Синий Сайт
Всего на линии: 427
Гостей: 424
Пользователей онлайн: 3

Пользователи онлайн
Кролик Эллин
Rasvet
SBF

Последние 3 пользователя
Д. Красный
Dima
Dima

Всего произведений – 5050

 

Игры: «Вobby»

  Рейтинг:   / 1
ПлохоОтлично 
Джонлок
Шерлок BBC
Шерлок, Джон
Эротика
ООС
18+ (NC-17)
Мини
Продолжение цикла «Игры»
закончен
Все права на персонажей принадлежат сэру АКД и ВВС
С разрешения автора
С глубочайшим уважением к полисменам Англии
Свидетельство о публикации на ficwriter.info № 488

 


Игры: «Вobby»

                                   

                  

Глава 1. Личный сорт наркотика

    

Будни пролетали еще быстрее, чем раньше. Наши герои выпивали каждый день жизни, не оставляя ни капли на потом, и им всегда было мало... Им всегда было мало друг друга. И каждый раз казалось, что невероятнее ощущений, эмоций, какого-то эфемерного, неземного наслаждения, рождающихся после секса, чем у них были, быть уже не может, что все знакомо и изведано. Но находясь рядом с таким человеком, как Шерлок Холмс, нельзя быть уверенным в собственных убеждениях ― он в любой момент может перевернуть все с ног на голову и доказать всем, что это оптимальный вариант развития событий для любого индивида. И не важно, что хотел человек изначально... Рядом с Шерлоком уже все становится не важно. Есть только он, его мысли и чувства. Джон давно привык к этому, ему даже временами хотелось этого, как чего-то неотъемлемого в их совместном существовании. Уотсону часто казалось, что он уже научился понимать скуку Холмса. Доктор даже стал обдумывать, что было бы с ним, будь он подвержен таким состояниям. Но его размышления закончились на том, что у него нет маниакально-депрессивного расстройства, кроме того, из своих раздумий он был вырван мягкими обволакивающими объятиями Шерлока и легким поцелуем в макушку.

― Прости, но мне нужно на работу. Я все еще пытаюсь сохранить свою лицензию, Шерлок, ― Джон нежно похлопал по обнимающим его рукам и постарался их разнять.

― Ты и так не дал мне тебя разбудить... ― Шерлок прикоснулся губами к уху своего любовника и прижался к нижней части его спины, двинув бедрами вперед, крепко фиксируя Джона в объятиях, ― так, как я люблю это делать больше всего, ― он настойчиво продолжил подталкивать партнера вперед, приближая его к стене, смешивая слова с щекочущими поцелуями.

Джон улыбался, наклонив голову набок, подставляя себя ласкам, и подчинялся шагам-движениям Шерлока.

― И я опять опоздаю на работу. И...

Холмс не дал ему договорить, прикрыв его рот своей ладонью и прижимая его всем телом к стене, шепча на ухо:

― Ты просто не представляешь, Джон, как я хочу сейчас сдернуть с тебя эти чертовы штаны и ритмично входить в твою узкую глубину, заставляя тебя смешивать дыхание со стонами, откидывать голову назад, закрывая глаза и выкрикивая мое имя, ― Шерлок вжался лицом в волосы Джона и судорожно вдохнул, от чего у доктора по всему телу побежали «мурашки».

― Господи! Шерлок, прекрати... ― Уотсон пытался стоять на своем.

― Нет, ― растягивая гласную, проговорил-выдохнул Холмс, и его рука медленно сползла на ширинку друга.

Джон слегка толкнулся в ладонь, на что пальцы Шерлока по-хозяйски, но нежно ― именно это сочетание так нравилось Уотсону ― сжали его еще мягкий член. В следующее мгновение, ослабив нажим, он принялся легонько потирать вверх-вниз, словно пробуждая спящую плоть...

― Я тебя сейчас укушу, ― не размыкая век, негромко сказал Джон, накрывая ладонь Шерлока своей и слегка приподнимая ее от своего тела.

― Ты хочешь, чтобы я был пожестче с тобой, а? ― спросил Шерлок и с ощутимой силой сжал губами мочку уха своего любовника, которое он так страстно недавно ласкал кончиком языка.

― Ай! ― только и произнес Уотсон и вслед за этим, моментально развернувшись к «обидчику» лицом, схватил его за голову и с силой впился в его губы, нагло вторгаясь языком в рот. Шерлок лишь подчинился натиску своего партнера и застонал, одобряя выбранную тактику. Насытившись этой мнимой властью, Джон сжал губами нижнюю губу Шерлока и, слегка посасывая, чуть прикусил ее. Радуясь исполненному наказанию, доктор разорвал поцелуй и, улыбаясь, взглянул Холмсу в глаза. Тот водил языком по губе то с внутренней стороны, то с внешней, словно не веря в то, что она осталась на месте, хотя, конечно же, он понимал, что это всего лишь шуточное проявление угрозы. Но от созерцания этого действия, Джону хотелось повторять еще и еще раз только что проделанное. И — как всегда бывает в такие моменты — кто-нибудь обязательно вмешается, нарушив всю идиллию. Зазвонил мобильник детектива, заставляя того разочарованно прикрыть глаза и обреченно поджать губы.

― Шерлок Холмс слушает, ― отступая от Джона, ответил он на звонок. Глядя в пол, детектив сделал пару шагов, выслушивая звонившего. ― Ну что Вы, конечно, мне удобно, ― он поднял взгляд на Уотсона и, уперев язык в щеку, медленно им поводил, открыто намекая на действия определенного характера. На что Джон показал зубы и демонстративно ими щелкнул. И тут же оба засмеялись, представляя всю эту абсурдную ситуацию.

― Твоя взяла, Джон. Ты идешь на работу, ― что-то набирая на мобильном телефоне, сказал Шерлок.

― А ты?

― Диммок кое-что хочет мне показать! ― сверкая глазами, ответил Холмс.

― А. Ладно. Я тебе не показал, так ты решил у Диммока посмотреть? ― было непонятно, шутит Джон или говорит серьезно.

― Что это было? ― Шерлок изогнул бровь и слегка нагнулся вперед, словно всматриваясь в лицо своего друга.

― Ничего...

― Боже... Это ревность, Джон! Ты меня ревнуешь!? ― Шерлок взмахнул руками.

