

Нет даже предположения об авторстве, поэтому, если после конкурса окажется, что автор для меня нов - с любопытством почитала бы и другие его тексты.
Умный, яркий и красивый рассказ, который наверняка перечитаю ещё не раз. Автору - спасибо.

Мелочовка, местами спорная.
(Попытка выловить блох, ибо текст очень нравится).
"Да, работы бывало много, но тем приятнее казались послеобеденные часы за чашкой кофе из ближайшей забегаловки" - имхо, но я бы поправила. Не "из ближайшей забегаловки", а "в ближайшей забегаловке". А то воспринимается, что он там кофе только берёт, а пьёт уже на работе. А он же (понимание пришло не сразу, картинка сбилась именно из-за предлога "из") там дальше по тексту прям в забегаловке его пьёт.
"А между тем, минутная стрелка переползла половину и заспешила к без четверти" - "между тем" без запятой (наречие, то же, что «в то же время, тем временем». Не требует постановки знаков препинания).
"Меткое выраженьице, а? как вам?" - "как" с заглавной. Вопросительный знак может ставиться в вопросительных предложениях после отдельных однородных членов с целью расчленения вопроса. Но здесь, по-моему, вопросов два, и нет однородных членов.

"Пластиковый стаканчик давно подхватило и унесло ветром, и он сидел в полном безмолвии, один, положив ладони на стол." - откуда такой ветрище внутри кафешки? А ведь он внутри, раз рядом прилавок с кассой. Или я что-то прозевала?
"И вот он уже сидит на одноногом стуле под полосатым козырьком" - вот только когда для меня дошло, что он сидит всё же на улице, под матерчатым навесом. До этого представляла, что он в кафешке-забегаловке, а погоду и прохожих в окно смотрит. Или я всё-таки что-то пропустила, или, может быть, стоит парой слов его дислокацию уточнить в самом начале.
И ещё: продавщица сначала в шапочке, потом в беретке (где женщине в пакет всё с пола собрала), потом в пилотке. Беретка и пилотка выглядят по-разному, может, как-нибудь привести эту шапочку к одному знаменателю?

"– Ешьте, с одного батончика не убудет, – и сама потянулась за сок." - опечатка "за соком".
"– Мы сыграем ее, – повторила девчонка. – Смотрите, ...а впрочем, вы и так все знаете." - запятая никогда так не монтируется с многоточием. Правда, нынче в интернете принято по этому поводу копья ломать, потому что у Розенталя и в школьной программе запятые многоточием поглощаются, а в некоторых современных справочниках - уже нет. Однако корректоры обычно считают, что да - поглощаются.
"– Малоизвестный, только молодежный театр будет ставить такое..." - выше идёт "она" (пьеса), значит "малоизвестная".
"Есть еще барон Ликорис, «двадцати пяти лет, жених м-мль Дюбуа»" - "м-мль" неверное сокращение. Может, "м." или "м-ль"?
"Но наконец, план составлен, служанки и повара подговорены," - "наконец" в значении "в конечном итоге" без запятых.

