Синий сайт

Чат

Вкл/Выкл Звук Смайлы История Легенда Kide Chat
Птица: Я вам комнату сдам, дам фэтбайк и покажу, в какой стороне море.
Птица: Хотите познать страдания - приезжайте ко мне на Чукотку.
Alizeskis: Fire Lady, ко мне приезжай) на замерзший Байкал съездим
Fire Lady: :bolen
Fire Lady: Alizeskis Гдеж такую взять?! Я такую и сама люблю! А у нас просто холодно, мокро и нет солнца ((((
Alizeskis: Fire Lady, а я люблю зиму) особенно, когда ясно и морозно) с чистым высоким небом. Как сегодня!
Fire Lady: Хочу солнышка :sun Я не готова к зиме :no
Alizeskis: elana, обращайтесь) если вдруг нужна будет помощь, пишите
elana: Alizeskis Спасибо! В следующий раз сделаю, как Вы советуете.
Alizeskis: elana, вот здесь подробно описано, как это делать https://ficwriter.info/forum/pravila-sajta/134-dobavlenie-materiala-i-rabota-s-nim.html#1921 в предыдущей главе ссылку на новую, в новой - на предыдущую ) Читателям будет так удобно читать ваше произведение
elana: Alizeskis Спасибо! А как делаются перекрёстные ссылки между главами?
Alizeskis: Можно публиковать новую главу отдельной публикацией, сделав перекрёстные ссылки между главами. Это удобно, если вы публикуете новую главу или лучше сразу несколько глав. Тогда обновления будут показываться наверху на странице публикаций.
Alizeskis: elana, если вы добавили текст в уже опубликованный, то обновления не будет отображаться. И, чтобы уведомить читателей, лучше написать в комментарии, что изменилось - это увидят в ленте комментариев.
elana: Здравствуйте всем. Я здесь новичок. Пару недель назад начала размещать свой детектив "Двадцать пятый кадр". Сейчас поставила ещё один кусочек. Подскажите, пожалуйста, добавления и обновления где-нибудь отражаются, кроме как на моей странице?
Fitomorfolog_t: Alizeskis Да, здорово ))
Alizeskis: Как складно у нас идут друг за другом работы) Их названия складываются в некий отдельный сюжет)
Эвридика идет за Орфеем. Они делают тропинки.
Alizeskis: Almond, Fitomorfolog_t, бодрого утра!
Fitomorfolog_t: Almond Доброе! Доброе!
Almond: Доброе утро :sun
Thinnad: Рад видеть новых хороших людей)) Птицы - тоже люди!
Thinnad: Привет)
Thinnad: При том качественно!!!
Птица: Никак нет! Если где-то русалок убыло, то в другом месте непременно прибыло!
GennadyDobr: (ворчливо)
Ходят тут всякие, летают,
а потом русалки пропадают.
:scepsis
Fire Lady: Птица приятно )) Любви с раннего утра )) И вам тоже её побольше! :apple :cup :choco
Птица: Любви вам, Леди С:
Птица: А я хулиганю, я мусорю. Мусорить в открытую неинтересно, нет интриги.
Fire Lady: Всем доброго утра и вдохновения :autumnswim
Fire Lady: Птица не надо ничего прятать )) Геннадий добрый!
Птица: *украдкой сует фантик за статую Эвтерпы*
GennadyDobr: Тут авторы, между прочим, в эмпиреях витают, а шуршание фантиков их отвлекает.
:wink
GennadyDobr: Паапрашу не выражаться!
Здесь вам не тут.
В храме муз фантиками не шуршат!
Так жуйте.
8)
Птица: А обычно бывает оживленней?
Птица: *шуршит фантиками*
Alizeskis: Чёт как-то совсем тихо. После конкурса народ ушёл в спячку
Li Nata: :panda_bamboo :cup
Thinnad: :hi
Thinnad: Приветушки)
Fitomorfolog_t: Доброго времени суток!
Fitomorfolog_t: Illusion Friensa А Муза крылышками бяк-бяк-бяк...
Illusion Friensa: Как ваша муза?
Illusion Friensa: Доброго времени суток!
Alizeskis: :lol_fox
Nunziata: :sun
Fitomorfolog_t: Nunziata Клипы смотрю ))
Nunziata: Фито, спасибо, а то я сильно удивилась)
Nunziata: А! внезапно поправилось
Fitomorfolog_t: Добрый вечер ))
Fitomorfolog_t: Nunziata Уже всё в порядке!
Nunziata: Доброго вечера!) у меня с текстом Сказки о попаданке чтото странное. И редактировать не дает
Li Nata: :leaf_down
Almond: :leaf_bouq
Almond: Thinnad а хорошо)
Thinnad: Панда, а как енотик)
Li Nata: у Ангела милота, у Тина красота, а я сохраню и к панде утащу)
Thinnad: :leaf_jump
Thinnad: Almond какая милота))))
Thinnad: ужис короче)
Thinnad: Что ты сутулишься призрачно,
Грустное ты привидение
То ли прохладно у крыши-то,
То ли всем тесно в раю?

