Синий Сайт
Всего на линии: 503
Гостей: 502
Пользователей онлайн: 1

Пользователи онлайн
Rasvet

Последние 3 пользователя
Iori_hinata
Storyteller
Маруся

Сегодня родились
Dark_Night FELA NadezhdaZ Toki-chan Добрый Фелла Эсеффай

Всего произведений – 5062

 

Ночь осеннего равноденствия

  Рейтинг:   / 0
ПлохоОтлично 
Нуремхет
Проза
четверо
Мистика,Сказки и мифы
12+ (PG-13)
мини
В ночь, когда празднуется окончание жатвы, четверо встречаются на берегу озера и рассказывают друг другу жуткие истории.
закончен
оригинальная работа
с указанием авторства и ссылкой на первоисточник

           

Ночь была безветренна и светла из-за стоящей в небе половинки луны и окружающих ее звезд, света которых месяц еще не мог затмить. Черная вода в озере казалась неподвижной от окружающего безмолвия природы, которое нарушали крики и песни веселящихся людей с противоположного берега.

На берегу сидели четверо. Были они не то чтобы очень молоды, но и не стары. Головы троих мужчин были непокрыты, а женщина прятала волосы под черным покрывалом, удерживаемым на голове двумя серебряными заколками. Она была несказанно красива – это можно было видеть даже в полумраке лунной ночи. В лице ее не было ни единого изъяна, тонкая шея плавно переходила в изящные плечи; соски на обнаженных грудях венчали золотые треугольники серег – такие же, только крупнее, покачивались в ушах женщины. Бедра ее оборачивала просторная черная юбка в пол, в темноте трудно было понять, из чего она сшита. Впрочем, странный, на первый взгляд, наряд ее мало отличался от тех, что надевали в эту ночь празднующие.

Первый из мужчин был среднего роста, до середины спины его спускались четыре косы, переплетенные разноцветными лентами; что-то свирепое было в его лице. Второй был смугл, с черными, как смола, глазами и волосами как вороново крыло и весь казался черен и дик. Чем-то эти двое были похожи, но если при взгляде на первого на ум приходили мысли о всемогущих и безжалостных силах природы, то второй больше напоминал хищного зверя.

Третий мужчина был невысок и коренаст, заросшее густой бородой лицо его казалось больше добродушным, чем свирепым. Создавалось впечатление, что из всей четверки он самый миролюбивый.

– Что там за огни? – спросила женщина, указывая рукой на противоположный берег озера.

– Молодежь гуляет, – объяснил бородач. – Праздник же сегодня, жатва окончена, холода наступают. Вот народ и жжет костры, рядится во что пострашнее, пляшет, по гостям ходит, истории жуткие рассказывает…

– Какой нелепый обычай, – передернула плечами женщина.

– Почему нелепый? Вот я, например, слышал давеча такую историю: стояло верстах в двадцати от этого места село, Саагрим звалось, кажется, да не буду врать. Нечасто я там ходил, а все же бывать доводилось – богатое село, красивое, дома все ярко расписаны, любо глядеть. Последний раз как там был – пепелище и черепа человеческие повсюду раскиданы. Кто мог совершить такое, думаю: ни войн в тех краях не случалось, ни мора. Стало мне любопытно, уж как водится, и спросил я одну добрую женщину – у нее внучка из этого селения была, и сама она туда часто наведывалась. Добрая женщина и рассказала мне. Мол, приходит она как-то к внучке, а на той лица нет и вся родня мрачная ходит. Да и деревня словно притихла, будто беды какой ждет. Спросила она, что случилось, отчего тревожатся люди. Внучка и говорит: ветер, мол, западный. Старухе это, понятно, ничего не сказало: ветер западный, ну так что же. Я дальше расспрашиваю, а она головой качает, говорит, как вспомнит, так сразу холодным потом покроется. Уходила она от внучки темнее тучи – то ли слова родных так ее расстроили, то ли общее мрачное настроение деревенских, Бог знает. Не дошла до ворот, как видит: бежит мимо нее человек, а ее саму словно не замечает, да кричит все: «Сабхати! Сабхати!»

Смотрит: все работу побросали, женщины детей уводят, мужчины дома запирают. Думает: что происходит-то. Дорога впереди пуста – езжай-не хочу, на небе ни облачка. А село будто вымерло и затаилось: тихо-тихо на улице, собаки по конурам попрятались, тявкнуть лишний раз боятся.