"Он – бесхозный бродяга, уличный певец, – окунувшийся в богатую, обеспеченную жизнь, как обобрал в лесу труп Фридримоля!.." - "с тех пор, как обобрал", наверное, иначе "как" в воздухе повисает.
"– Я? Гм... Ну нет, наверное. Речь же не о том, ..." - запятая не монтируется с многоточием.
"– Послушайте, – обратилась к нему девчонка, – почему вы рассуждаете так рационально, ..." - и здесь.
"– Дальше? – откуда мне знать." - лишнее тире?
"– То есть, у пьесы счастливый конец?" - без запятой.
"«Об этом я и пришел поговорить. После его слов о том, ...»" - опять запятая с многоточием.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Grillon 31.01.2017 23:41
Здравствуйте, Кэт!
На конкурсе это был первый большой комментарий к моей работе, и я с опаской приступила к чтению – а вдруг ка-ак обольют меня кадками и ушатами негатива! И куда от них деваться?)) Но сразу после первых строчек опасения рассеялись.
Кэт, я говорю Вам огромное спасибо! Большое-пребольшое такое)) Что здесь, в отзыве, что в судейской оценке (и особенно в судейской!), Вы кратко и емко выразили все то, что я хотела сказать своим рассказом! Такое... такая чуткость, такое глубокое «встраивание» в героя и понимание мельчайших намеков, деталей, – это просто поражает! Ваш комментарий греет душу.
И наложение двух смыслов, сопоставление и отождествление героев рассказа и героев пьесы, и личные причины искреннего (по большей части) непонимания Спевушкина, и контрастирующая с поднимаемой в ней проблемой откровенная глупость и «недалекость» самой пьесы, и сказочная вуаль, в которую обернут весь рассказ, и многое-многое другое... Вы все это поняли. Вернее, прочувствовали, потому что иначе Ваш комментарий не был бы таким, какой он есть сейчас!
Отступление: но такой ли уж застенчивый главный герой?) Думаю, он просто из тех людей, которые живут «в себе», закрывшись от внешнего мира. И не обязательно виной всему комплексы, неуверенность, некая слабость характера. Не значит это и то, что у него нет собственного мнения, что он боится показывать чувства, боится жить. Не отрицаю, что-то из этого явно присутствует)
Ну вот, не удаётся подойти к этому тексту, как к конструкции, не могу понять, в чём здесь загадка, почему так привлёк... сваливаюсь в эмоции. - возможно, потому, что и сам рассказ писался на эмоциях, и я честно страдала такой же шизофренией раздвоенностью) Хотя автор никогда не коротал часы за чашечкой кофе, и на самом деле большой любитель пощекотать нервы – всего мистического, «экшенского», фэнтезийного! А получился... то, что получилось – неспешный и лирический рассказ.
За «блох» особое спасибо! Не каждый будет заниматься вычиткой – делом кропотливым и не очень-то приятным – и заботливо искать ошибки. Большинство было допущено по невнимательности, за что сейчас, по прошествии конкурса, особенно стыдно. Ворд дружелюбно заменил многоточия, все не вводные слова стали вводными, и работа полетела)) Все исправила, и шапочка-беретка-пило тка стала временно шапочкой-пилоткой. Потом сократится до чего-то одного)
может быть, стоит парой слов его дислокацию уточнить - в первоначальном варианте было указано, где он сидит, но потом я отчего-то решила, что и так понятно. Нет, не понятно)
выше идёт "она" (пьеса), значит "малоизвестная" - имелось в виду, автор неизвестный (продавщица спрашивает об авторстве). Подумаю, как лучше.
с любопытством почитала бы и другие его тексты - *шепотом* а других текстов пока что нет! Ну вот, теперь у меня появился еще один повод писать и не откладывать задумки в долгий ящик))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Кэт 01.02.2017 00:29
Цитирую Grillon:
Кэт, я говорю Вам огромное спасибо! Большое-пребольшое такое)) Что здесь, в отзыве, что в судейской оценке (и особенно в судейской!)

