Всего произведений – 5050
Повелитель трехсот джиннов
Это было так давно, что уже и не вспомнить когда. Даже я, бессменный летописец при дворе султана, не берусь назвать точно даты. Единственное смею утверждать: легенды о тех временах ведают нам истинную правду. Эту историю рассказал мне отец, ему – его отец, а уж моему деду нашептал сам Шайтан, стремясь отвлечь от молитвы…
… Жил в те незапамятные времена султан Ихтияр уд-Дуния Сулейман-хан. Мудр, смел и лицом пригож. Не знала страна горестей под его твердой рукой. Триста женщин красовались в его гареме, триста блюд готовили для трапез повара, триста животных услаждали его взор во время прогулки по саду. И больше трехсот воинов охраняли султана и его дворец, больше трехсот слуг исполняли любые прихоти своего господина. Получал правитель все, что в человеческих силах возможно достать.
Но тщеславен стал Ихтияр, жаден. Завидовал он богатствам соседних стран. Исчезала мудрость из его глаз, появлялись желания черные. Не хватало султану того, что давали люди, требовал он еще и еще. Напрасно пытались лучшие лекари излечить султана, надеясь, что тот находится под воздействием яда внешнего. Не помочь ему уже было: яд мыслей отравил сердце.
Стонала земля под его твердой рукой: кричали женщины, провожая мужей в поход за новым золотом, плакали отцы с матерями, провожая дочерей в гарем, стонали рабы, коих сотнями вели в рудники. Но все мало было султану. Падали дорогие самоцветы к его ногам словно бесценные камни, окутывали заморские шелка тело будто рубище, жгли язык простотой самые изысканные яства.
Роптала страна, лились реки крови, пугали детей именем некогда мудрого султана. Сопротивлялись люди, засылали ассасинов, кои понесли суровое наказание за подобную смелость.Перестал спать сын Сулеймана ночами, подозревая всех и вся, не пробовал первым блюда, не звал своих прелестниц в постель. Лживыми казались ему люди, предатели везде мерещились Ихтияру.
Но давным-давно рассказал султану седой старик, калека, некогда любимый сказочник справедливого правителя, о тех, кто будет служить. Рассказал, да и умолял правителя никогда не призывать их, джиннов, могучих повелителей Востока, ибо страшную плату требовали они за свою верность. Единый раз призывали их: в момент войны, когда не было боле никакой надежды. Помнил об этом Ихтияр, но не властен боле был голос разума над ним.
Принес он в жертву кровавую своего любимого сына, и явились тогда джинны в грозовых раскатах, сотрясая небо, и предстали они пред сыном Сулеймана, могучие и безудержные. Выше облаков, ярче солнца и сильнее бушующего моря. И потребовал султан подчиниться ему, и смеялись в ответ повелители Востока. Много требовали они за свою службу: жизни человеческие каждый день должны утолять их голод. Счел безумец сию плату ничтожной, и согласился на их условия: что для него жизни предателей?
Взбунтовались люди, отвернулась от султана стража, но не было больше в ней нужды. Торжествовал Ихтияр, глядя, как джинны расправляются с его врагами, разрывая слабые человеческие тела, обагряя пустынную землю кровью. Дрожал от их зверства народ, гремел гром в черном небе. Трясся султан, поразившись силе повелителей Востока. Никто боле не смеет перечить безумцу Ихтияру, склонили головы все знатные мужи. Цветущий край превратился в пустыню, пересыхали реки, но не было смельчаков, рискнувших поднять голову в присутствии джинна.
Каждый день получали повелители свою кровавую плату. Боялся сын Сулеймана своих верных помощников, безропотно отдавал им любого, на кого они указывали. Даже любимую наложницу, прекрасную Абаль, преподнес в подарок им.
Казалось, не кончится уже пир повелителей, терзавших страну, не зацветут деревья, не взойдут посевы. Истощалась надежда, что еще теплилась в сердцах людей, исчезали искры из глаз самых отчаянных. Торжествовал Ихтияр, не замечая, как исчезли все жены и наложницы в ненасытных утробах джиннов, как все меньше и меньше становилось детей. И однажды не стало того, кого можно было принести в жертву. Рассмеялись на это повелители, зарокотали. Сковали жадного Ихтияра и унесли с собой, в страну свою, чтобы там окончить свою трапезу.