ПРизрак с унылой обычностью
Ткнул кривым пальцем в печение,
Что пожирают две мыши вон -
И говорит, посмотрю

Как веселиться ты сможешь-то,
Если печеньем некормленный
Даже проклятые голуби
Могут и ржут надо мной

А за печенье песочное
Призрак промозглою осенью
Панде сыграет да на трубе,
Ангелу гимн споёт
Almond: Ежик в клубок – расфыркался,
Вытащил нос. Иголками
Как бы он в гриб не тыркался,
Всё пропадет под ёлками.
Под одеялки снежные
Осень укроет пяточки,
Будут ей сниться нежные
Ангелы, Эльфы - лапочки.

Только зарегистрированые пользователи могут отправлять сообщения, Регистрация и Вход
Всего на линии: 1283
Гостей: 1281
Пользователей онлайн: 2

Пользователи онлайн
Птица
Alizeskis

Последние 3 пользователя
bajvik
detektive
Шарлин

Сегодня родились
tinumbra zyka-15 Кристальная звезда

Заказать вычитку

Всего произведений – 3399

 

Шрамы

  Рейтинг:   / 0
ПлохоОтлично 
Bexara
One Piece
In3tegra
Reiko-tan
Зоро/Луффи
Ангст,Романтика
слеш
12+ (PG-13)
мини
Зоро проводит время размышляя о шрамах которые носят он и Луффи.
закончен
все не мое кроме перевода.
только с моего разрешения.
Свидетельство о публикации на ficwriter.info № 249


Шрамы

 

Шрамы есть у каждого человека. Какие-то из них легко заметны на теле. Как, например, шрам на глазу. Или те, что расчерчивают все его тело. За долгие годы их накопилось столько, что уже и не сосчитать.

Как шрам на груди капитана: большой, красный, неровный – он выглядит так словно Луффи получил его только вчера. И кажется, что он все еще болит, горит огнем, заставляя кричать о своей агонии всему миру.

Некоторые шрамы скрыты от глаз. Вроде того, который породила улыбка молодой девушки, обещающей стать сильнейшей фехтовальщицей в мире. Как тот шрам, который скрывает в себе его капитан, два года страдая из-за смерти брата. Это раны души и тела. Они так глубоко врезаются в нас, что более слабого человека могли бы просто раздавить.

Зоро не понаслышке был знаком со шрамами и до событий на архипелаге Сабаоди он думал, что ни один из его внутренних и внешних шрамов не будет болеть сильнее, чем шрам, оставленный смертью Куины. Как же он ошибался.

Маринфорд. Просто название богом забытого места, оно въелось в него словно кислота. Он поклялся всегда сражаться на стороне Луффи, потому что давно связал свою судьбу с человеком, пообещавшим однажды стать королем пиратов. Но, тем не менее, его не было рядом в самый важный и страшный момент в жизни Мугивары. Зоро никогда не простит себя за поражение капитана. Этот шрам врезался в самую его суть. Боль от этой раны он скрывал за равнодушным выражением лица и бутылкой, как Луффи спрятал ее за неизменной яркой улыбкой, никогда не покидающей его лицо.

Глядя из вороньего гнезда на синюю гладь перед собой, тянущуюся до самого горизонта, где она плавно сливалась с кроваво-красным небом, словно перетекая от одного оттенка к другому, Зоро насмешливо усмехнулся и сделал очередной глоток рома. Остальные члены экипажа были бы в шоке, узнай они, что он способен думать о чем-то настолько сложном, особенно это поразило бы тупого кока. Вопреки всеобщему мнению, он не был глуп, как, в прочем, и Луффи. Капитан был честным и сильным, а, порой, поразительно наивным. А еще, он был добрым, добрее чем кто-либо из людей, встреченных Зоро прежде. Его сила и доброта были тем, из-за чего Ророноа последовал за ним, впрочем, скорее всего, остальных привлекло тоже самое.