Сколько так стояла, не помнит, а помнит только, что через некоторое время услышала какой-то странный гул, будто земля стонет. Был он сначала тихим, неразличимым почти, потом громче стал, будто ближе придвинулся. Слушает дальше и не может понять, что слышит, а на душе уже тревожно становится. Присела старуха за воротами, смотрит на дорогу и видит: словно бы темнее сделалось, будто тучи наползли. Ветер ей песок в лицо начал бросать, сначала едва-едва, потом все злее, будто прогнать ее оттуда хотел, будто злился, что она смотрит куда не велено. Помню, говорит, земля прямо под ней стонать начала и жаром в лицо дохнуло таким, что от кузнечных горнов и то прохладнее веет, брови опалило, и волосы под платком затлели. Открыла глаза: огненный столб вертится перед воротами, и в середине его словно человечье лицо видно – волосы пылающими лентами переплетены и глаза дикой яростью горят, да не рев огня и ветра слышится – смех человеческий…

– Старуха, должно быть, умом тронулась со страху. – Мужчина с четырьмя косами рассмеялся. – Да и ты хорош: такими историями только глупых женщин пугать. Я веселее сказку знаю.

Один добрый человек заблудился в горах и бродил до темноты. С наступлением сумерек началась метель, и найти дорогу к дому стало невозможно. Чтобы не замерзнуть насмерть и не уснуть навеки под снежным покровом, человек решил идти всю ночь, пока не найдет пристанище, в котором снегопад не сможет его засыпать. Долго ли он шел, не знаю, но через некоторое время наткнулся на пещеру в горе. Пещера была невысока и неглубока, как раз чтобы устроиться там на ночь и переждать снегопад. Убедившись, что в приглянувшемся ему убежище не живет хищный зверь, человек забрался в пещеру и развел небольшой костер из дров, которые нес из лесу. Метель все еще продолжалась снаружи, изредка снег попадал в пещеру, но таял на пороге, не долетая ни до костра, ни до человека. Путник съел хлебную лепешку – он взял их, уходя из дому, – и запил вином из фляжки на поясе. От тепла и сытости его разморило, и очень скоро человек заснул.

Проснувшись, он не смог определить, день уже или еще ночь. В пещере было темно, только затухающий огонь давал немного света, чтобы можно было видеть стены. Всем, что он видел, и были стены – пещера была похожа на каменный купол, надетый на землю, и входа, за которым шел снегопад, человек не увидел. Он подумал, что все это игры его разума, ослабевшего от холода и всего пережитого. Положив руки на стену, человек пошел вдоль нее, надеясь, что ладони, в отличие от глаз, не обманут его. Но, сколько бы он ни ходил по круглой пещере, не обнаружил ни единой возможности выбраться из нее.

Огонь постепенно затухал, и вскоре человек остался в полной темноте. Он нашел кресало и снова развел костер из остававшихся дров, выпил немного вина, чтобы согреться и прогнать страх, и продолжил искать выход.

Так прошло несколько дней. У путника закончились дрова, а вслед за ними – лепешки и вино. Не стало больше огня, чтобы ему греться. Я был возле этой пещеры несколько лун назад: ее завалило снаружи валунами, наверное, ночью в горах случился обвал. Среди местных ходит легенда, что этот человек, умерший несколько столетий назад, вовсе не умер, а превратился в Хозяина Гор. Он является заблудившимся в горах путникам в виде невысокого бородатого человека, находит для них безопасные укрытия и следит, чтобы их не завалило, как когда-то его самого. Говорят, Хозяин Гор добр и помогает людям, а наказывает только злоумышленников: на них он спускает лавины и обвалы, вынимает камни у них из-под ног и гонит по его следу голодных горных кошек.

– Годная сказка, – засмеялся бородач, довольно кивая. – Получше моей будет.

– Я тоже знаю одну историю, – внезапно произнесла женщина, видимо, решив принять участие в забаве. – Она случилась не так давно в одном из сел, что ниже по Синуре. В том селении внезапно стали пропадать люди. Ни колдуны, ни самые мудрые старики в деревне не могли понять, что крадет их односельчан. Спускается ли с гор неведомое зло, или, может, неизвестная опасность приходит с болота. Думали они долго, выставляли охрану, бывали дни – всякий мужчина в деревне брался за топор или вилы и всю ночь без сна сидел под дверью дома или бродил по улице, которую в такие ночи освещали всеми возможными способами. Ничего не помогало: как ни бдительны были ночью, а утром все равно не досчитывались одного – не мужчины, так женщины или ребенка. Часто вместе с человеком похищали скот, и не по одному барашку. Исчезнуть могло несколько овец, свиньи, куры, а то и дойная корова. Сильна была скорбь людей, а еще сильнее – страх.