По сей день Шайтан нашептывает эту историю, соблазняет подчинить себе джиннов. Но нет уже таких смельчаков, осмеливающихся взглянуть на повелителей Востока, нет храбрецов, готовых отправиться к ним в царство. Кусает локти искуситель, а я, старый летописец, ставлю точку в своей легенде.
Добавить комментарий
Комментарии
Мне показалось очень коротко и, при всей восточной замысловатости, незаконченно. Ихтияр имел всего по триста и захотел еще триста джиннов. Он обменял (как Том Сойер билетики) триста женщин, детей, блюд, городов, провинций и т.д - на власть над джиннами. Непонятно, каким образом джинны согласились подчиниться ему - в обмен на смерть и разорение? Если пара других работ давят дидактичной концовкой, то здесь концовка просто слита - куда Ихтияра унесли джинны, к чему всё это было?
Восточным притчам свойственна мораль - здесь она проглочена. Поэтому "ноль".
Иллюстрация хороша, коварство джиннское неплохо отражает. И синяя цветовая гамма заставляет вспомнить и синих ифритов "Тысячи и одной ночи", и диснеевского "Аладдина". Плюс.
А иллюстрация: красочная, вкусная, подходящая под сюжет несомненна заслуживает плюса.
Именно таким, наверное ,и был джин, если бы существовал. Разве можно такого обуздать и подчинить? Как свысока он смотрит и как тонка его усмешка . Здорово.
Не понял я в тексте ничего. К чему эта притча? И где мораль её? Не желай больше, чем скушать можешь? Не соответствует теме, ИМХО. Автор пытался по-восточному вещать, но то и дело сбивается) НОЛЬ.
Гармонично смотрится окровавленная рука султана, почти превращенного в джинна.
В вашей работе я почувствовал слабое дуновение Востока. Когда слушаешь его волшебные истории воображение безудержно начинает игриво пританцовывать под очаровательные и трепетные звуки таинственности, красоты и... сокровенных желаний.
Вы, наверное, и сами понимаете, что это пересказ чуточку измененной, но вашей легенды. Мне всегда казалось, что джинны служители людского мира, но это было давно и сейчас я призадумался. За это вам отдельное спасибо.
Автором намечены ориентиры, так что будем ждать открытия песчаных ворот, манящих своей искрометной загадочностью.
За текст, ноль.
Спасибо. Удачи в творчестве.
Третий абзац очень запутанный по смыслу. Тщеславен-то султан был, судя по всему, всегда, так чего грешили на выпитый яд? Да и сама фраза противоречивая: разве яд может разжигать аппетит? А почему взор султана стал "яростным"? Что его так разозлило?
А в целом задумка мне понравилась... Я вообще люблю таких сложных персонажей, которые с точки зрения большинства людей поступали неоправданно жестоко или нелогично, или... У султана было всё, но ему нужна была власть бога. Зачем? Это желание, очень сильное желание, могло ли объясняться только тщеславием? Вряд ли. Пожертвовать не просто всем, что было, но целой страной, мог или безумец, или... Я бы очень хотела перечитать это произведение, когда, вы, автор, его доработаете. Потому что история может получиться очень и очень сильной. Пока же я ставлю ноль.
Иллюстрация вне всяких похвал. Насмешливо-надменный джин, словно бы в великом одолжении принимающий дары-жертвы... Такой хитрый, опасный. Нет, мне всё-таки безумно интересно, ради чего султан пошёл на это. Ох, да... плюс, конечно.
Соглашусь с другими комментаторами в том, что не хватает плавного течения повествования и цветистых описаний, которые составляют одну из главных "вкусностей" восточных сказок.