― Нет. Не льсти себе! И... мне пора на работу! ― с этими словами Джон накинул куртку и вышел из комнаты.

Реакция Джона на несколько мгновений выбила Шерлока из равновесия: неужели он, и впрямь, слышал нотки ревности в голосе своего любовника? Неужели Уотсон, и вправду, способен думать о том, что Шерлок может его на кого-то променять? Захотеть кого-то больше и безумнее, чем Джона? Вопросы, не требующие ответов для Шерлока, но, как оказалось, неоднозначные для Джона...

Шерлок не мог понять: Джон не уверен в собственных чувствах или в его? Переступая «черту» дружбы с Уотсоном, Холмс понимал, что становится на тропу более чувственной сферы, которую он всегда старательно избегал в своей жизни.

Раздался стук захлопнувшейся двери, и Шерлок в одно мгновение очутился у окна, провожая взглядом своего единственного друга и партнера, при этом все больше погружаясь в воспоминания, уносящие его в их недалекое прошлое, когда они еще на ощупь строили свой новый мир «других ощущений».

Шерлок любил Джона... Если вообще такое слово, как «любовь» могло быть применимо в отношении чувств Шерлока Холмса. Он ― собственник. И Джон ― его личный сорт наркотика. Но, чем сильнее наркотик, точнее, чем он сильнее связывает твои рецепторы, вытесняя «твое», тем сильнее синдром отмены. Это не грозит, если очередная доза всегда при тебе. А если ее нет и нет средств на ее приобретение... А если тебе каждый раз надо все больше и больше? И ты уже чувствуешь, что близок к смерти от передозировки, но остановиться все равно не можешь, потому что у тебя «мышцы отрываются от костей и разрывают твои внутренности, запихивая эти рваные куски в твой мозг»? Как быть в такой ситуации Шерлок знал.

К сожалению, он знал...

Но Джон Уотсон ― живой, любящий его человек, и как быть с ним, Шерлок не понимал. Он старался быть изобретательным в сексе, но порой ему казалось, что Джона это настораживает. Почему? Он никак не мог понять, что же он делает не так?..

Вот и сейчас... Джон не принял его ласки и ушел. Действительно ли, работа была тому причиной? Эту задачу Шерлоку еще предстояло решить. А пока детектива ждал Диммок с его «странным трупом»...

  

Глава 2. Ловкость рук

   

Труп мужчины средних лет, и впрямь, выглядел странно. Та поза, в которой он находился, рождала множество догадок — от самых нелепых и мистических до конкретного психологического портрета убийцы и возможных мотивов преступления. Покойник «сидел» на коленях, опустившись на пятки, привалившись спиной к мусорному баку, и как бы прикрывал лицо ладонями. Шерлок никогда не видел такого. Более того, при детальном рассмотрении выявлялась еще одна неоднозначная деталь: кто-то склеил мертвецу кожу рук и лица, укрепив это скотчем, который, захватывая и фиксируя предплечья, обмотал пару раз вокруг шеи. Труп нашла одна из жительниц дома напротив, выносившая мусор ранним утром. И, конечно же, никто ничего не видел прошедшей ночью. Холмс внимательно осмотрел тело, осторожно повернув его голову, заглянул за воротник, потом огляделся... Следы постороннего присутствия искать бесполезно, но...

— Его заставили просить прощения! Конечно! — воскликнул детектив, обследовав место преступления.

— Кто и за что? — спросил Диммок, пользуясь моментом.

— Резонно! — констатировал Шерлок, обнюхивая полы сюртука покойника. — Вы уже установили личность убитого, инспектор?

— Нет. Как только мы прибыли на место, я распорядился не трогать его руки, пока Вы, мистер Холмс, его не осмотрите, — ответил Диммок.

— Вы не перестаете меня удивлять, — пробубнил Шерлок, продолжая тщательно изучать территорию вокруг жертвы этого странного преступления.

— Я уз...

— Фамилия. Год. Подельники. Важно все! — Холмс, казалось, уже знал, кто перед ним.

— Можете вносить его в базу, — отдал распоряжение своим подчиненным инспектор.

— Нет! Стоп! — детектив поднял руку в останавливающем жесте. — Хотя... это ваша прямая обязанность, — сказал он, особо ни к кому не обращаясь, и, уже глядя на Диммока в упор, произнес: — Итак, мой дорогой блюститель закона, это — Грили, — Шерлок, не глядя, ткнул пальцем в сторону трупа. — Год 1996, взят при сбыте фальшивых купюр, подельников не выдал, «место работы» так и не было обнаружено.

— Как вы узнали? Грили?.. Что за фамилия такая?

— Для вас это дело прошло, судя по всему, незаметно, хотя оно само по себе было достаточно интересным. Не говоря уже о том, что такая необычная и достаточно редкая в Британии фамилия должна была запасть вам в душу, как профессиональному следопыту, — ухмыльнувшись, отчитал он Диммока.

— Он американец, да?

— Уже неплохо! Ждите новый всплеск подделок и ищите его немногочисленных родственников, которых он оставил без пенса к существованию. Причина смерти — паралитический яд, через укол в основании шеи. Мне пора, — сказал Шерлок, отрезав кусок скотча и вырезав лоскут с низа сюртука.

— Спасибо! — крикнул инспектор стремительно удаляющемуся Холмсу.

Воодушевившись такой «зарядкой для мозгов» с утра, Шерлок решил по дороге домой наведаться в Скотланд-Ярд, поддаваясь какому-то внутреннему наитию, что там надо быть именно в это самое время. Взяв кэб, он уже через пятнадцать минут был на месте. Вбежав по ступенькам в здание, Шерлок несколько опешил от такого большого количества полисменов разного ранга, должностей и различных отделов.

— Что Вам угодно, — спросил подошедший к внештатному консультанту сержант.

— Я к Грегори Лестрейду. Он меня ждет, — тут же соврал Холмс. — А что у вас тут происходит? — поинтересовался детектив, вдыхая запах новой формы, исходящий от стоящего рядом полицейского.

— Новое обмундирование. Странно как-то все сегодня. Обычно... — смерив Шерлока взглядом и немного замявшись, сержант констатировал: — Бардак, в общем, — и вернулся на проходную.

— Бардак, говоришь... — тихо проговорил Шерлок и пошел вперед в поисках трофея. План «идеального преступления» родился в гениальном мозгу мгновенно.