Наконец, самый старый и мудрый человек в деревне – уже не помню, как его звали – велел собрать в один большой дом всех жителей и весь скот, чтобы ночью, когда по их души явится неведомый похититель, быть начеку и если не заколоть, так хотя бы увидеть злодея. К наступлению темноты все было сделано как он приказал. Люди затаились в доме старосты и ждали – в ту ночь никто так и не сомкнул глаз.

Когда время перевалило за полночь, люди услыхали, как кто-то скребется в дверь. Селяне были вместе, и их было много, поэтому они почти не боялись. Но дверь так никто и не открыл. Затем наступила недолгая тишина – такая пронзительная, что можно было слышать, как потрескивает огонь в очаге. А потом кто-то поскребся в наглухо запертые ставни.

Еще долго неведомое существо ходило вокруг дома и скреблось негромко во все входы, которые раньше были для него открыты. Страх овладел людьми, только плечо товарища рядом не давало им потерять самообладание. Наконец, тот самый старый и мудрый человек велел мужчинам открыть дверь и выйти во двор с факелами и вилами. Далеко сказал не отходить: враг был хитер, опасен и наверняка нечеловеческой силы.

Семеро мужчин взяли факелы, вооружились вилами и вышли в ночь. Они тут же зашли обратно, и страх на их лицах боролся с изумлением. «Кошки, – сказал один из них. – Там сидят горные кошки».

Хищники сидели под самыми дверями дома и смотрели на них выжидающе и печально, как будто догадались, что люди их перехитрили, и теперь не ждали от этой ночи ничего, кроме голода, и не уходили, наверное, из чистого упрямства.

Старый мудрый человек велел мужчинам взять камни, вилы и топоры, ножи и плетки – что у кого есть – и прогнать кошек прочь, да не жалеть, чтобы им долго еще не вздумалось в человеческом поселении бесчинствовать.

В ту ночь зарубили много кошек. Большая часть убежала, но десятки пушистых тел остались лежать, изломанные и изрубленные, на улице до рассвета. С первыми петухами их собрали на телегу, повезли за село и спалили на большом костре. Впрочем, сельчане недолго любовались делом рук своих: прибежала молодая женщина, одна из тех несчастных, у которых украли детей, и кричала что-то несусветное, мол, раненая кошка, прятавшаяся у нее за домом от всеобщей бойни, обернулась человеком и сейчас истекает кровью у ее порога.

Услышав это, половина крестьян бросила костер и отправилась к дому несчастной. И точно: прислонясь спиной к окровавленной двери, полусидел-полулежал черноволосый мужчина – хозяйка дома сказала, что у кошки была черная шерсть. Он еще дышал, но сознание уже покидало его, и на голоса людей он почти не отзывался.

Кошки кошками, но сейчас перед ними лежал такой же человек, как они сами, и оставить его умирать селяне не смогли. Они выхаживали его шесть дней, а на седьмой, когда он в силах был понимать и говорить, к нему пришел старый мудрый человек. Никто не знает, о чем они вели беседу, только с тех пор, говорят, горные кошки больше не ходят в то село, а черный человек исчез – и больше в деревне его не видали.

Повисло неловкое молчание. Темноволосый мужчина с диковатым, словно бы звериным лицом глядел на женщину мрачно и зло.

– Хороша твоя история, сестрица, – наконец произнес он, – и правдоподобна на удивление. Не знай я, как все было на самом деле, поверил бы как дите малое. Но послушайте, я тоже знаю одну историю. Она случилась в другом селении, неподалеку от того, о котором говорила сестрица, и там тоже стали пропадать люди. Только по большей части это были мужчины и мальчишки, едва достигшие переходного возраста. Исчезло и две девицы, но из тех несчастных, которые пошли за своими возлюбленными и, как водится, не вернулись. Никто не проникал в селение и не крал людей, а бывало так: соберутся мужчины лес валить, а возвратятся без одного-двух. Или уйдет охотник дичь стрелять – и сгинет. Хозяином тех мест был Эсмо из народа войхола, делами своих крестьян он обычно не занимался, но отношения с ними имел хорошие, и, когда из того села пришли к нему на поклон, решил сам выехать и посмотреть, что случается с людьми в его лесу. Бывший воин-наемник, как многие мужчины его народа, он вооружился, взял с собой десять человек с топорами и ушел в лес по той тропинке, по которой ходили пропавшие крестьяне.