Луффи чувствовал очень глубоко и боль его накама была его болью. Поэтому он нес и их шрамы как свои собственные. Больше, чем о чем-либо, Зоро жалел, что не может облегчить это бремя капитана и забрать себе все его страдания и горе. Однажды он сделал это, на Триллер Барке, когда предложил Куме свою жизнь в обмен на жизнь Луффи. Бартоламью не принял его жизнь, предоставив возможность вместо этого забрать все ужасные раны и боль Монки, полученные им в битве. Разумеется, ответ был очевиден, но тогда Зоро чуть не умер. Но, тем не менее, он готов делать это снова и снова. И снова. И снова. И снова. Под угрозой смерти, он согласен даже ходить босиком по пылающим глубинам ада, если это означает, что он сможет защитить своего капитана. Он готов получать шрам за шрамом, пусть они накапливаются, прокладывая в его теле дорожную карту рваными ранами, внутри и снаружи. Пока это его, а не Луффи страдания он сможет выдержать что угодно.

Он собирался выпить его, чтобы заглушить свои черные мысли, когда раздался голос.

– Я нашел тебя, Зоро-о, – веселый протяжный крик донесся до него.

Через пару секунд рука опустилась на изогнутый край вороньего гнезда. Зоро не успел даже моргнуть, прежде чем увидел несущееся к нему, на невероятной скорости, тело.

Мечник выставил перед собой руки, тревожно распахнув глаза.

– Луффи не...  однако завершить свой протест он не успел. Мугивара врезался в него, сбив с ног. Выбитая из рук бутылка укатилась в сторону. Трудно поверить, что врезавшееся ему в живот тело было резиновым. Из легких выбило весь воздух и на секунду Зоро показалось, что он увидел звезды перед глазами.

– Прости, прости, – смеялся Луффи, немного отстраняясь и поправляя неизменную соломенную шляпу.

С трудом втянув в себя воздух, Зоро потер живот и посмотрел на капитана.

– Какого черта ты творишь, идиот?! – угрожающе прорычал он. Луффи только улыбнулся, ничуть не пугаясь сердитого мечника.

– Я хотел посмотреть, что ты делаешь.

– Наблюдаю за морем, что еще по твоему я могу тут делать? – Осторожным, мягким движением противоречащим его злобному виду, Зоро спихнул Луффи с коленей.

– Хмм... – недоверчиво протянул капитан. Развернувшись, он положил руки на край гнезда и опустил на них подбородок. Он просто молча смотрел на океан. Зоро мысленно вздохнул и прикрыл глаза. Никогда нельзя было понять, о чем думает Луффи. Он всегда говорил, что хотел, но только тогда, когда был к этому готов. Прошло несколько минут и Зоро начал засыпать под мерное покачивание волн, ощущая уютное присутствие капитана.

– Знаешь, ты не должен все нести сам, – Луффи заговорил, когда Зоро уже почти уснул. Темные глаза мечника распахнулись, Луффи был прямо перед ним, сидел на коленях, мрачно глядя в его лицо. Зоро отвернулся.

– Не понимаю, о чем ты.

– Правда?  капитан снял шляпу и уселся рядом с мечником. – Тебя что-то беспокоит с тех пор, как мы встретились на Сабаоди. Остальные не замечают, но я все вижу. Потому что я знаю тебя лучше всех.

Это правда. Зоро был первым членом команды Мугивары Луффи и, возможно, капитан знает его лучше остальных, но тоже самое можно сказать и о Зоро. Он понимал своего капитана как никто другой.

Зоро выпрямился, бросая резкий взгляд на Луффи.

– Тоже самое можно сказать и о тебе. Ты больше не один. И никогда не будешь, – последние слова прозвучали особенно горячо, словно он давал клятву себе и человеку, навсегда изменившему его жизнь.

Луффи криво улыбнулся, но его взгляд по-прежнему был прикован к мечнику.

– Я бы никогда не смог зайти так далеко в одиночку. Я это знаю. Просто Эйс... – его голос слегка дрогнул и парень покачал головой. – Я не могу говорить о нем, не сейчас. Но, когда я буду готов, ты первый все услышишь.