Искать пришлось недолго. В одном из отделов Ярда детектив услышал громкие голоса, упорно выяснявшие, кто из их хозяев прав в окончательной версии убийства, которую и следовало внести в отчет. Всех присутствующих вовсе не волновали сваленные в кучу упаковки новых костюмов летнего образца с полагающимися к ним бронежилетами, помеченные размерами служащих. Холмсу несложно было определить нужный комплект, тем более что один из спорящих по комплекции был вылитым Джоном. Ловкость рук — и вот уже Шерлок на всех парах мчится на Бейкер-стрит, думая только о том, как он заставит Джона надеть это снаряжение. А вся не достающая экипировка к окончательному образу «блюстителя порядка и закона» присутствовала у Шерлока в комнате.

Придя домой, детектив разложил форму в порядке одевания комплекта на кровати в спальне Джона, попутно придумывая оправдания для «невинного эксперимента». Все было решено, но ждать возвращения Уотсона было сущим наказанием. И Шерлок уже, было, собирался выдернуть Джона с работы привычным для него способом, но услышал, как открылась входная дверь и в коридоре послышались шаги, явно указывающие на то, что это именно он... Довольно хмыкнув, Холмс мигом выскочил из комнаты и, преодолев лестницу в два прыжка, плюхнулся на диван, стараясь принять скучающий вид.

— Лежишь? — скользнув взглядом по своему другу, вместо приветствия спросил Джон.

— Очевидный, поэтому абсолютно идиотский вопрос, — промямлил детектив, отвечая на «приветствие».

— Где же твоя блестящая дедукция: почему я так рано?

— Скучал по мне, — не прибавив и капли эмоций, парировал Холмс.

Чувствовал, что раздражает Джона еще больше, но ничего с собой поделать не мог — хотелось продолжать, видя, как тот начинает «искриться» от возмущения... И все только потому, что сам Шерлок скучал по Джону еще больше и ни с кем не хотел его делить, но сознаться в этом, даже самому себе, было просто невозможной, непростительной слабостью. А уж тем более назвать это определенным словом — все это придумали глупые людишки, которым нечем заняться...

— Ты это мне назло, да? Ладно. Да, я скучал, — уступил в очередной раз Джон. — Да, ты дорог мне, как никто. Да, я тебя... — Уотсон сделал паузу, вдохнув.

— Любишь меня, — закончил за него Шерлок. — Я знаю, — на долю секунды одарив Джона самым нежным и заботливым взглядом, он встал и подошел к своему партнеру. — И ты знаешь, что я такой, какой есть. Мне нужно кое-что проверить, и я буду очень признателен, если ты мне поможешь, Джон.

— Ты не исправим... — устало согласился Джон. — И да, если тебе интересно, у нас прорвало...

— Водопровод в поликлинике, больных перенаправили на другой участок, а вас отпустили домой, — в мгновение догадавшись, о чем хочет поведать ему Уотсон, Холмс, перебив его, закончил повествование о причине его раннего прихода с работы, зная, что таким он больше всего нравится Джону.

— Да... — выдохнул Джон, хотя самое время было разозлиться на то, что его в очередной раз так бесцеремонно перебил Шерлок, но ему сейчас хотелось улыбаться и радоваться каждому мгновению, проведенному с этим неисправимым всезнайкой. — Что я должен сделать?

 — Надеть то, что лежит у тебя на кровати.

— А потом?

— Терпение, капитан! Все по порядку. Эксперимент не терпит суеты, — в глазах Холмса был заметен огонек, зарождающегося азарта.

— Хорошо.

Джон направился к себе в комнату исполнять указание. Шерлок, отмерив время, достаточное для одевания предложенной формы, поднялся по лестнице к его спальне и, тихо отворив дверь, зашел внутрь.

— Джон, не думал, что ты так возбуждающе выглядишь в форме полицейского, — прошептал детектив, обнимая своего партнера за талию и сильнее прижимаясь бедрами.

— Я привлекательно выгляжу и в военной форме. Теперь ты понимаешь, Шерлок, почему я тебе никогда не показывал фотографий со службы? — продолжал заигрывать Джон.

— Перестань болтать уже! — фыркнул Холмс, проводя открытым ртом по уху, спускаясь на шею и поднимаясь обратно.

— Я — «бобби» и, значит, из нас двоих я ― главный!

― У кого... ― Джон не успел сообразить, как Шерлок в мгновение завел его руки назад и защелкнул замки, ― наручники, тот и главный. Давно хотел тебя в форме!

― Хм... надеялся, что я тебе больше нравлюсь без одежды, ― пробурчал Джон.

— Тише, ― касаясь губами его уха, прошептал Шерлок и закрыл ладонью рот своего любовника. ― Тише... Вы арестованы. Имеете право хранить молчание и... ― Джон слегка разомкнул губы и провел кончиком языка по пальцам Холмса, заставив его замолчать, застигнув врасплох этой лаской.

— Я сделаю все, что Вы скажете, только освободите мои руки, сэр. С ними я смогу доставить Вам гораздо больше удовольствия, если Вы мне позволите.

— А может быть, я хочу получить ласки исключительно языком, Вы не думали об этом? — одной рукой плотно фиксируя руки Джона, скованные металлическими браслетами, а другой слегка наклоняя голову своего партнера набок, Шерлок провел кончиком языка по шее, оставляя влажный след.

— Я не могу сопротивляться Вашему желанию, а, точнее, хочу исполнить любой ваш каприз. Любой... — говорить больше не хотелось. Стоило лишь почувствовать, как Шерлок легко прикусил нежную кожу за ухом, поднимаясь поцелуями от основания шеи, как все слова закончились.

— Вы должны пройти личный досмотр, прежде чем мы приступим к допросу, — строго сказал Холмс, на шаг отступая от своего партнера, и на мгновение застыл, беззастенчиво рассматривая представшую перед ним картину.