Зашли они не то чтобы глубоко, но и не близко, как вдруг один из крестьян показывает под дерево и бормочет что-то непонятное. Посмотрел Эсмо: под деревом словно бы мертвое тело лежит, женское. Руки травой опутаны, по груди и животу лоза вьется, а ноги древесными корнями схвачены, словно земля силится тело в себя затянуть. Да только ни следов разложения на этом теле нет, ни трупной бледности. Щеки ярким румянцем горят, волосы нежнее шелка, только глаза закрыты и члены неподвижны. Странно это все показалось Эсмо, присел он над женщиной и осторожно потрогал ее плечо – оно теплым было, как у живого человека. Может, сознание потеряла или заснула, подумал Эсмо и плеснул ей в лицо холодной воды из фляги. Женщина открыла глаза, и чудесным образом травы и лозы, опутывавшие ее, стали убираться обратно в землю. Только тогда стало возможно видеть, как она красива, и у Эсмо перехватило дыхание от чего-то неземного и жуткого, не по силам и не по разумению человеку. «Откуда ты родом, прекрасное создание? – спросил он. – Уж не пришла ли ты из недр земли нам на погибель?»

Прекрасное создание глядело на него испытующе и безмятежно, а когда начало говорить, голос его звучал как весенняя капель, как грохот водопада, как стон расходящихся пластов земной тверди…

– Ну хватит! – возмущенно воскликнула женщина. – Что за бредовая история, право слово. Можно ли было придумать нечто более нелепое. – Она горящими глазами уставилась на ухмыляющегося рассказчика, будто говоря: ни слова больше.

Ее возмущение было так велико, что мужчины не выдержали и расхохотались. Громким мяукающим смехом заливался черноглазый человек, бородач грохотал басом, словно катящиеся с гор камни; вой огня и ветра слышался в смехе мужчины с четырьмя косами. Поняв, что никто не собирается долее говорить, женщина рассмеялась тоже – весенней капелью, грохотом водопада, стоном расходящихся пластов земной тверди…

e-max.it: your social media marketing partner

Добавить комментарий

Комментарии   

 
# Fire Lady 13.09.2015 16:21
Спасибо, что ответили ))
Цитирую Нуремхет:

Ветер западный – ветер огненный, и Сабхати – существо совершенно не мистическое. Одушевление сил природы – излюбленный прием устного народного творчества, и, как герои большинства фольклорных произведений, яркой индивидуальности Сабхати лишен. Но здесь я снова вынуждена ссылаться на формат рассказа, не предполагающий расписывания характеров, и другие работы цикла, которых на Синем, увы, пока нет.


Я написала свой взгляд на вашу, работу, т.к. думала, что она законченная (ибо такой её указали вы), но даже если произведения входят в цикл, но являются самостоятельными, то целесообразно оставлять как можно меньше вопросов у читателей. Ведь иначе он может полениться прочитать весь ваш цикл, для ознакомления с персонажами ((

А что вам наградить Сабхати яркой индивидуальностью - ведь вы же не фольклор документируете, а пишите, что авторы вы ))

Цитата:
Что касается того, почему именно он стал хранителем, защитником и судьей, то вопрос действительно хороший, но я сейчас скажу страшную вещь: я не знаю. Все рассказы, стихи и повести об этом мире я пишу интуитивным методом, описанным в одноименной статье Натальи Девятко. Суть его в том, что автор ничего не придумывает, а записывает только то, что видит, что приходит в голову само. Я люблю этнографию и природу, и это влияет на род моих историй, но больше я ничем на них повлиять не могу. Предположу, что, поскольку Сабхати обмолвился об «одном добром человеке», заплутавшем в горах, то стать хранителем и судьей, а не просто очередной жертвой, Хозяину помог его приличный моральный облик.