Сердце Зоро, закаленное множеством потерь и миллионом сражений дрогнуло. Сейчас Луффи дал ему обещание. Его руки сжались в кулаки и вся ненависть к себе и горе, терзающие его два года, выплеснулись наружу. Для не разговорчивого человека Зоро был слишком красноречив.

– Меня не было там, когда ты нуждался во мне, – мечник ударил кулаком об пол, – Я не мог защитить то, что было так важно для тебя. Как я могу называться сильнейшим фехтовальщиком, если не способен даже на такую малость?

Его голос сочился гневом и горечью.

Улыбка сползла с лица Луффи.

– Почему ты считаешь, что должен защищать меня?

Зоро повернул голову. Луффи наблюдал за ним задумчивым взглядом огромных глаз.

– Потому, что это моя обязанность, – автоматически ответил мечник. 

– Почему?

– Потому что ты капитан, – нахмурился Зоро.

– Когда я просил тебя стать пиратом вместе со мной, я сделал это не потому что хотел, чтобы ты сражался передо мной, Зоро, – Луффи толкнул его плечом, – а потому что я хотел, чтобы ты сражалсярядомсо мной. Не ты защищаешь меня, мы все защищаем друг друга и остальных наших накама.

Чайка, пролетевшая над их головами, разорвала тишину пронзительным криком. Зоро вдруг пришло в голову, что он был как эта чайка. Хоть он и работал иногда с Джонни и Ёсаку, когда был охотником на пиратов, его жизнь была очень одинока. Его мечта была единственной целью и он защищал других, но никто никогда даже не думал о том, чтобы защищать его.

Луффи в одно мгновенье разрушил его одиночество, спасая от пуль тех ублюдков, а затем Зоро вернул должок, блокируя мечи, направленные на Луффи. И, хотя, в душе он все еще был уверен, что должен был быть в Маринфорде, решил похоронить эти чувства в себе. Ради Луффи он будет скрывать этот шрам и становиться сильнее, чтобы стать достойным сражаться бок о бок с королем пиратов.

– Хорошо, ты победил, – сдержанно ответил Зоро.

– Конечно, я всегда побеждаю. Я же капитан, – Луффи радостно засмеялся, откидывая голову назад.

Зоро улыбнулся и потянулся за бутылкой, в которой еще оставалось немного рома. Но Луффи неожиданно запрыгнул к нему на колени, не давая сделать задуманное. Мечник охнул от удара, но звук был поглощен ртом Луффи.

Зоро был слишком ошеломлен, чтобы сразу оценить ситуацию. Но несколько мгновений спустя его мозг едва не взорвался от осознания.Луффи его поцеловал. У него получалось довольно неумело, было заметно, что особой практики у него не было. Но дело не в этом! Луффи целовал его!

Схватив капитана за плечи, Зоро оттолкнул его.

– Ты что, черт возьми, делаешь, тупица!

– Целую, - Луффи говорил медленно, словно разговаривал с ребенком. – Я не могу поверить, что ты не знаешь, что такое поцелуй, Зоро. Это когда ты касаешься своими губами губ другого человека, а ваши языки...

– Я знаю, что такое поцелуй, придурок! –прорычал Зоро, – Я хочу знать почемуты поцеловалменя?

– Ты выглядел так, словно хотел, чтобы тебя поцеловали, – пожал плечами Монки.

Зоро покраснел,  редкое, почти немыслимое событие, но оно случилось.

– Это смешно! Я что, похож на этого эро-кока?!

– Я бы не стал целовать Санджи, – прохладно фыркнул Луффи.

– Тогда почему ты поцеловал меня?

– Я же уже сказал, – капитан закатил глаза, - потому что ты выглядел так, словно тебе был необходим поцелуй.

Зоро все еще был растерян и ошеломлен.

– То есть, ты просто ходишь вокруг и целуешь людей, которые выглядят так, словно хотят, чтобы их поцеловали? Хотя, я так не выглядел, – последнюю фразу он добавил очень поспешно.

– Нет, дурак. Это потому что это ты. Зоро особенный, – просто ответил капитан.

– Я все равно не понимаю, – голова шла кругом и Зоро прислонился к деревянной стене позади себя.

– Обалдеть, Зоро. А ты глупее, чем я думал. – Луффи последовал за ним, прижимаясь к широкой груди.

– Не хочу слышать этого от тебя!

Вытянув руку, Луффи снял шляпу и нацепил ее на голову Зоро.