  

Глава 3. Допрос с пристрастиями

   

А картина была великолепна... Крепко сложенное, пусть и не очень высокое, тело удивительно гармонично приняла в себя идеально подходящая ему по размерам форма. Белая рубашка с короткими рукавами плотно облегала рельефные мышцы плеч, скромно прячась на груди и на спине под бронежилетом, который Джон надел, наверное, с большим удовольствием, чем все остальное. Темно-синие брюки прямого покроя выгодно дополняли весь образ. По поводу бронежилета Шерлок некоторое время сомневался: стоило ли «подкидывать» Джону этот элемент верхней одежды — не вернет ли он ему снова беспокойный сон, являясь составляющей ночных кошмаров? Но оставил все, как есть, решив, что, все-таки благодаря именно этой вещи Джон и остался жив. И сейчас его друг был невообразимо хорош! Холмс не видел еще в своей жизни ничего более сексуального. Даже элегантный образ Джона в костюме тогда, в бильярдной, отступил немного назад, пропуская сейчас вперед новый ― мужества и подчиняющей силы, завораживая его.

― Шерлок... ― позвал Уотсон, слегка откашлявшись, и повернул голову в сторону, чтобы боковым зрением хоть немного посмотреть на застывшего за спиной Холмса.

― Я не думал, что... ― было странно слышать от Шерлока эти слова.

― Да что с тобой происходит? ― Джон немного повел травмированным плечом. Руки, заведенные назад, напоминали о былом ранении гораздо интенсивнее, чем предполагалось.

― Ты невероятный! ― прошептал Шерлок на ухо, словно боялся, что кто-нибудь сможет услышать это признание.

― Ты забыл про «котелок», Шерлок! — усмехнулся Джон, кивая в сторону недостающего головного убора, оставшегося лежать на кровати.

— Я не смеюсь, Джон, — ответил Шерлок и, положив ладони на плечи своего партнера, стал медленно опускать их вниз по его рукам, ощупывая каждый сантиметр натянутых напряжением неестественной позы мышц. — Ты ведь «забыл» про обувь намеренно?

Джон ничего не ответил, наслаждаясь этой скупой и странной лаской. Он немного опустил голову и прикрыл глаза, сконцентрировавшись на дыхании, пытался вдохнуть поглубже, улавливая запах любимого человека. Джон превращался в комок оголенных нервов — это частичное намеренное обездвиживание было как нельзя кстати. Возможно, если бы Холмс предложил повязку для глаз, Уотсон бы согласился. Доктор и представить не мог, насколько все это может быть возбуждающе, как это может быть сладко и томительно — подчиниться Шерлоку, и быть полностью в его власти — слушаясь и выполняя. Ему так сейчас хотелось прикосновений Шерлока, что он готов был терпеть в данный момент любые его странности.

Странности... Что несет в себе это понятие, когда в комнате находятся два влюбленных друг в друга взрослых человека, каждый из которых не обременен сторонними обязательствами и готов в любой момент доверить другому свою жизнь? Мера дозволенности, продиктованная страстью и желанием обладать, стремлением доставить партнеру наивысшее удовольствие? Возможно... Между этими двумя возможно все. И поэтому именно сейчас они счастливы. Счастливы по-настоящему — без тягостных мыслей о прошлом и неуверенных мыслей о будущем. От них пахло счастьем! Ни сексом, ни похотью, ни удовольствием, а именно счастьем!

Шерлок перестал ощупывать руки Джона и неожиданно протиснул свои вперед, обнял любовника за торс, прижал к себе и, несколько покачивая тазом, как бы осел своим пахом в его завернутые назад ладони, намекая на желаемую ласку.

— Сумасшедший!.. — засмеялся Уотсон, но, сложив ладони «лодочкой», принял условия игры и стал слегка сжимать плоть партнера, чувствуя, как она набирает силу.

― Трахни меня, Джон, ― горячее дыхание опалило ухо доктора.

― Ты же...

― Нет, Джон! Я хочу, чтобы ты меня взял. И прояви всю свою силу и настойчивость! Черт... Джон, ― умоляющие интонации в голосе Шерлока сыграли свою роль, прибавив Уотсону решимости.

― Наручники! ― скомандовал уже не доктор, а капитан Джон Уотсон.

― Ум-м... ― Шерлока немного потряхивало, он промычал что-то нечленораздельное, но высвободил запястья друга и, бросив наручники на пол, застыл, готовый к дальнейшим указаниям.

― Смотри мне в глаза и сними с меня жилет, ― Джону давалась эта роль с трудом, но он держался.

― Да, сэр... ― ответил Холмс и стал освобождать его от «игрушки», весящей почти пять фунтов.

― Рубашку! ― продолжил указывать Джон, как только Шерлок справился с бронежилетом.

Шерлоку очень хотелось прижаться ртом к коже Джона, почувствовать языком ее солоноватость и, одновременно с этим, насладиться сладостью от ее близости. Он быстро справился с пуговицами форменной рубашки, стягивая ее с плеч партнера и непроизвольно облизнул губы. Взор Джона метнулись к ним, а Шерлок, пользуясь разорванным контактом, впился глазами в губы своего любовника. Со стороны могло показаться, что их поцелуй все-таки состоялся, так красноречивы были их взгляды...

― Лицом к стене! ― сказал Джон, обходя Шерлока.

Тот, улыбнувшись, повиновался.

― Упрись руками об нее! ― скомандовал Джон, расстегивая пряжку на ремне своих брюк, и секунду спустя, похлопывая ладонью по бедрам своего любовника, добавил: ― Ноги шире расставь!

Шерлок повиновался, раздвинув ноги в стороны и чуть прогнувшись в пояснице. «Бобби» с удовольствием наблюдал за «подозреваемым», отмечая про себя знакомые изгибы тела своего любовника и представляя его уже без одежды. Не выдержав долгого созерцания объекта своих сексуальных фантазий, Джон положил руки на ягодицы Шерлока и по очереди стал гладить то одну, то другую, слегка сжимая пальцы. Не сильно, лишь для того, чтобы почувствовать, насколько они упруги. Уотсон любил это ощущение некоторого сопротивления, и Холмс всегда отвечал на такие прикосновения, напрягая ягодичные мышцы под ладонями своего любовника. Так он сделал и сейчас, за что незамедлительно получил шлепок по заднице:

― Заигрывание с представителем полиции карается законом! ― строгий и властный голос Джона доставлял сейчас Шерлоку особое удовольствие.

Уотсон вжал кисть ребром ладони в ложбинку между ягодиц партнера и немного помассировал. Потом встал ещё ближе сбоку от Шерлока, упираясь своим пахом ему в бедро, и, с вызовом глядя в глаза, стал расстегивать его ремень, резко дергая пряжку, заставляя туловище Холмса колыхаться от этих рывков.