Действительно, для меня это страшная вещь )) Поверьте, что страшная )) Мне страшно, когда автор (или я сама) оставил дыры в сюжете, только из-за того, что они не пришли в нужный момент. Интуиция и вдохновение - это потрясающе, но получается, что страдает ваш персонаж - вы самое интересное о нем не рассказали (к сожалению, некоторых деталей поэтому и не хватает).

Не буду писать ответ по каждому пункту, а просто общий напишу ))

Вот вы сказали "Предположу" - получается, что вы не хотите своим персонажам навязывать что-то (т.е. додумывать, если они сразу что-то не сказали). Для меня всё же данный подход к творчеству сомнителен (( меня тоже часто ведут персонажи за собой, я часто не знаю чем завершится история, но я возвращаюсь к сюжету и истории - стараясь дописать, сделать понятными читателю, логичными. Конечно, всем читателям угодить нельзя, но всегда ли такой метод подходит вам, если оставляет непонятными многие вещи. Вот честно, меня больше всего тронула история о Хранителе гор - чертовски хочется чего-то, а вы мне говорите, что не знаете. Выходит, что вы предлагаете додумать читателю самому? Я могу додумать, я могу придумать многое (и поверьте, что ничто не доставляет мне такого удовольствия, как свести все нити рассказа в единый узор, особенно, если он не сложился с первого раза), но разве это уже будет ваше произведение?

Цитата:
Я уже сказала в самом начале: они играют и дразнят друг друга, не пугают. Как у людей, когда собирается компания приятелей и начинается: а помнишь, как ты в школе дневник в унитаз смывал?..
К сожалению, я это поняла только после вашего пояснения. Может, это больше выделить? А еще зачем друг друга такими долгими историями дразнить? Вот вы привели пример: "а помнишь, как ты в школе дневник в унитаз смывал?.." - он лаконичен и содержит в себе доброе подтрунивание, а в длинных рассказах он не заметен - потерялась ваша игра. Именно это я пыталась показать своими комментариями, и буду рада, если вы меня правильно услышите ))

Я с удовольствием ознакомлюсь с другими произведениями вашего творчества (и этого цикла). Оставлять комментарии я считаю разумным, если вы согласитесь, что они вам нужны )) Ведь полезность отзывов и критики вообще для интуитивного творчества сомнительна. Вам нужны отзывы?

Надеюсь, что нужны, ибо десять тысяч котиков, присланных мне я буду считать отличным началом плодотворного сотрудничества ))) Спасибо за них )))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Нуремхет 13.09.2015 22:59
Цитата:
А что вам наградить Сабхати яркой индивидуальностью - ведь вы же не фольклор документируете, а пишите, что авторы вы ))
Если очень вкратце: этот мир создается на основе личной и мировой мифологии. Я во многих вещах не могу отойти от канонов и не могу переиначить многое по своему вкусу. На мой взгляд, устная традиция лучше всего описывает силы природы. По крайней мере, фольклорные образы мне ближе, чем какие-либо другие, а что до яркой индивидуальности Сабхати, то мне кажется, он ею обладает. Но в рассказе не планировалось глубокого психологизма и заглядывания в чужую душу, я смотрела со стороны и описывала только действия и слова.

Цитата:
Мне страшно, когда автор (или я сама) оставил дыры в сюжете, только из-за того, что они не пришли в нужный момент.
Дело в том, что даже если это узнаю я, Сабхати, рассказывающий историю, все равно останется в неведении относительно того, почему именно этот человек сделался Хозяином гор. Но, повторю еще раз, вероятно, он удостоился такой чести, ибо был, по словам западного ветра, «добрый человек».

Цитата:
Вот честно, меня больше всего тронула история о Хранителе гор - чертовски хочется чего-то, а вы мне говорите, что не знаете.
Если действительно хочется чего-то, то я могу рассказать больше Сабхати. :) Хозяин гор встречается и в других работах, думаю, его моральный облик выпишется ярче.

Цитата:
Может, это больше выделить? А еще зачем друг друга такими долгими историями дразнить?
Они подражают празднующим в эту ночь. Вроде бы и страшные истории рассказывают, как того требует традиция, и одновременно смеются друг над другом.

Цитата:
Оставлять комментарии я считаю разумным, если вы согласитесь, что они вам нужны )) Ведь полезность отзывов и критики вообще для интуитивного творчества сомнительна. Вам нужны отзывы?