Благодарность про судейскую, увы, получилась не по адресу. Меня в судействе не было...
"*шепотом* а других текстов пока что нет!" - совсем?! Совсем-совсем?! При таком владении языком?! *не желает верить*
Ваш ответ на мой комментарий очень большой и греющий, отвечу на него ещё чуть позже, ок?))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Grillon 01.02.2017 07:50
Ой-ей-ей! :facepalm Где то были мои глаза, когда я читала?)) Перепутала ник с Kat, а по содержанию - уже знаю, кому принадлежат слова и кому сказать спасибо) Но не сомневаюсь: все, что было в том комментарии, Вам удалось показать и здесь)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Kat 01.02.2017 09:20
У Вас получился чудесный рассказ. Прочитала с огромным интересом и текст, и обсуждение. Вы очень хорошо рисуете характер героя. Я сразу поняла, что за затея была с именами и профессией героя. В вашей попытке нарисовать молодого врача, мечтающего об актерстве, мне многое показалось интересным. Есть некоторые шероховатости в тексте, но идея, заложенная в тексте довольно сложная - это привлекает внимание. Делает образы главного героя и персонажа из пьесы многомерными. Эта история запоминается, в ней действительно проглядывается драма Спевушкина - кто он есть и кем хотел бы быть. В какой-то степени Вам удалось уйти от стереотипов, сделав начинающего актера врачом-логопедом, который хорошо умел читать речь персонажа, но при том все же еще не умеющего вживаться в образ.
Прекрасно, что Вы не стали использовать цитаты из известных пьес, а выдумали свое. По стилистике эти цитаты отличаются от остального текста. Проглядывается параллель (один из моих любимых приемов) между жизнью Спевушкина и Фридримоля. Как узнала, что Вы автор, то подумала: "Ну, неудивительно". Ваши работы запоминаются и вызывают размышления - это самое главное для начала. Все остальное придет с практикой.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Grillon 01.02.2017 14:01
Здравствуйте, Kat!
Небольшая путаница вышла. Надеюсь, это ничего?))
Спасибо Вам за отзыв! Я сразу поняла, что за затея была с именами и профессией героя - все ждала на конкурсе, напишет ли кто-нибудь об этом. Очень обрадовалась, что Вы заметили!
По стилистике эти цитаты отличаются от остального текста - значит, все же удалось добиться нужного эффекта. Пьеса должна была быть пафосной и приземленной, но при этом действия ее персонажей – находить отклик в самих героях, и отсюда – приобретать иной смысл.
в ней действительно проглядывается драма Спевушкина - у Спевушкина одна сплошная трагикомедия))
Есть некоторые шероховатости в тексте, но идея, заложенная в тексте довольно сложная - с шероховатостями будем бороться: заштукатурим, закрасим! По мере возможности, конечно) Берем курс на практику! :ura
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Кэт 01.02.2017 18:52
А, только поняла, вам нужна была Kat, а не я))
Тогда я всё, извиняюсь за беспокойство и замолкаю здесь.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Nunziata 08.01.2017 21:09
Дорогой Автор, история прекрасна!
Сочными неизбитыми образами, замечательным языком. И конечно сюжет - нетривиальный, волнующий. Осталось послевкусие с осенней горчинкой, ощущение лирической грусти, и вместе с тем, финал настраивает на позитивный лад.
Спасибо!
ПЛЮС
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Grillon 31.01.2017 23:51
Спасибо за комментарий, Nunziata!
Целая палитра чувств! Я рада, что история Вас затронула!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Fuego 07.01.2017 18:20
Здравствуйте, автор)
Прекрасная работа, что тут скажешь) Спасибо вам за глоток осени посреди зимы: окрашенные огнем листья, хмурые, набухшие дождем тучи, галочки перелетных птиц... Эти маленькие, четкие детали дают возможность еще глубже прочувствовать атмосферу рассказа.
Конечно же, плюс.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Grillon 31.01.2017 23:31
Fuego, спасибо за комментарий!
Рада, что мне удалось подарить вам капельку осеннего настроения этой зимой)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Евлампия 07.01.2017 17:16
Вот это выстрел, так выстрел.
Все на месте и описания, и слог, и история...
Очень понравилось.
Плюс
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Grillon 31.01.2017 23:28
Спасибо за комментарий, Евлампия! Приятно слышать, что рассказ понравился)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Astalavista 07.01.2017 13:08
Здравствуйте, автор.

робко светящееся изнутри круглое лицо - ИМХО, но уж очень не нравится это выражение. Складывается ощущение, что у героя внутри головы лампочка работает.

И вот так всегда: произведение настолько чудесно, что и не знаешь, как выразить то словами )
Мне очень понравилось. Не шла - летела по строчкам, неслась по внутренним течениям предложений. Все настолько плавно, перетекает друг в друга. При этом грамотно сделаны пропуски ненужных событий (ага, как в фильме: раз - и другой кадр), но нить повествования не терялась, шла ровно. В общем, сказано именно то, что нужно, и так, как нужно. Меня это дико восхищает. )))
Рассказ действительно умный. Спасение через пьесу, через осознание на себе, и герое, чужой маски, через продавщицу (или мадам Дюбуа?)) Все так красиво, тонко подано: и сопротивление, попытки оправдаться, и конечное принятие - и последующие изменения. За изменения отдельное спасибо - уж сколько раз твердят: изменись сам, и окружающие тоже изменятся. С другой стороны, что понимают это выражение несколько превратно. а у вас просто точная и понятная иллюстрация-пояснени е.
То, что герой "дописал" пьесу затронуло очень сильно. Словно завершение старой жизни и шаг в новую. Всем концам конец.

Плюс
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Grillon 31.01.2017 23:27
Здравствуйте, Astalavista!
Цитирую Astalavista:
Складывается ощущение, что у героя внутри головы лампочка работает.