– Я тебя люблю,  снова пожал плечами капитан, – и я знаю, что ты тоже меня любишь. Я мог рассказать и раньше, но ждал, пока ты сделаешь первый шаг, а ты так ничего и не сделал. А потом нас разлучили на Сабаоди и прошло два года, а ты все также держишь все в себе, даже еще больше, чем раньше. Так что мне просто надоело ждать.

До Зоро, наконец, дошла вся абсурдность ситуации. Он положил руку на лоб и усмехнулся.

– Ты же в курсе, что мы оба мужчины, да? – небрежно поинтересовался он.

Теперь настала очередь Луффи не понимать, о чем речь.

– Ну и что? Какое это имеет отношение?

Зоро снова засмеялся. Конечно же, Луффи не будет беспокоиться о чем-то подобном.

– Ничего. Это ничего не значит.

Возможно, кого-то это и обеспокоит, но только не Зоро. Разумеется, Луффи прав. Чувства Зоро, испытываемые к нему, далеко выходили за рамки дружбы и уважения. Хотя, он и не планировал давать им волю. Не хотел нарушать царившее равновесие, да и честно говоря считал, что Луффи слишком беспечен и невинен, чтобы даже думать о таких вещах. Шрам на душе Зоро стал ощутимо меньше и он широко улыбнулся.

– Тогда, иди сюда, о великий капитан. Я покажу тебе настоящий поцелуй.

Луффи в одно мгновенье разрушил его одиночество, спасая от пуль тех ублюдков, а затем Зоро вернул должок, блокируя мечи, направленные на Луффи. И, хотя, в душе он все еще был уверен, что должен был быть в Маринфорде, решил похоронить эти чувства в себе. Ради Луффи он будет скрывать этот шрам и становиться сильнее, чтобы стать достойным сражаться бок о бок с королем пиратов.

 

e-max.it: your social media marketing partner

Добавить комментарий

Комментарии, содержащие только смайлы, не приветствуются и могут быть удалены модератором.

Комментарии   

 
# In3tegra 25.08.2013 12:09
Спасибо большое, обязательно все еще раз вычитаю и поправлю) С переводами и правда сложно кажется, что если что-то где-то чуть изменишь, то от автороского текста уже ничего не останется)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Рюта 05.08.2013 10:13
Комментарий инквизитора.

Зоро проводит время размышляя о шрамах которые носят он и Луффи
Перед "которые" нужна запятая.
Да и перед "размышляя" тоже.

все не мое кроме перевода
Перед "кроме" тоже.

Какие-то из них легко заметны на теле. Как, например, шрам на глазу.
Не вижу причины разрывать эти два предложения - одним легче читается.

...он выглядит так словно Луффи получил его только вчера.
Запятая перед "словно".

...оно въелось в него словно кислота.
Много местоимений на одну фразу: "оно", "его"... Да и в кого (или во что) "в него". Лучше бы уточнить.

он не был глуп, как, в прочем, и Луффи.
Здесь "впрочем" слитно.

Капитан был честным и сильным, а, порой, поразительно наивным.
"Порой" не обособляется.

А еще, он был добрым,
После "ещё" запятая лишняя.

скорее всего, остальных привлекло тоже самое.
"То же самое".

Это из первых пяти абзацев. Остальное я не вычитывала, ибо я не бета. И, к сожалению, Reiko-tan не полностью справляется со своими обязанностями. Много запятых - лишних и пропущенных, в некоторых местах существительные заменены на местоимения, когда этого бы не стоило делать. Короче, текст нуждается в правке. Знаю, как сложно исправлять переводы - ведь может казаться, что ты фактически уродуешь оригинал, не следуешь ему, но без этого никак. Нужно постараться и сделать текст понятным и красивым для русского читателя.

Хотя, вы уже замечательно постарались. Я не читала оригинал этого фика, но я знакома с творчеством Бексары. И вам отлично удалось передать атмосферу её произведений, перевести размышления персонажей, тяжёлые мысли и последующий романтический момент.

Резюмирую - перевод хорош, стиль отлично выдержан. Про соответствие фендому и ООС ничего сказать не могу - это к автору оригинала всё же, но думается, здесь всё неплохо. Нужно только как следует вычитать. Боюсь, вам придётся сделать втык своей бете... Но всё же грамотный текст того стоит.

Удачи с правкой.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

pechenka 0Пожертвовать на развитие сайта

Личный кабинет



Вы не авторизованы.

trout rvmp