Хотелось бы, конечно. Какому автору не нужны отзывы. Тем более в том, что не касается событий и характеров (в которых я очень несвободна), а только техники, композиции и языка, я более чем готова прислушиваться к чужому мнению. Ну, и вдруг когда-нибудь мне повезет получить отзыв без критики. ^___^
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+2 # Fire Lady 12.09.2015 21:06
Комментарий инквизитора

Доброго времени суток ))

Прочитав ваш рассказ, хочется написать отзыв, поразмышлять и помочь немного со стороны посмотреть на своих персонажей. Надеюсь, что мои мысли покажутся Вам полезными.

Если я правильно поняла, то мистические существа, собравшиеся в ночь осеннего равноденствия на посиделки, рассказывали истории о себе. Немного странно, что они рассказывают друг другу о том, что вроде бы и так знают (так как они тут же высказывают это рассказчику) – не логичнее ли рассказывать истории людям незнакомым – тем же гуляющим за рекой? Очень хочется более полно погрузиться в праздничную атмосферу – уверена, что вам хотелось красиво описать эту необычную ночь?!

В вашем произведении есть интересные образы и истории, которые могут стать еще более интересными, если избавить их от небольшой сумбурности, а где-то истории остались нерассказанными до конца:
В первой – вы очень долго рассказываете о старухе и том, как вся деревня боится, потом рассказали про огненный смерч и тут же свернули историю. Не хватило самой истории – что произошло дальше? Почему все боялись смерча, но не было опаленных следов от более ранних его приходов? Почему старуху родственники не спрятали, хотя даже скот согнали по домам? Вопросов много, но хотелось бы понять хоть что-то об этом мистическом смерче – нет у него поступков, нет характера.
Во втором – не хватило сцены смерти (или какого-то яркого поступка) Хозяина Гор, ведь почему-то он не стал просто одним из погибших в горах, а стал хранителем, защитником и судьей (ведь он решает или знает кто злоумышленник, а кто добрый человек).
В третьей – история рассказана и вроде понятно, почему кошки не нападали больше на людей – ведь они спасли мужчину, но почему разговор со «старым мудрым человеком» оставили за кадром? Самое интересное не рассказали (( А еще не понятно, почему люди раньше кошек не замечали и не было убежавших и спрятавшихся, ведь они не могли проникать в дома и их легко было убить.
В четвертой – а последняя история вообще только началась и тут же вы её оборвали. Вы ясно дали понять, что она о женщине, но, не очень понятно, зачем рассказ начинать, зачем долго говорить пропавших людях, а потом просто прервать его ((
Очень хочется прочесть более полную и насыщенную эмоциями версию их рассказов, понять зачем они их рассказывают – ведь они друг друга ими не напугали и не впечатлили (((

По тексту есть моменты, которые меня здорово смутили:
"Черная вода в озере казалась неподвижной от окружающего безмолвия, которое рассеивали крики и песни веселящихся людей с противоположного берега." - одновременно «безмолвия» и «крики и песни веселящихся людей» быть не может.

«Головы троих мужчин были открыты, а женщина прятала волосы под черным покрывалом, удерживаемым на голове двумя серебряными заколками.» – не «открыты», а «непокрыты», а то возникает ассоциации со вскрытым черепом.

Есть много лишних повторов местоимений: «В лице ее» … «Бедра ее» … «наряд ее». Это утяжеляет предложения.

«Впрочем, странный, на первый взгляд, наряд ее мало отличался от тех, что надевали в эту ночь празднующие.» – А почему он тогда странный, если мало отличался?

«Первый из мужчин был среднего роста, до середины спины его спускались четыре косы, переплетенные разноцветными лентами; что-то свирепое было в его лице.» – стиль изложения будет более гладким, если убрать лишние слова: «Первый мужчина был среднего роста…» А еще хотелось бы более подробного описания свирепости, а то рост, прическа и что-то свирепое о нем почти ничего не говорят.

«Второй был смугл, с черными, как смола, глазами и волосами как вороново крыло и весь казался черен и дик.» – тут несколько раз повторяется одно и тоже описание: он черен, с черными волосами и черен как вороново крыло – три раза об одном и том же.

«Уходила она от внучки темнее тучи – то ли слова родных так ее расстроили, то ли общее мрачное настроение деревенских, Бог знает.» – он же все о ней знает? Или она ему о себе рассказывала, тогда почему он не знает из-за чего она расстроилась? Зачем тут предположения?