"Много было врагов у Ихтияра, сына Сулеймана. Долго сокрушались лекари их злобе и ненависти. Но не замечали они яростного взора повелителя, уже давно ставшего таким" - стал "таким" повелитель или его взор? Двусмысленность сбивает. И как лекари, да и придворные советники, могли не заметить перемен в своём повелителе? Другое дело, что они могли быть бессильны перед ним...
И куда же всё-таки унесли джинны злосчастного султана, что сталось с ним потом?
Последний абзац повернул легенду немного по-другому, словно рассказчик представил Ихтияра не тщеславным безумцем, а храбрейшим человеком, осмелившимся связаться с джиннами.
Я трепетно люблю восточные сказки, и эта лишь подразнила ароматом восточных специй, оставив после себя недоумение и разочарование. Впрочем, текст грамотен, и некоторые обороты, такие, как
"И потребовал султан подчиниться ему, и смеялись в ответ повелители Востока"
"Но нет уже таких смельчаков, осмеливающихся взглянуть на повелителей Востока, нет храбрецов, готовых отправиться к ним в царство. Кусает локти Шайтан, а я, старый летописец, ставлю точку в своей легенде."
очень пришлись по душе. В целом - ноль.
Иллюстрация прекрасна, вот только шрифт сбивает, я соглашусь с Росс - его бы стоило тоже стилизовать. Но всё же плюс.
Алиция, солнышко, я очень плохо придумываю имена, поэтому залезла в Инет, чтобы мой султан не выглядел иностранцем. так что и уд-Дуния и Сулейман-хан имеют место быть. (Не знала, что ты разбираешься в подобном, а то спросила бы)
Что случилось с султаном? Не смутило определение "бессменный летописец"? Ведь и люди говорят ложь, особенно о том, откуда они узнают историю )
Напишешь мне в ЛС об именах, ок?
Какую? О том, что надо править джиннами? Или о том, что Ихтияр всех принес в жертву? Или о том, что Ихтияр пал жертвой своей неуемности сам?
Да, краткость сестра таланта. Но эта работа настолько кратка, что я в ней не нашла для себя ничего интересного. Не обижайтесь, но… такие сюжеты бродят… где только они не бродят – вплоть до Чипа с Дейлом, люди и не люди хотят повелевать джиннами и это плохо заканчивается. Понимаете… кратко не плохо. Легенда это замечательно. Но если текст настолько краток, он должен захватить читателя – чтоб «мыслям было просторно», чтоб фантазию пробуждало, чтоб захотелось самому додумать то, что не написал автор.
Мне не захотелось. Мне совсем неинтересна эта стандартная история человеческой алчности. Минус.
Я могла бы предположить, что эта история – кусочек из другой, длинной работы, после этой истории идет другая, подробная, связанная с джиннами и историей Ихтияра, например, что-то происходящее в наше время, а эта легенда – завязка, основное же действие впереди… тогда да, а так, как есть, самостоятельной работой это не выглядит. Чего-то ей не хватает.
Иллюстрация плюс. Красивая, огрехи может и есть, но я не художник. Иллюстрация привлекает внимание. Хочется прочитать, что там за история…
И за картинку несомненный плюс. Она яркая, образная и запоминающаяся.
Иллюстрация:
раз это восточная легенда, то и шрифт не мешало бы стилизовать. Рука джинна выглядит коротковатой, но в целом пропорции соблюдены, цветовое решение удачное. Плюс.
Текст неплох с точки зрения грамотности, но, на мой взгляд, стилизация не совсем удалась. История кажется скомканной, рассказанной наспех, а ведь как было бы здорово, если бы она оказалась преподнесена по-восточному размеренно, красочно! К сожалению, ноль.
За иллюстрацию - твердый плюс. Цветовое решение, выбор рифта радуют. Образ джинна интересен: чувствуется авторское видение. Чувствуется, что художник привнес в работу свое представление об этих сущностях.
Почему именно три сотни джиннов? Это отсылка к какой-то другой легенде или необъяснённый читателям замысел автора? Куда же джинны унесли султана - вдруг в иной мир, более лучший, чистый? Это следовало бы объяснить. И почему народ так долго терпел его сумасбродство? Нелогично. Кроме того, если султан был, как вы пишете, мудр, то как он мог пожелать власти над тем, что было намного сильнее его, над чем-то более эфемерным?