- у меня тоже, когда перечитывала, возникли такие ассоциации, но править не стала и отослала так. Возможно, что «лампочка в голове» - как раз таки подходящее описание для детства героя) Подумаю над этим.
При этом грамотно сделаны пропуски ненужных событий (ага, как в фильме: раз - и другой кадр), но нить повествования не терялась, шла ровно. - не сказать, что я прямо решила попробовать такой ход. Но в голове как-то сразу все разбилось на кадры, и события сами собой «проскочили». Боялась, что слишком резкий будет переход между больницей и театром, но, видимо, обошлось)
и сопротивление, попытки оправдаться, и конечное принятие - и последующие изменения - это именно то, что и хотелось показать) С изменениями сложнее: оборвать все на заключительном диалоге было бы глупо (не совсем понятно стало бы, что произошло с героем), а расписывать перемены в и без того длинном рассказе – слишком утомительно. Поэтому в конце есть только то, про что было сказано (или хотя бы упоминалось) ранее, в основном тексте. Такая, как бы выразиться... зарисовка новой жизни))
Спасибо за комментарий! Приятно слышать, что рассказ доставил вам удовольствие:)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Fitomorfolog_t 06.01.2017 16:55
Спасибо, Автор!
Замечательная история. Вот эти - нюансы, сложность и в то же время простота - подкупают. И слог, да. А какой интересный персонаж!
Очень эмоциональный, тонкий и умный рассказ.
И иллюстрация замечательно подобрана: такая же осенне-мокрая, и в то же время яркая.
Плюс.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Grillon 31.01.2017 23:22
Fitomorfolog_t, спасибо Вам за комментарий!
Я немного теряюсь на положительных отзывах. Привычнее видеть критические замечания: указания на доработку, исправление ошибок... И поэтому не умею на них отвечать. Я так рада, что вам понравилась эта осенняя история! Теперь буду думать, как сделать ее еще лучше:) Иллюстрацию долго искала – сомневалась, вставлять ее или нет. Но потом так на ней «зависла», что решила определенно точно: нужна!))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Млика 06.01.2017 15:47
Подайте мне автора сию же секунду, я его р-р-расцелую!

Ну вот, придётся снова включаться в чтение и оценку конкурсных р(ррр)абот - совершенно невозможно, чтоб у этой не стоял огромный такой, упитанный ПЛЮС от меня.

Слог. Я влюбилась, честное слово. Есть в нём что-то.. не старинное, а классическое скорее, и оттого немножко всё как в тумане - я еще вернусь перечитывать и разбирать всё на метафоры. Человек-фасолина, ну надо же.

Отдельный реверанс - истории в истории, это уже моя личная слабость, люблю рассказы в рассказах.


Блин, да сижу уже пять минут и не знаю, что еще и сказать-то. Всегда сложно писать комментарии, но тем рассказам, которые действительно запали в душу - сложнее стократ. Так что просто - спасибо. Мне не хватало таких простых, и в то же время сложных историй - без фентези, драконов и магии, но с личностью человеческой и душой.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Млика 10.01.2017 22:36
Я вот еще что добавлю - уж очень хочется :)
Еще кое-что, что я поняла о вашей работе.
Академичность.
Ну, насколько это применимо к тексту. Всегда нравились академичные рисунки с их особенным стилем - так и в вашем тексте, всё очень выверенно. У меня подруга учится на драматурга - я видела её работы, есть что-то общее, на глобальном уровне. Драгоценная, ты ли это?
Будет интересно узнать, не получал ли и автор филологическое или даже профильное, литературное образование :)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Grillon 31.01.2017 23:22
Млика, здравствуйте!
Не знаю даже, с чего начать... Вы умеете засмущать людей))
Так здорово, что вам понравилась работа! Насчет академичности и выверенности... Вы, конечно, погорячились. Я была крайне удивлена, что, при всей расплывчатой неторопливости повествования и порывистости действий героев, Вы назвали ее таковой) Изначально я старалась сделать упор на персонажах (персонаже) и от них вести ниточки сюжета. Но сильно увлеклась прорисовкой деталей, всякой мелочевкой – атмосферностью, мда... И в итоге сама писала, как в тумане (потому и удивление было столь велико)) Но я очень рада, что эта сказочная туманность пришлась вам по вкусу!
Цитирую Млика:

Будет интересно узнать, не получал ли и автор филологическое или даже профильное, литературное образование :)

Вот это немножко шокировало. В хорошем смысле) Теперь автору стыдно признаться, что он, по сути, не получил еще никакого образования.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

Личный кабинет



Вы не авторизованы.

Поиск

trout rvmptrout rvmp

Новое на форуме

  • Нет сообщений для показа