Самым притягательным сейчас в Джоне были его глаза. Словно вся таинственность океанских глубин притаилась в них, затягивая в омут желания, растворяя, лишая мыслей и воли к сопротивлению. Редкие взмахи светлых ресниц лишь добавляли легкий шарм к его образу.

Шерлок выделял и особо любил в сексе два состояния: «первичный туман» — так он его называл — когда желание, отодвигая все вокруг на второй план, начинает набирать обороты, а сознание подбрасывает все возможные способы сексуального удовлетворения. Это состояние у него вызывало особое настроение. Оно было сродни расследованию — сопоставив все факты, он выбирал тот единственный из просчитанных вариантов, который в данный момент доставил бы им обоим максимальное удовольствие. Второе состояние — «благо» — наступало уже после кульминации. Оно приносило тишину и покой в мысли. Ни героиновый рай, постепенно низвергающий в ад, ни кокаиновый дурман, стоящий в голове и в штанах — ничто, из пережитого им, не давало тех захватывающих ощущений, которые он получал от секса с Джоном — его личным сортом наркотика.

Сейчас Шерлок пьянел от вожделения, впадая в некий транс от этих рывков за его ремень, отдаленно напоминающих толчки Джона, когда тот равномерно погружал в него свою плоть. Как же ему сейчас хотелось ощутить эту наполненность внутри себя, стоя на коленях в объятиях партнера, прижимаясь спиной к его груди...

Тем временем, развернув Шерлока спиной к стене, спустив с него брюки и плавки, Уотсон опустился на корточки, чтобы помочь ему поочередно высвободить ноги, предварительно сняв с них туфли. Обхватив щиколотки любовника ладонями, он стал медленно поднимать руки вверх. Его взор остановился на встающей плоти партнера. Тем временем, Холмс неторопливо расстегнул пуговицы на рубашке и, поведя плечами, стряхнул ее с себя. Прижавшись лицом к бедру Шерлока и смешивая влажные касания губ с легким щекотанием кожи кончиком носа, Уотсон вдыхал родной запах любовника, не сводя взгляда с твердеющего члена, наслаждаясь тем, как он, словно подчиняясь невидимой силе мысли, «обретал жизнь», готовясь к борьбе в погоне за удовольствием. Джон не спешил, хоть это и давалось ему нелегко. Ему иногда нравилось таким образом немного «помучить» себя. Он даже думал, что это проявляются скрытые, тайные отголоски некоего мазохизма... Но вот он услышал нетерпеливый вздох и, уже практически забыв о выбранной тактике, стремительно вобрал член Холмса в рот. Сомкнув веки, Уотсон наслаждался горячей плотью, неистово посасывал головку, играл с ней языком, медленно пропускал через кольцо губ. Обхватив рукой основание члена и временами меняя силу нажима, Джон водил по стволу, слегка натягивая тонкую кожу. Потом, открыв глаза и приподняв голову, он встретился взглядом с Шерлоком. Этого было достаточно, чтобы тот подал бедрами назад, вынимая член изо рта партнера, которого, обхватив руками за плечи, подтянул к себе. Поцелуй... Влажный, нетерпеливый, подчиняющий, со вкусом Шерлока...

Они дошли до кровати, не разжимая объятий. Джон отстранился первым:

— На колени! — голос его дрогнул. Ему хотелось просить, умолять своего любимого, но не подчинять его. Никогда прежде. Ни сейчас.

Холмс встал на кровать, упираясь коленями, но не опускаясь на руки.

— Нагнись вперед, Шерлок, — легко проведя ладонью по ягодицам и подходя ближе, сказал Уотсон. — Покажи себя! Раскройся передо мной... пожалуйста, — не выдержав, спустя мгновение добавил он.

Не убирая руки, он наблюдал за тем, как Шерлок нагнулся и немного расставил ноги, выполняя «умоляющий приказ» своего любовника. Уотсон продолжал гладить желанное тело, наслаждаясь его теплом, чувствуя, как оно трепещет от нетерпения в ожидании проникновения... Шерлок вдруг резко выпрямился, немного развернувшись, взял руку Джона и нарочито медленно поднес ее к губам, бесстыже глядя в глаза партнера. Приоткрыв рот, он медленно ввел два пальца во влажную глубину, обильно смачивая их слюной, максимально погружая внутрь.

— Боже... — прошептал Джон, борясь с желанием пошевелить пальцами, заигрывая с языком любовника.

Закончив свою ласку-намек, Шерлок отпустил руку партнера и вернулся в исходное положение. Джон тут же приставил влажные пальцы к входу Холмса и пару секунд помассировал нежные складки кожи. Свободной рукой он обхватил член Шерлока и поводил по нему, заставляя партнера расслабиться от приятных ощущений, после чего толкнулся одним пальцем внутрь, другим чуть надавливая на промежность. Он услышал сдавленный стон любовника и стал медленно продвигать палец в Шерлока, а потом осторожно выводить, не убирая другую руку с его налившейся плоти, продолжая неспешно ласкать. Джон чувствовал гладкие стенки, иногда чуть сгибал палец, слегка поворачивал его из стороны в сторону, но делал это нежно и неторопливо...

Шерлок прерывисто вдыхал воздух, издавая на выдохе утробные стоны удовольствия. Джон наслаждался ими, возбуждаясь все больше. Убрав руку с члена любовника, он ловко справился со своими брюками, сбросив их вместе с боксерами на пол.

— Смазку! — слегка дрожащим голосом коротко полуприказал-полупопросил он. Шерлок дотянулся до лубриканта, лежащего на прикроватной тумбочке, щелчком открыл крышку и, выдавив порцию геля Джону на ладонь, положил тюбик рядом на кровать. Уотсон вернул руку на член партнера и продолжил незамысловатые ласки. При этом он ни на минуту не прекращал растягивать Шерлока. Потом он извлек палец и несколько мгновений наблюдал, как слегка сокращается сфинктер. Завороженный представившимся зрелищем, Джон наклонился, несколько раз коснулся входа языком, затем нежно обвел кожу вокруг. Выпрямившись, он взял тюбик и добавил к слюне лубрикант, наблюдая, как он попадает между ягодиц и медленно стекает вниз, своей прохладой заставляя разогретый сфинктер сокращаться еще больше. Джон аккуратно размазал его, и потом толкнулся внутрь сразу двумя пальцами, продолжив растягивать своего любовника. Через несколько минут, почувствовав достаточную свободу проникновения, он добавил еще один палец...