Хорошую и поучительную историю испортили недосказанность и нелогичность. Но читать было приятно, да.
Иллюстрация очень красива: приятная голубая гамма, отлично подходящая надпись, хитро (или загадочно?) улыбающийся джинн... Вот только рука в крови чья? Султана или одного из его рабов/воинов/сыновей , что пролили кровь за желания своего отца/повелителя?
Итак, за рассказ НОЛЬ, за иллюстрацию ПЛЮС.
История могла бы быть очень красочной и поучительной, если бы автор не скомкал ее в несколько абзацев. Стилизация под "восточную сказку" тоже, в целом, оставляет желать лучшего...
Жаль, но только НОЛЬ.
Иллюстрация же заслуживает безусловный ПЛЮС (автор, по-моему, тот же, что иллюстрировал "Луну под кожей").
Как и предыдущих комментаторов меня смутила магическая цифра ("300"), если она что-то значила для султана, то нужно это объяснять.
Текст у вас получился почти телеграфный. Так бы хотелось восточной плавности и красочных образов. В восточной сказке у вас проскакивает "лицом пригож", что больше характерно для русских сказок.
Еще текст прыгает с одной мысли на другую - третий абзац пришлось три раза перечитать, т.к. сначала я прочитала, что отравили султана. Можно его подчистить и от повторов, в том числе и логических:
"Стонала земля под его твердой рукой: кричали женщины, провожая мужей в поход за новым золотом, плакали отцы с матерями, провожая дочерей в гарем, стонали рабы, коих сотнями вели в каменоломни".
"Триста женщин красовались в его гареме, триста блюд готовили для трапез повара, триста животных услаждали его взор во время прогулки по саду. Триста наложниц было у Ихтияра, а еще больше сыновей и дочерей." - повторы смущают.
Легенда осталась не раскрытой, хотя очень хотелось услышать неспешный, наполненный негой и восточной мудростью рассказ. Мистичность в обычной жизни тут тоже под вопросом - тут ощущение, что магия обычное явление.
Оценка "ноль".
Картинка мне понравилась: красиво, атмосферно и практически голый джинн (что мне несомненно понравилось). Чудесный марид получился. Обычно рисуют ифритов. Но у вас симпатичный джинн воды, которые считаются рациональными и разумными созданиями.
Иллюстрация же прекрасно нарисована, шрифт подобран замечательно. Несомненно, плюс.
Все слишком быстро, сухо и не интересно. Хотя о Джиннах можно было рассказать куда красочнее, они ведь сами по себе яркие персонажи. Но у Вас получилась как "пришел, увидел, победил". Ничего лишнего, что в данном случае хотелось бы увидеть. А точнее побольше описаний.
Эта история на один раз. Она не запоминается и уж совсем не цепляет.
Вы видимо очень торопились успеть поучаствовать в конкурсе и поэтому все так кратко, а жаль...
И почему именно триста джиннов? Не сто, не двести пятьдесят?
Радует только грамотность. Поэтому ноль.
За иллюстрацию ставлю плюс. Мне она понравилась, отображает могущество джиннов.
Уважаемый читатель!
При конкурсном голосовании просим оценить текст, поставив оценку от 0 до 10 (только целое число) с обоснованием этой оценки.
Помним: 0 — 2: работа слабая, не соответствует теме, идея не заявлена или не раскрыта, герои картонные, сюжета нет;
3 — 4: работа, требующая серьезной правки, достаточно ошибок, имеет значительные недочеты в раскрытии темы, идеи, героев, в построении рассказа;
5 — 6: работа средняя, есть ошибки, есть, что править, но виден потенциал;
7 — 8: хорошая интересная работа, тема и идея достаточно раскрыты, в сюжете нет значительных перекосов, ошибки и недочеты легко устранимы;
9 — 10: отличная работа по всем критериям, могут быть незначительные ошибки, недочеты