«Не дошла до ворот, как видит: бежит к ней человек, а ее саму словно не замечает, да кричит все: «Сабхати! Сабхати!»» – значит, человек бежал мимо, а не к ней. Просто не замечая её. Может, даже написать, что он её задел или толкнул.

«Прекрасное создание глядело на него испытующе и безмятежно, а когда начало говорить, голос его звучал как весенняя капель, как грохот водопада, как стон расходящихся пластов земной тверди…» – Лучше не его, а «её». И очень уж разный ассоциативный ряд для звучания голоса. Может, надо разграничить: «смеялась, как весенняя капель… то как грохот водопада…» и т.д. – но представить себе прекрасное создание, которая звучит как апокалипсис трудно. Она богиня? В её голосе слышалась сила земли – это вы хотели выразить?

С текстом можно еще поработать, убирая лишние слова и подчищая смысловые обороты.

Удачи вам и вдохновения в дальнейшем творчестве ))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Нуремхет 13.09.2015 14:58
И вам доброго дня.

Ну, поехали, что ли.

Цитата:
не логичнее ли рассказывать истории людям незнакомым – тем же гуляющим за рекой?
Увы, думаю, нет. Эти четверо играют и дразнят друг друга и вовсе не хотят напугать. Тем более что, по крайней мере, у троих из них отношения с людьми, мягко говоря, никакие.

Цитата:
потом рассказали про огненный смерч и тут же свернули историю. Не хватило самой истории – что произошло дальше?
Хотя эти четверо и друзья, они не могут знать друг о друге всего вплоть до мелочей. Хозяин Гор пересказывал услышанную от испуганной женщины историю, и, думаю, старуха, увидев лицо Сабхати, вовсе не была расположена к тому, чтобы следить за его дальнейшими действиями. Эти действия легко восстановить, если вспомнить, что делает огненный смерч, когда на его пути попадается что-либо. Сабхати, несмотря на человеческое лицо, и есть огненный смерч, и ничего особенно своеобразного от него ждать не следует.

Цитата:
Почему все боялись смерча, но не было опаленных следов от более ранних его приходов?
Я сейчас думаю, что, когда рассказ, как этот, является частью большого цикла, всегда возникают вопросы, на которые автор не может ответить иначе как: все рассказано в такой-то работе по такой-то ссылке. Это действительно беда, но я не знаю, что с этим делать. Скажу так: люди знают западный ветер Сабхати очень давно. Ветер с запада – огненный, и множество преданий рассказывает о причиненных им разрушениях, особенно в местностях, которые входят в его вотчину. Это село Сабхати мог из года в год обходить стороной, но о том, что он такое и чем грозит, люди, конечно, знали. Я пока не могу представить, как вписать это в рассказ так, чтобы оно не выглядело искусственной авторской вставкой «специально для читателя».

Цитата:
Почему старуху родственники не спрятали, хотя даже скот согнали по домам?
Она ушла до общей тревоги и была уже у самых ворот. Родные могли думать, что бабушка ушла далеко и бежать за ней бесполезно, лучше позаботиться о себе. Хотя, по правде сказать, прятаться от смерча в деревянном доме – одно из самых худших решений.

Цитата:
хотелось бы понять хоть что-то об этом мистическом смерче – нет у него поступков, нет характера.
Ветер западный – ветер огненный, и Сабхати – существо совершенно не мистическое. Одушевление сил природы – излюбленный прием устного народного творчества, и, как герои большинства фольклорных произведений, яркой индивидуальности Сабхати лишен. Но здесь я снова вынуждена ссылаться на формат рассказа, не предполагающий расписывания характеров, и другие работы цикла, которых на Синем, увы, пока нет.

Цитата:
Во втором – не хватило сцены смерти (или какого-то яркого поступка) Хозяина Гор, ведь почему-то он не стал просто одним из погибших в горах, а стал хранителем, защитником и судьей (ведь он решает или знает кто злоумышленник, а кто добрый человек).
Что до подробностей смерти, то, как я уже говорила, эти четверо не могут знать всего. И Сабхати знал только то, что некогда поведал ему сам Хозяин Гор. Он же вряд ли горел желанием в красках описывать смерть от голода или удушья. Что касается того, почему именно он стал хранителем, защитником и судьей, то вопрос действительно хороший, но я сейчас скажу страшную вещь: я не знаю. Все рассказы, стихи и повести об этом мире я пишу интуитивным методом, описанным в одноименной статье Натальи Девятко. Суть его в том, что автор ничего не придумывает, а записывает только то, что видит, что приходит в голову само. Я люблю этнографию и природу, и это влияет на род моих историй, но больше я ничем на них повлиять не могу. Предположу, что, поскольку Сабхати обмолвился об «одном добром человеке», заплутавшем в горах, то стать хранителем и судьей, а не просто очередной жертвой, Хозяину помог его приличный моральный облик.