— Джон... — стон нетерпения разорвал пространство.

Они оба уже сгорали от желания. Уотсон в мгновение ока раскатал презерватив по своему члену и надавил головкой на сфинктер ануса, заставляя принять в себя и туго обхватить по всей длине. Погружаясь, Джон откинул голову назад, стараясь отвлечься, боясь кончить, лишь от этих ощущений...

— Быстрее... — прохрипел Шерлок. — Прошу! — умолял он, опускаясь на локти.

— Боже, — вцепившись пальцами в его бедра, Джон, начал неистово двигаться, сходя с ума от бешеного темпа. Даже мысль о том, что Шерлоку не помешала бы некоторая дополнительная стимуляция, напрочь покинула его сознание.

Шерлок сгребал простыню вокруг себя, заглушая стоны в постель, подаваясь навстречу любовнику, жадно насаживаясь на него.

— Прости... я сейчас... — между смачными шлепками тел друг о друга предупредил Джон и, почувствовав легкие покалывания, кончил, не выходя из партнера.

Немного выровняв дыхание, он наклонился и, целуя спину Шерлока, разжав одеревеневшие пальцы, обхватил влажный от смазки, немного поникший член любовника. Продолжая ласкать губами кожу спины, оставаясь в Шерлоке, Джон двигал рукой вверх-вниз, постепенно наращивая темп. Он только теперь осознал, как он был не сдержан в своем желании. Можно сказать, невнимателен к Холмсу, поддавшись секундной похоти. Услышав тихие стоны любовника, Уотсон ускорил темп. А другой рукой обхватил Шерлока за торс, побуждая принять вертикальное положение, желая прижать его спиной к своей груди. Холмс повиновался и, откинув голову назад, положил свою ладонь поверх ладони Джона, которой тот ласкал его плоть, ставшую вновь твердой, подстраивая партнера под нужный темп. Спустя несколько мгновений Уотсон почувствовал, как сжимаются мышцы Холмса вокруг его члена, пока тот кончал любовнику в ладонь.

Впереди у них еще много времени, и Джон, возможно, возьмет реванш.

Возможно...

    

Глава 4. Прости...

        

Уотсон проснулся несколько минут назад, но глаза не открывал. В данный момент он понимал только одно, что уже давно не был так возбужден по утрам. Это было несколько странно, учитывая, какая ночь была накануне. Услужливая память мгновенно воспроизвела Джону, как Шерлок был ненасытен, можно сказать, одержим безумными ласками, доводя его до исступления. И сейчас, лежа в кровати, Джон ощущал, как мышцы во всем теле приятно тянуло. Ему очень захотелось вновь почувствовать прикосновения Холмса и только стоило открыть глаза, как рука любовника мягко накрыла его пах и слегка сжала, нежно перебирая пальцами мошонку.

― Я уже две минуты жду, пока ты... ― Шерлок не договорил, а лишь поцеловал Джона в губы, почти воздушно, едва касаясь.

― Бывает и такое! ― все еще немного смущаясь, ответил Джон и, сонно улыбнувшись, обнял Шерлока за шею, притянул его к себе и буквально впился в рот, погружая язык внутрь.

Поцелуй был жадным и ненасытным... Они не виделись всего четыре часа ― это было то время, когда каждый отдавался сну, стараясь набраться сил для предстоящего дня, но сейчас минуты, проведенные не вместе, казались вечностью. Двум влюбленным мужчинам снова хотелось чувствовать друг друга ― вкус, тепло, прикосновения... Обладать всем! В голове легко шумело, одурманивая сознание предстоящей близостью, казалось, что тела лежат на берегу океана, и волны вожделения накатывают на них, каждый раз становясь все мощнее, постепенно превращаясь в цунами, забирая с собой в мир наслаждения.

Не прерывая «сражения» губ и языков, Джон закинул ногу на Шерлока, подтягивая его к себе, как бы прося лечь сверху, чтобы ощутить приятную тяжесть любовника. Уотсону хотелось посильнее прижаться к нему пахом и, слегка поводя бедрами, упираться в живот Холмса набирающим твердость членом. А Шерлок, оказавшись на партнере, стал нарочно напрягать и расслаблять мышцы живота, тем самым меняя силу давления на его плоть, и спустя несколько секунд почувствовал сквозь поцелуй, что Джон улыбается.

― Как?! ― спросил Уотсон, в глазах которого смешались удивление и удовольствие.

― Мое тело натренировано, Джон. Очень натренировано! При иных обстоятельствах я бы мог составить конкуренцию самому Гудини, ― похвалился Шерлок.

― Мистер Шерлок Холмс, составьте для начала конкуренцию моим фантазиям, ― поддразнил Джон.

― О, Джон... Ты сейчас представляешь, как я губами буду сдвигать твою крайнюю плоть, оголяя влажную горячую головку, и нежно ласкать ее языком. Слушая твои стоны, буду менять силу нажима и скорость вращения вокруг нее, медленно погружая твой член в рот, пока обласканная мною головка, истекающая смазкой, не упрется в мою глотку, заставляя расслабить горло, чтобы пропустить тебя еще глубже...

― Господи... ― не выдержал Джон. ― Сделай это уже... ― простонал он, кладя руку на голову Шерлока и направляя ее вниз.

На это действие Холмс лишь улыбнулся и, неспешно покрывая тело партнера поцелуями, спустился к его паху. Остановился, наслаждаясь тем, как эти незамысловатые ласки вызвали у Уотсона прилив наслаждения, заставляя его плоть слегка вздрагивать от наполняющей ее крови, словно маня Шерлока пальцем, зазывая его приблизиться еще больше и со всей безудержной страстью отдаться процессу.

То, что происходило потом, было не менее восхитительным, чем фантазии Уотсона, в голове которого вертелась одна шальная, но довольно устойчивая мысль, что он невольно нашел самый действенный способ заставить Шерлока замолчать: в минете тому не было равных. Точнее, он был просто превосходен и достаточно изобретателен, чтобы удерживать лидерство в этом вопросе!

Джон наблюдал всего несколько секунд за происходящим, а потом, как всегда, прикрыл глаза, упершись затылком в подушку, и полностью отдался удовольствию. Лишь изредка с его губ срывались невнятные звуки, одобряющие действия партнера. Закончилось все тем, что Джон перестал сдерживаться и, откровенно ошалев от страсти, начал безудержно трахать Шерлока в рот, позволяя себе на мгновение забыться. То хватая ртом воздух, то прикусывая пересохшие губы, чтобы не разбудить соседей, Джон мычал что-то нечленораздельное, а потом, вскрикнув «Шерлок!», кончил и почувствовал, как хозяин произнесенного имени глотает все без остатка, не выпуская его член изо рта. Уотсон опустил руки на голову Холмса и нежно поворошил его волосы.

― Это безумие, Шерлок, ― прошептал Джон и притянул Холмса к себе, увлекая в поцелуй. ― Жизнь с тобой ― чистой воды безумие!

― Ты что-то имеешь против? ― встрепенулся Шерлок.

― Я совсем не против, что ты меня имеешь!

― Фонтан остроумия! ― съехидничал Холмс и, коротко поцеловав Уотсона, соскочил с кровати.

Такое изредка с ним случалось. Джон даже как-то пошутил по этому поводу. Сказал, что когда Шерлок старательно делает минет, кровь, насыщенная эндорфинами, приливает к его голове, и «проникая» в «Чертоги», стимулирует их, благодаря чему мозг выдает верные решения гораздо быстрее. И Шерлока озаряет. Он выскакивает из постели, как ошалевший, забывая о собственном удовольствии.

Холмс «горел» своей новой догадкой. Мгновенно одевшись и не выпив даже глотка кофе, он умчался проверять свои гипотезы. У Джона сегодня был выходной. Доктор решил позволить себе еще понежиться в постели. Он блуждал взглядом по комнате и потихоньку прокручивал в голове планы на сегодня: за чем сходить в магазин, где помыть, что постирать... Пока его взгляд не остановился на полицейской форме. Уотсон улыбнулся, потянулся, встал и не спеша подошел к предмету своего интереса. Теперь у него было достаточно времени изучить все составляющие комплекта. Джон взял в руки бронежилет и с особым придыханием стал его рассматривать, невольно вспоминая службу в Афганистане. Ведь только благодаря этому изобретению человечества он остался жив. Да, бывший военврач, капитан Джон Уотсон выжил, чтобы, наконец, испытать чувство истинной любви и понять, что и он достоин счастья, пусть немного странного, нетрадиционного и, на первый взгляд, такого зыбкого и призрачного, что уже привык смаковать каждую его крупицу. Он сходил в душ, выпил ромашкового чая и решил снова примерить форму полицейского.

    

***

    

Тем временем, Эдвард Грили вынашивал план мести великому детективу. Накануне он увидел его по телевизору, а голос за кадром объявил о возможной версии загадочного убийства, выдвинутой этим странным консультантом полицейских, которая на самом деле была на сто процентов верной. У Грили что-то щелкнуло в голове, и он, окончательно спятив, решил «наградить» мистера Шерлока Холмса за такую проницательность свинцом.

История, приведшая к этому убийству, началась очень давно. Но только два года назад мать Грили-младшего призналась ему, кто его настоящий отец, поведав не очень романтическую историю их недолгой совместной жизни, в результате которой родился Эд, после чего Джулс Грили их бросил, оставив без единого пенса. Лишь потом эта несчастная женщина узнала, кем на самом деле был ее возлюбленный. Мошенником. Чистой воды фальшивомонетчиком, который некоторое время скрывался в США у дальних родственников, а потом вернулся в Британию, чтобы продолжать свое грязное дело. Но не зря говорится, что, сколько веревочка не вьется, а конец будет, вот и Джулса вскоре поймали и осудили. В тюрьме ему вдруг пришло на ум раскаяться в грехах и просить прощения у Гвен, захлебываясь благодарностями за сына, который к тому времени уже стал большим парнем, окончил колледж и работал помощником лаборанта.

Понятно, что женщина растила сына в вечном финансовом недостатке. А Эд не скрывал, что ему хотелось денег, много денег! Она даже как-то «застукала» его, рыскающего в секретере у знакомых, к которым они пришли в гости. Уличив сына в этом, она его пристыдила. На что получила ответ, что они могли бы что-нибудь из найденного им продать, получив хоть немного денег. Мать уговаривала себя, что это нелепая случайность, которая никогда больше не повторится и, уж тем более, которая не является сигналом о пагубном пристрастии. Судьба решила иначе.

Отсидев срок и выйдя на свободу, отец попросил о встречи с сыном. Когда произошла «встреча поколений», начался отсчет времени, отмеренного обоим Грили. Джулс сознался, что на перемирие с бывшей женой пошел только ради встречи с сыном. Что сама Гвен ему по-прежнему не нужна. Что она для него — пустое место. Парень и раньше не питал добрых чувств к отцу за то, что тот их бросил, обрекая на бедность. Сейчас он ненавидел его еще больше за открытое лицемерие по отношению к матери. Потом Грили-старший рассказал Эдварду, где находится станок для изготовления фальшивых купюр, всю технологию и уже пророчил им совместное грандиозное дело. Однако сын оказался куда корыстнее отца, поэтому дни родителя были сочтены.

      

***

         

Шерлоку оставалось выяснить, где Эдвард взял яд. Чем он и решил заняться, проверяя свои версии. Он уже успел позвонить Диммоку и дать пару направлений и контактов, но...

― Шерлок Холмс слушает, ― ответил он на звонок мобильного телефона.

― Здравствуй, Шерлок. Это Молли. Я просто хотела сказать, что, наверное, это не очень хорошая идея делиться с журналистами твоими соображениями по...

― Ты о чем?

― Как? В утренних новостях показывали место преступления. Потом показали ваши с Джоном фото и рассказали о твоих догадках. Я еще подумала, что...

― Какого черта?! Мне нужно бежать, ― Шерлок нажал на сброс, даже не попрощавшись с Хупер.

Шерлок бежал, что было сил, проклиная все на свете, потому что, верно предугадав дальнейшее развитие событий, основываясь на новой, неожиданно полученной информации, понимал: он может не успеть. После информации в СМИ, он стал уязвимым и, тем самым, подверг опасности и Джона ― своего единственного и незаменимого... Холмс готов был кричать, срывая свои голосовые связки, только чтобы Джон его услышал и не наделал глупостей... Но, отказываясь доверять своей интуиции, он в то же время чувствовал, что уже слишком поздно. Вот уже лишь один квартал отделял детектива от его квартиры, и нужны были всего несколько минут, но для него это время казалось вечностью. Еще несколько футов... Распахнув входную дверь, Шерлок прокричал:

― Джон! ― и через секунду понял, какую оплошность допустил в очередной раз.