Цитата:
В третьей – история рассказана и вроде понятно, почему кошки не нападали больше на людей – ведь они спасли мужчину, но почему разговор со «старым мудрым человеком» оставили за кадром? Самое интересное не рассказали((
Женщина, рассказывавшая эту историю, не могла знать таких подробностей, не знаю их и я. Скорее всего, оборотня убедили, что люди тоже сильны и что в следующий раз голову снимут и ему.

Цитата:
А еще не понятно, почему люди раньше кошек не замечали и не было убежавших и спрятавшихся, ведь они не могли проникать в дома и их легко было убить.
Как говорится, стадо баранов, возглавляемое львом, сильнее, чем стадо львов, возглавляемое бараном. Кошек вело существо, которое умело обращаться в человека и, вероятно, отличалось от своих сородичей не только свирепостью, но и редким дьявольским умом. Кошек удалось обмануть только тогда, когда все люди сосредоточились в одном помещении и стало невозможно утащить их поодиночке.

Цитата:
В четвертой – а последняя история вообще только началась и тут же вы её оборвали.
Увы, героиня рассказа очень не хотела, чтобы ее товарищи слушали дальше.

Цитата:
понять зачем они их рассказывают – ведь они друг друга ими не напугали и не впечатлили (((
Я уже сказала в самом начале: они играют и дразнят друг друга, не пугают. Как у людей, когда собирается компания приятелей и начинается: а помнишь, как ты в школе дневник в унитаз смывал?..

Цитата:
одновременно «безмолвия» и «крики и песни веселящихся людей» быть не может.
«Безмолвия природы» (отсутствия ветра). Допишу.

Цитата:
не «открыты» а то возникает ассоциации со вскрытым черепом а «непокрыты».
Верно, исправлю.

Цитата:
Есть много лишних повторов местоимений: «В лице ее» … «Бедра ее» … «наряд ее». Это утяжеляет предложения.
Обычно я перечитываю текст, чтобы поправить мелодику речи, и здесь ничего особенно тяжеловесного не вижу. Но перечитаю еще раз.

Цитата:
А почему он тогда странный, если мало отличался?
Потому что как ее наряд, так и наряды празднующих сильно отличались от повседневных. Такая ночь.

Цитата:
А еще хотелось бы более подробного описания свирепости, а то рост, прическа и что-то свирепое о нем почти ничего не говорят.
Я бы – верите? – с радостью. Но не могу определить, что именно устрашающего в лице Сабхати. Так бывает, когда видишь человека и чувствуешь, будто что-то с ним не так, но что именно – сказать не можешь.

Цитата:
несколько раз повторяется одно и тоже описание: он черен, с черными волосами и черен как вороново крыло – три раза об одном и том же.
Слово «черен» повторяется только два раза. Я это вижу и делала это специально.

Цитата:
он же все о ней знает? Или она ему о себе рассказывала, тогда почему он не знает из-за чего она расстроилась? Зачем тут предположения?
Это не он не знает, из-за чего она расстроилась. Это сама старуха не могла понять, что ее встревожило.

Цитата:
значит, человек бежал мимо, а не к ней. Просто не замечая её. Может, даже написать, что он её задел или толкнул.
Тут «к ней» обозначает «в ее сторону», но вы правы, можно превратно понять. Исправлю.

Цитата:
И очень уж разный ассоциативный ряд для звучания голоса. Может, надо разграничить: «смеялась, как весенняя капель… то как грохот водопада…» и т.д.
В смехе ее слышалось все это не попеременно, а разом.

Цитата:
Удачи вам и вдохновения в дальнейшем творчестве ))
А вам десять тысяч котиков. =*
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

Личный кабинет



Вы не авторизованы.

Поиск

trout rvmptrout rvmp

Новое на форуме

  • Нет сообщений для показа