― Шерлок! ― услышал он в ответ, а мгновение спустя раздался выстрел, и тут же второй.

И тишина... Все органы чувств детектива пытались анализировать дошедшие до него звуки, чтобы за доли секунды просчитать: жив Джон или нет? Он взбежал по ступенькам в гостиную и, рывком открыв дверь, увидел... Джона, полулежащего на полу около лестницы, ведущей в его спальню, и зажимающего рану в верхней трети бедра, но почему-то улыбающегося. Шерлок заметил у противоположной стены Грили-младшего с огнестрельным ранением в область сердца, но это ему было уже абсолютно все равно. То, что он мертв, было совершенно ясно. Так же как и то, как и что здесь произошло. Все это для Шерлока не было загадкой, но вот почему улыбался Джон, он никак не мог понять. Капли пота, проступившие на лбу Уотсона, еще больше усиливали лихорадочный блеск его глаз. Джон нервно облизнул пересохшие губы. Холмс побледнел...

«Ясный, жесткий взгляд его на мгновение затуманился, твердые губы задрожали. На один-единственный миг я ощутил, что это не только великий мозг, но и великое сердце... Этот момент душевного раскрытия вознаградил меня за долгие годы смиренного и преданного служения»,*— подумал Джон и ответил:

— Пустяки, Холмс. Простая царапина.*

         

«Перочинным ножом он разрезал на Джоне брюки сверху донизу».*

«Да, правда, слава Богу! — воскликнул он с глубоким вздохом облегчения».*

Шерлок опустился на колени и, обхватив голову Джона, с силой прижимая ее к груди, прошептал:

— Прости меня... Прости меня, Джон. Я не должен был!.. Это же очевидно, Джон! — чуть ослабив хватку, он обернулся на Грили и добавил стальным, леденящим душу голосом: — Ему повезло, что он мертв! Иначе, я бы придушил его собственными руками, ломая хрящи и заставляя задохнуться в муках, осознавая свой конец.

— Боже... Тебе бы романы писать, гений дедукции!

— Нет, писать — это твоя прерогатива, мой дорогой друг! А моя — сделать так, чтобы ты всегда был рядом, — ответил Шерлок и улыбнулся.

     

________________________________

Примечание автора:

* Автор уверен, что все догадались еще во второй главе (пасхалочка!), а это прямая отсылка для тех, кто не в теме. За что великая благодарность канону и низкий поклон сэру АКД.

  

Игры: «Cluedo»

Игры: «Бильярд»

Игры: «Доктор – Пациент»

Игры: «Пираты»

Игры: Чувствуй!..

 

e-max.it: your social media marketing partner

Добавить комментарий

Уважаемый читатель!
При конкурсном голосовании просим оценить текст, поставив оценку от 0 до 10 (только целое число) с обоснованием этой оценки.

Помним: 0 — 2: работа слабая, не соответствует теме, идея не заявлена или не раскрыта, герои картонные, сюжета нет;
3 — 4: работа, требующая серьезной правки, достаточно ошибок, имеет значительные недочеты в раскрытии темы, идеи, героев, в построении рассказа;
5 — 6: работа средняя, есть ошибки, есть, что править, но виден потенциал;
7 — 8: хорошая интересная работа, тема и идея достаточно раскрыты, в сюжете нет значительных перекосов, ошибки и недочеты легко устранимы;
9 — 10: отличная работа по всем критериям, могут быть незначительные ошибки, недочеты

Комментарии   

 
+1 # Serpens_Subtruncius 13.09.2013 18:56
Комментарий инквизитора.
О плюсах.
Интересна попытка выйти за рамки эротической составляющей рассказа и внести детективную "струю". Не сразу можно врубиться, в чем связь - в коленопреклоненной позе - но с лупой разглядеть можно. Хорошо, что этот рассказ часть цикла - есть преемственность. Понравилась сцена осмотра трупа и диалог Шерлока с Диммоком (вполне "в характере"). Эротика м-м,.. всегда более-менее эротична, хотя я тут не эксперт)), тем более, что есть нижеперечисленные моменты, которые иногда способны убить настроение. Да, герои чрезмерно болтливы во время секса, но это особенность всех ваших рассказов и признак "литературности" - многим читателям нужна пища для размышлений.

О минусах.

Во-первых, мутные навороты типа "Та поза, в которой он находился, рождала множество догадок" - да просто "его поза"! И что может поза рождать? Или чего стоит фраза: "становится на тропу более чувственной сферы" - ???
Вы упорно продолжаете принимать наречия за вводные конструкции и выделяете их запятыми. Выучите термины, в конце концов, Розенталь выложен в сети.
И великая проблема русского народа - что мы НАдеваем и кого мы Одеваем. Далее, упираться можно только во что-то, но не обо что-то. попросил о встречи с сыном - о встрече.

Это повторно выявленные ошибки - они уже встречались. Попробуйте завести бету.

Абсолютное имхо - Конан Дойль в конце не нужен, хотя знание первоисточника радует. Вы с ним всё-таки по-разному пишете, в разном темпе. Заметьте, авторы сериала нигде не цитировали первоисточник - это выглядит слишком нарочито.
И то,что в начале я указываю в качестве плюса, является одновременно и минусом: эротики в тексте 80%, а детектива - оставшиеся 20. Возникает вопрос - а зачем он тогда? История Грили откровенно скомканна и почти не вызывает интереса. Либо расширьте детективную составляющую, либо уменьшите её до микроскопических размеров (то есть пожертвуйте ей). Сейчас рассказ напоминает грифона с гипертрофированными гениталиями и очень малым объемом черепа.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Джонлок 07.01.2014 16:03
Спасибо за потраченное время.
Расширять или уменьшать в повествовании ничего не буду. Ошибки исправлю.
Цитата из канона тут абсолютно в тему.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

Личный кабинет



Вы не авторизованы.

Поиск

trout rvmptrout rvmp

Новое на форуме

  • Нет сообщений для показа